Готовый перевод Apocalypse: Infinite Supplies System / Апокалипсис: Система бесконечного снабжения: Глава 23

Что касается этих халявщиков, Алекс в основном игнорировал их.

"Мы сейчас в апокалипсисе, а ты все еще говоришь мне о накоплении заслуг? Подумай о том, как выжить - это самое важное ".

Однако было одно сообщение, которое привлекло внимание Алекса.

"Ты Алекс? Я Оливия Дэвис".

Естественно, Алекс знал Оливию, и они даже были довольно хорошо знакомы.

В конце концов, она была знаменитой красавицей кампуса, за которой охотились бесчисленные поклонники.

Бесчисленное множество парней мечтали о ней, из-за чего в общежитии постоянно заканчивалась туалетная бумага.

Алекс мог бы поболтать с ней и обменяться парой шуток.

Но у него было самосознание, и он не лелеял никаких нереалистичных идей.

После окончания учебы все разошлись, и контакты постепенно сошли на нет.

В мгновение ока прошло два года.

Придя в себя, он отправил сообщение, не отрицая своей личности.

"Оливия, впечатляет, что ты догадалась, что это я. Да, я Алекс ".

Впервые встретив знакомого, Алекс на мгновение почувствовал себя немного сюрреалистично.

Ему также было любопытно, почему Оливия, которую он не видел два года, могла быть так уверена, что человек на коротком видео без лица - это он.

"Оливия, как ты меня узнала? Я не показывал своего лица. У тебя рентгеновское зрение или что-то в этом роде? Страшно, четыре года учебы в колледже, и ты видела меня так много раз ".

Окно чата показало, что Оливия печатает.

Вскоре Оливия отправила сообщение.

"Конечно, я узнала твой голос! Разве ты не помнишь, как я всегда говорила, что у тебя такой приятный голос в колледже?"

Это действительно было правдой.

Единственным примечательным атрибутом, которым мог похвастаться Алекс, был его голос.

Еще в колледже он входил в десятку лучших певцов.

По прибытии в кампус он завоевал большое количество поклонников, впервые приняв участие в конкурсе певцов кампуса.

Алекс прислал еще одно сообщение: "Оливия, как ты тоже оказалась в этой игре "апокалипсис"? Как у тебя дела?"

Оливия ответила: "Пока что я неплохо справляюсь, мне едва хватает на еду... Но припасов тоже немного".

"О, угадай, с кем я здесь столкнулась."

Алекс взглянул на сообщение, предположив, что это могла быть встреча со старым знакомым.

Более того, она дразнила его, так что это, должно быть, одноклассница или преподаватель из колледжа.

"Кто это? У нас было так много одноклассников, что я не смог бы угадать. Если я попробую одного за другим, это может занять до наступления ночи!"

Оливия прислала смайлик с улыбающимся лицом и рукой, прикрывающей рот, а затем сказала: "Хорошо, я скажу тебе прямо. Это Фрэнк из нашего класса, помнишь его? Сейчас мы с ним в команде ".

При виде этих трех слов выражение лица Алекса немного омрачилось.

Он, естественно, помнил этого богатого парня во втором поколении из их класса.

Фрэнк был местным жителем, окончил университет, в котором учился Алекс, и, как известно, был богат.

Более того, он жил в том же общежитии, что и Алекс, что дало Алексу первое представление о жизни богатого человека.

Предметы роскоши были разбросаны небрежно, и поток спутниц приходил и уходил без повторов.

Родители Алекса рано скончались, оставив его воспитываться исключительно дедушкой.

После того, как его дед скончался, когда он поступил в колледж, ему пришлось полагаться на работу неполный рабочий день и студенческие ссуды, чтобы покрыть расходы на проживание и обучение.

Но, к счастью, находчивость Алекса позволила ему зарабатывать достаточно денег, работая неполный рабочий день, чтобы поддерживать относительно комфортную жизнь в колледже.

Вражда между этими двумя действительно была из-за денег.

Алекс до сих пор живо помнил, что это было во втором семестре их второго курса, жаркой ночью.

Как обычно, в общежитии только Алекс остался читать, в то время как остальные отправились с Фрэнком в местный бар потанцевать.

Когда Фрэнк и остальные вернулись, смеясь и болтая, Алекс, как обычно, приветствовал их улыбкой.

Затем он продолжил чтение.

Но та ночь не была мирной.

Фрэнк обыскал свою кровать и шкаф, но не смог найти свои часы.

Когда он пошел танцевать в тот вечер, он намеревался надеть свои престижные часы, чтобы привлечь внимание нескольких высококлассных девушек.

Однако из-за спешки он ушел, не обыскав тщательно.

Итак, когда Фрэнк вернулся из клуба, он хотел побыстрее найти его их следующего раза.

Но он не мог найти их, как ни старался.

Фрэнк заворчал, и другие соседи по общежитию собрались вокруг него.

Один из ближайших друзей Фрэнка, который обычно был ему очень предан, сказал: "Что случилось? Фрэнк, у тебя пропали часы? Эти часы, должно быть, стоят по меньшей мере сотни тысяч, верно?!"

Вмешались другие соседи по общежитию.

"Фрэнк, продолжай внимательно искать, ты обязательно найдешь их. Они не могли быть украдены, верно ...?"

Внезапно в общежитии воцарилась несколько жутковатая тишина из-за этого замечания.

Фрэнк медленно поднял голову и посмотрел на Алекса, сидящего за соседним столом, нахмурив брови.

"Алекс, в общежитии только был ты. Ты знаешь, куда делись мои часы?"

Услышав это, Алекс нахмурил брови.

Подтекст был ясен: ты намекаешь, что я имею какое-то отношение к твоим пропавшим часам?

Алекс спокойно отложил книгу и сказал: "Я все это время был в общежитии, и больше никто не заходил. Продолжай искать, и если ты все еще не сможешь найти их в общежитии, может быть, ты потерял их где-то еще? "

Фрэнк усмехнулся и сказал нарочито медленно: "Мои часы все это время были в школе. Я надевал их вчера на занятия. И ты сказал, что в общежитие никто не заходил. Понятно, может быть, ты сам их и украл. "

Алекс встал со стула, чувствуя гнев.

"Фрэнк, что ты хочешь этим сказать?"

Столкнувшись с допросом Алекса, Фрэнк отказался отступать.

"Что я имею в виду? Я имею в виду именно это, я подозреваю, что ты украл мои часы!"

"Почему ты думаешь, что это я украл твои часы? Только потому, что я был один в общежитии ?!"

Фрэнк набросился на Алекса с гневом: "Кто в нашем классе не знает, что ты самый бедный среди нас! Ты видишь такие красивые часы, как у меня, разве ты можешь устоять?"

Губы Алекса задрожали от гнева, он не верил своим ушам.

http://tl.rulate.ru/book/110816/5018864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь