Готовый перевод Game Of Thrones: Reborn AS Pokémon / Игра Престолов: Возрождение КАК Покемон: Глава 14

Старшие дети Эддарда Старка собрались вокруг него, лица их были омрачены тревогой. Джон, их брат, ушел, оставив после себя тишину, полную невысказанных вопросов. Кейтилин, его жена, с тревогой в глазах, нежно произнесла: — Нед, что же случилось?

Эддард, погруженный в глубокую задумчивость, словно пробирался сквозь туман своих мыслей. Его взгляд был устремлен на древнее чардрев, стоявшее перед ним, как молчаливый свидетель семейных тайн. — Он хотел стать свободным волком, — тихо ответил он, его голос был полон печали, — так позволь ему быть им.

Кейтилин, словно пораженная молнией, почувствовала, как ее сердце сжалось от боли. Она понимала, что у Джона был свой путь, но его решение вызвало в ней тревогу, которая не давала покоя. Дети Старков смотрели на своего отца, стараясь понять его слова. Санса, нежная и мечтательная, чувствовала себя потерянной, как будто рухнул мир, в котором она жила. Робб, будущий глава дома Старков, сжал кулаки, его глаза были полны решимости, но и страха. Арья, всегда неугомонная и жаждущая приключений, почувствовала в себе огонь, который подстегивал ее последовать за Джоном, найти его и узнать, что же его заставило покинуть дом.

***

Ксернеас, могущественный дракон, сидел на вершине скалы, вглядываясь в безбрежные ледяные просторы Ледяного залива. Пересечь его, не затрачивая силы, было нелегко. В его голове крутились варианты, как преодолеть это препятствие. Он мог бы призвать огромное существо, которое перенесло бы его, но Ксернеас не хотел тратить на это свою энергию.

Его взор устремился за пределы моря, к древнему Волантису, старшему из Вольных Городов, первому наследнику Валирийского Фригольда. В Черных стенах, где располагались дворцы, храмы и монастыри Старой Крови, произошел необычный сон. Это был сон драконов, сон, который проник в души всех жителей Волантиса.

В великом открытом храме, окруженном четырнадцатью колоннами с резными драконами, олицетворяющими валирийских богов, жители города увидели единый сон. Потомки валирийцев с трепетом оглядывались по сторонам, чувствуя, что это — драконьи сны, о которых говорили легенды. Внезапно колонны задрожали, заставив всех отступить.

И тут, перед изумленными взглядами жителей, на месте колонн появились драконы, величественные и могущественные. Их рев потряс землю, заставляя людей чувствовать себя ничтожными, словно муравьи перед богами. Многие восклицали и поклонялись на валирийском языке, считая драконов богами. Но несколько наблюдательных людей заметили, что драконы смотрят в одну точку, и, повинуясь невидимому зову, жители Волантиса последовали их взгляду.

Сквозь рассеивающийся туман они увидели горный утес, а когда туман окончательно рассеялся, перед их глазами предстало удивительное зрелище. Четвероногое существо, похожее на оленя, с шерстью синего и черного цветов, с мерцающими разноцветными пятнами вдоль спины. Его длинные рога, украшенные яркими цветами, напоминали корни дерева. Копыта с желтой каймой были направлены к земле, а длинный хвост покачивался позади него. В его глазах они увидели букву «Х».

Внезапно Ксернеас начал излучать ослепительное сияние, заставляя всех, кто смотрел на него, на мгновение ослепнуть. Когда блеск начал угасать, жители Волантиса увидели, что драконы, которых они почитают как божественных существ, поклоняются этому прекрасному существу.

Рядом с Ксернеасом стоял ребенок, смеющийся и с невинной радостью оглядывающийся по сторонам. Ребенок с темно-каштановыми волосами и серыми глазами заинтриговал их всех. «Почему?», — прозвучал вопрос в их умах, отражая коллективное недоумение.

Внезапно сцена перенеслась в тронный зал, где сидел молодой человек с отметиной на лбу, напоминающей дерево, похожей на ребенка, которого они только что видели. Некоторые были сбиты с толку, другие удивлены, но никто не заметил людей, стоящих на коленях вокруг него, пока не осознал, что они сами были среди них. Когда они преклонили колени, в их разуме звучали вопросы. Они посмотрели на молодого человека, понимая значение их общей мечты.

И снова видение изменилось, и они увидели того же молодого человека, возглавляющего армию драконов, верхом на самых могущественных из них, владеющего валирийским мечом, который сиял ярче, чем все, что они когда-либо видели. И затем видение закончилось, оставив им возможность задуматься о его глубоком значении.

***

В ту же ночь меч, давно потерянный и спрятанный Золотой компанией в Волантисе, был украден. Крысы, действуя по приказу Ксернеаса, старательно выполнили свою задачу, швырнув меч в море. Огромная рыба проглотила меч, унося его в глубины, к Вестеросу.

http://tl.rulate.ru/book/110874/4194295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь