Готовый перевод Go To Hell Together / Идите К Черту Вместе: Глава 6

В Наре пламя Кармы Цинлянь считалось самым слабым из всех. Если контролировать его силу, оно не причинит вреда человеку, как сейчас…

Возможно, ей показалось недостаточным просто сжечь одежду обидчика, поэтому она сожгла его волосы до корней.

"Так гораздо приятнее для глаз. Если ты еще раз станешь грубить, я сожгу всё, что у тебя между ног, чтобы не осталось и следа~"

В адском Наре немало таких мужчин, их земные грехи после смерти караются вдвойне. Поскольку у них много того, что находится между ногами, то и сжечь его – самое простое решение.

И без ее вмешательства, вполне вероятно, эту маленькую девочку бы затащили в темный переулок, не спрашивая ее согласия.

Увидев, как мужчина бежит прочь, не разбирая дороги, Nara едва заметно скривился, а затем, с расплывшейся на лице улыбкой, повернулся и поднял девочку, всё ещё сидевшую на земле.

"Тебе ничего не повредилось? Когда ты одна, нужно быть осторожнее на таких безлюдных тропах".

"Ах! Спасибо!"

Девочка выглядела испуганным котенком. Она трижды поклонилась, забирая сумочку, протянутую ей Nara. Возможно, она была слишком напугана, слезы всё ещё блестели на её щеках.

Взглянув на её заплаканное лицо, Nara вздохнул и решил сделать то, что было нужно.

"Куда ты идешь? Я провожу тебя".

"Эй? Это слишком большая забота!"

Девочке нужно было совсем недалеко, до офисного здания в двух кварталах отсюда.

Взглянув на здание перед собой, Nara был в недоумении.

Согласно информации, полученной от Янь Мо, это был офис мафии порта. Здесь обитало целое гнездо тех, кто должен отправиться в ад. В день, когда сюда начнут прибывать души, здесь будет настоящий хаос.

Сейчас у Nara была официальная личина: девушка, приехавшая из деревни и ищущая работы. Увидев такое роскошное здание, она должна была выглядеть изумленной. Поэтому Nara с самым широким ртом, на который была способна, произнесла:

"Ого! Какое величественное высотное здание! Ах! Я никогда не видела такого в деревне!"

Глядя на своё отражение в зеркальных стенах первого этажа, Nara чувствовал себя героем из сериала. Так вот, как выглядит момент, когда наивная простушка попадает в место, где обитает властный босс? Она должна выглядеть не умнее младенца.

Раньше он думал, что просто смотреть, как люди так себя ведут, несложно. Но теперь, когда он сам впал в это состояние, ему хотелось упасть в обморок от пережитого.

"Мисс Nara, вот где я работаю".

"Эй?"

Девочка рядом с ним прошептала, указывая пальцем на кафе, расположенное рядом с офисом мафии.

"..."

Оказалось, что это всего лишь кафе.

Вот черт!

Nara с горьким сожалением вздохнул. Он думал, что, возможно, спас члена мафии порта, что позволит ему проникнуть внутрь. А вот и нет...

Карты разыгрывались не по сценарию.

"Раз уж я тебя проводил, могу успокоиться. Будь осторожнее в следующий раз".

"Ах, спасибо..."

Девочка моргнула, но уже на следующую секунду её лицо покраснело со скоростью, заметной невооруженным глазом. Она даже немного взволновалась.

"???"

Nara был ошеломлен на мгновение, но вскоре понял, что происходит. Он отступил на два шага назад, в страхе.

Он просто помог ей избить злоумышленника. Почему она вдруг к нему так располагается?

Извини, но ты мне не нужна! Мы же не договаривались об этом!

"Мистер Ода!"

"Что?"

Услышав имя, Nara понял, что непонимает. Он последовал за ее взглядом, повернув голову, и поднял брови, когда ясно увидел человека, стоявшего позади него.

Недалеко от него медленно шел мужчина с приятными чертами лица, но щетина на его подбородке делала его старше.

О, не важно, сколько ей лет, она для него будет прабабушкой.

Девочка, похоже, испытывала симпатию к этому Одасаку, и ее глаза блестели, когда она говорила.

Увидев, как он заходит в офис мафии, Nara медленно поднял уголки губ и повернулся к девушке, которая все ещё продолжала краснеть, будто покрываясь розовым пеплом.

"Он твой бойфренд?"

"Почему? Это просто обычный посетитель кафе, где я работаю неполный день. Он очень любит карри!"

"???"

В кофейне продается карри?

Что за странная пара?

"Нет, я имею в виду другое кафе, где я работала раньше. Мисс Nara, вы неправильно поняли".

"Простите, у нас в деревне во все магазины попадают всё сразу!"

Извини, господин Призрачный фонарь, твой любимый магазин предал меня!

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Odasaku: Мне кажется, кто-то смотрит на меня... Кстати, меня зовут Ода.

Nara: Привет, Одасаку!

Odasaku:...

Дазай: hhhhhh!

http://tl.rulate.ru/book/110808/4223410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь