Готовый перевод Douluo: Begin As Bibi Dong’s Righteous Son / Начинай как праведный сын Биби Донг.: Глава 7

В этот момент из леса выскочил огромный медведь с металлическим блеском на теле и зарычал на группу Би Би Дуна. Пара массивных медвежьих лап вызвала гулкий звук, когда они ударились о землю.

— Это медведь с черной броней, душа-зверь с высокой защитой, его продолжительность жизни составляет около пятисот лет. К тому же, мясо черного броненосного медведя очень вкусное, поэтому это отличный выбор для барбекю или супа.

— Цихань, Нана, если вы двоёх сможете одолеть этого черного броненосного медведя, мы сможем поесть барбекю. Если нет, то вам останется только сухой паек и вода, — в голосе Би Би Дуна слышалась спокойная уверенность.

Но в тёмном пространстве послышался шёпот: — Цихань, тебе не нужно использовать свою боевую душу падшего ангела, воспользуйся лучше косой демона Ракшасы.

— Неужели нельзя использовать боевую душу падшего ангела? Тогда не надо использовать косу демона Ракшасы. Просто оценивай свои силы и уровень, к которому ты принадлежишь, — подумал про себя Би Цихань, и неожиданно в его руке возникла кинжал, с которым он устремился в сторону черного броненосного медведя.

Когда Ху Лиена увидела, как Би Цихань вырывается вперёд, её глаза немного замерли. Неужели пятсотлетний душа-зверь выскакивает без обсуждения стратегии? В конце концов, намерения Би Би Дуна явно заключались в том, чтобы не вмешиваться, и прежде чем она успеет заговорить, Юэ Гуан и Гуй Мэй точно не помогут.

Этот черный броненосный медведь использовался для оттачивания боевого опыта Би Циханя и Ху Лиены. Теперь же, когда Би Цихань вырвался без предупреждения, это слегка удивило Ху Лиену.

Но реакция Ху Лиены тоже была быстрой, и она мгновенно выпустила свою боевую душу: Демон Лисица. После её облачения у Ху Лиены появились лисьи уши, а на бедрах расположился длинный хвост, она также без колебаний направилась к черному броненосному медведю.

Би Цихань взглянул на лапу медведя, которая стремительно катилась в его сторону. Вместо того чтобы замедляться, он увеличил скорость на три деления. Его глаза постоянно скользили по телу черного броненосного медведя, как будто он выбирал, с какого места начать атаку.

Когда лапа медведя уже готова была поразить его, Би Цихань с невероятной ловкостью отскочил назад, используя расстояние между лапой медведя и землёй, чтобы избежать атаки, но его тело продолжало скользить к черному броненосному медведю под действием инерции.

Когда он проскользнул перед медведем, его тело вдруг приподнялось, и кинжал в его руке вонзился прямо в один из глаз черного броненосного медведя. Из глаза медведя потекла кровь.

В оставшемся глазу черного броненосного медведя бушевала неимоверная злость и безумие, как будто он лишился разума, и лапа медведя стремительно обрушилась на Би Циханя.

Би Цихань попытался вытащить кинжал, но тот, казалось, застрял на кости и никак не поддавался. Избегая нескольких атак медведя, тот, несмотря на ранение, встал на лапы и начал поднимать Би Циханя, всё ещё держащего кинжал, в воздух.

Би Цихань, схватив кинжал, с грациозным движением в воздухе выполнил сальто и достал другой кинжал из своих сапог. Приземлившись на черного броненосного медведя, он вонзил кинжал в другой глаз.

Оба глаза медведя оказались слепыми, он продолжал рычать, и его тело вновь рухнуло на землю, словно хотел сбросить Би Циханя.

Би Цихань схватил черного броненосного медведя за ухо, а другой рукой вытащил шпильку из своих волос, обнажив её остриё, сверкающее холодным светом.

Он с силой вонзил шпилку с заострённым концом в медведя, но не почувствовал ожидаемого сопротивления. Вместо этого послышался едва уловимый треск, будто наконечник вонзился в тонкий металл, совсем не пробив его.

Это заставило Би Циханя ощутить, что всё происходит иначе, и в следующий момент он был отброшен мощным ударом медведя, пролетев и врезавшись в древо.

Упав, его длинные чёрные волосы, которые были аккуратно уложены, теперь расползлись. Но, даже ударившись о дерево, он лишь слегка ощутил боль и больше ничего.

— Цихань, я помогу тебе сдержать его. Ты постарайся найти возможность его уничтожить. Как тебе такая идея? — Ху Лиена взглянула на медведя, который продолжал рычать и биться вокруг, и помогла Би Циханю подняться.

— Это не самый лучший план. Я думаю, вам стоит не мешать. Твоя помощь в этом будет наибольшей, — Би Цихань, не отрывая взгляда от черного броненосного медведя, искал его слабые места.

Ху Лиена ощутила лёгкое замешательство — её сбили с толку слова Би Циханя. Что значит не мешать и не делать проблем? Она действительно такой обузой?

Би Би Дун положила руку на лоб и выразила беспомощность. Они находились недалеко от Би Циханя и Ху Лиены, и, учитывая, что слова Би Циханя были произнесены без укрытия, им было хорошо слышно.

— Yue Guan, Gui Mei, как вы оцениваете боевой опыт и талант Циханя? — тихо спросила Би Би Дун, наблюдая за движениями Би Циханя и реакцией черного броненосного медведя с улыбкой.

Если бы это было другое душа-зверь, то можно было бы практически считать битву завершённой. Но шершавая шкура черного броненосного медведя очень прочная, и обычные мечи не могут её повредить.

— Ваше Величество, по тому, как молодой мастер действовал только что, можно заметить, что у него богатый боевой опыт, и его движения аккуратные и собранные, без малейшей лености. Однако, возможно, ему не хватает навыков взаимодействия с другими, — в глазах Юэ Гуаня сквозила небольшая симпатия к решительности Би Циханя.

— Ваше Величество, я тоже полагаю, что молодому мастеру не хватает умений в обществе. Вероятно, это связано с обучением, полученным от Вашей Превосходительности с раннего возраста. Вдобавок, его личные качества довольно замкнуты, что и предопределяет такое состояние, — Гуй Мэй тоже смотрел на Би Циханя, и его глаза казались очень спокойными.

Когда Би Би Дун услышала их слова, она только улыбнулась и не стала ничего говорить. Она прекрасно знала, каково влияние её воспитания на характер Би Циханя. Но другого выхода не было. В конце концов, люди из Духовного Дворца искали Би Циханя по всему континенту. Чтобы защитить его, она могла лишь ограничить его выходы и минимизировать контакты с окружающими.

http://tl.rulate.ru/book/110798/4713055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь