Готовый перевод People in American comics start abstracting from template capabilities / Персонажи американских комиксов начинают абстрагироваться от возможностей шаблонов: Глава 38

В тишине лаборатории единственным звуком был голос Линка, который, казалось, говорил сам с собой.

Пауза.

"Брэд", скрученный и погруженный в экспериментальный стеклянный сосуд, внезапно открыл свои закрытые глаза, развел руки и ударил по стеклянной стенке.

"Щелканье"

Экспериментальная стеклянная банка внезапно раскололась, питательный раствор потек наружу.

"Брэд" медленно выполз из разбитого стеклянного сосуда.

Линка поразили глаза "Брэда". Точнее, зрачки, наполненные красным оттенком.

"Я..."

Прежде чем "Брэд" успел договорить, Линк прервал его нетерпеливо:

"Ты, что, терминатор из COS?"

"Отвратительно! Мне становится плохо, когда я смотрю на это!" (Фотография лица мастера.jpg)

"Стыдишься?"

"Не мог бы ты одеться и поговорить как нормальный человек? Этот черный червь на самом деле не так уж и интересен. Он не такой большой, как мой!"

"Он милый, даже несмотря на то, что он маленький."

Перед лицом шелковистой комбинации Линка выражение "Брэда" не изменилось.

Вернее, он сохранял каменное лицо и говорил размеренно, странно ровным голосом:

"Мистер Линк, я давно восхищаюсь вашим именем."

"Ваша болтливость заставляет меня задуматься, не вырос ли вы на Земле?"

"Однако, мне гораздо больше интересно, как вам удалось открыть все это?"

"Острые" слова "Брэда" слегка затронули сердце Линка, и он, не говоря ни слова, усмехнулся.

Но "Брэд" пристально смотрел на Линка, словно тщательно что-то изучая.

Быть пристально разглядываемым голым негром с странным, безумным взглядом – это страшно и отвратительно.

Линк почувствовал холодок и, не задумываясь, выпалил серию фраз:

"У меня есть какие-то обязательства объяснять тебе все это?"

"Просто потому, что ты не носишь одежду, у тебя есть большое лицо и маленькое?"

"Это я наткнулся! Я даю тебе лицо, разговаривая с тобой ерундой так долго, о нет, я даю тебе лицо, принадлежащее тому, чье лицо ты носишь сейчас!"

"Осторожно, я разрублю твою корову большим ножом! Я заставлю тебя истечь кровью! Тебе также нужно сделать кунжутный соус, посыпать кумином и чили, смешать с кунжутным маслом, положить на сковородку, жарить до золотистого цвета, вынуть, чтобы слить масло, Ник Фьюри, сосед, заплачет."

"Ты фальшивка, ты притворяешься загадочным перед мной!"

"Хочешь, верь, хочешь, нет, но я заставлю тебя летать!"

"Ты никогда не видел черную руку!"

"Загадочник, убирайся из Нью-Йорка!"

Дикий натиск и нестандартные действия Линка привели "Брэда" в замешательство.

Ошеломленный на мгновение, "Брэд" с большим трудом поджал свои толстые губы. Словарный запас в его голове был ограничен словами "сын, пляж, мать твою", и он никак не мог тягаться с Линком.

А из-за гордости за свою собственную индивидуальность и высокую самооценку, он не мог произнести эти слова совсем.

В этот момент "Брэд" бессилен, как секретарь под столом шефа. Жу Кэ, который может только кричать "нецензурная лексика" перед двумя армиями, и жена, ждущая возвращения мужа, – он вынужден быть женщиной-демоном в переулке...

После недолгого молчания Линк прервал тишину.

"Ты не Брэд".

Услышав это, "Брэд", казалось, наконец-то попал на свой домашний стадион и произнес своим совершенно непобедимым тоном:

"А кто знает?"

"Как насчет того, чтобы ты попытался убить меня?"

"А как насчет того, чтобы ты угадал, контролирую ли я это тело или..."

Прежде чем "Брэд" успел договорить, Линк превратился в послеизображение.

В мгновение ока, он оказался перед "Брэдом".

Протезный глаз, излучавший алый свет, и зрачки "Брэда" встретились.

Можно сказать, что высокое механическое тело Линка практически окутало "Брэда", и он, слово за словом, произнес:

"Ты думаешь, что можешь повлиять на мое решение?"

"Ты думаешь, что я буду слишком трусливым, чтобы убить тебя, просто потому, что ты носишь лицо моего друга?"

"Ты думаешь, что все под твоим контролем?"

"Ты думаешь, что я не знаю, кто ты?"

Слова Линка были подобны тишине перед бурей.

Но "Брэд" на мгновение молчал, но все же сохранял спокойствие.

Он чувствовал, что эти слова Линка – всего лишь хитрость, чтобы обмануть себя и других, и атаковать его собственную психологическую защиту.

Он продолжал говорить с гордостью:

"Тогда ты должен мне сказать, мы..."

Опять прерванный, Линк нетерпеливо протянул свою сплавную руку.

Большая стальная рука схватила "Брэда", который все еще говорил.

"Щелканье"

Линк просто приложил силу, и тело "Брэда" издало резкий звук перелома костей.

"Брэд", лицо которого исказила боль, все же продолжал спрашивать:

"Ты... зачем ты..."

"Ты хочешь спросить меня, почему я так решителен, могу ли я напрямую подтвердить, действительно ли ты Брэд, убить меня, и безжалостно встретиться с ним?"

"Я просто говорил с тобой ерунду так долго, ты думаешь, я тратил время впустую?"

"Я жду пока закончится кулдаун навыка, о нет, это системное сообщение, идиот, чего ты ждешь?"

"Ты просто неудачный биохимический клон, кто ты такой, чтобы я перед тобой перед тобой расшаркивался?"

"Эй, я не дам тебе закончить твои высокопарные речи. Ты злишься?"

"Разве это не Гидра?"

"Отруби одну голову, и две вырастут, да?"

"Я отрублю тебе корни прямо сейчас, веришь?"

"Изначально, если бы ты не пришел ко мне, я бы пошел и наделал тебе неприятностей просто так."

"Я просто не ожидал, что ты придешь так быстро и явишься прямо ко мне домой, чтобы надрать мне задницу."

"Передай своему боссу, чтобы он побрился и ждал меня. Он недолго проживет. Я знаю, что он может тебя слышать."

С непринужденным движением Линк скрутил "Брэда" в "Черный вихрь", отбросил его наружу, и "Брэд" упал рядом с разбитым экспериментальным стеклянным сосудом.

"Кашель кашель кашель..."

"Брэд" не переставая кашлял кровью из уголка рта, и его глаза были полны замешательства.

"Кто ты такой на самом деле..."

"Я – Бэтмен."

"Ха-ха-ха, ты правда в это веришь!"

"Брэд", превратившийся в человекообразный цветок каннабиса, боролся и напрягал свое тело, жизненная сила поддерживала его, чтобы договорить то, что должен сказать каждый злодей в последний момент.

"Я... моя миссия выполнена!"

"Да здравствует Гидра!"

"Нани?" (ω`)

Линк все еще был немного в замешательстве, но потом понял,

[Смертельное чувство〈Синий (отлично)〉〈0/3〉]

"Ты заслуживаешь того, чтобы тебя прокляли за то, что ты сел на лошадь!!!!"

(выгодно)

"Нет!!! Моя карта, ты отменил мою синюю карту!!"

"Питер! Извини, твой дядя Лин скоро придет к тебе!"

"Нима! Еще одна Зика! Не делайте этого!!!"

"Брэд", лежавший на земле, внезапно начал излучать красный свет, который постепенно затвердел.

Словно лава течет под кожей.

"Вирус "Экстремис"?"

Но у Линка не было времени думать.

"Ба-бах --"

На поверхности, с глухим сильным грохотом под особняком, весь особняк рухнул, и сотни тонн обломков засыпали все.

Все возвращается к тишине...

Но в этот момент, в Нью-Йоркском Храме, лысый мужчина поднял голову и нахмурился.

"Что-то не так?"

"Что вошло? Еще двое?"

Но ожерелье на груди, блеснуло зеленым светом, и он снова успокоился.

"Похоже, все в порядке?"

Но он не заметил, что зеленый свет смешался с тусклым золотым сиянием.

Глава 35 была пересмотрена (_)

Надеюсь, все вы можете чаще присоединяться к чату. Автору очень скучно_(:з」∠)_

Попросите проголосовать|ω`),

Эта глава очень важна. Это не только веселье.

Протагонист не измотан! Завтра все будет хорошо |ω`)

http://tl.rulate.ru/book/110836/4225613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь