Готовый перевод The Eternal [Gleam of the Golem] Kawaranu Mono <Kirameki no Gōremu> / Бессмертный [Схватка Голема]: Глава 24: Сдерживаться С Оружием Это Так Трудно

Бессмертный

Глава 24: Сдерживаться С Оружием Это Так Трудно

Перевод: kedaxx

 

Морская змея ринулась вперед!

- Гагау, га гью гау! (Блестка, я нашла блестку!)

Похоже на то, что морские змеи и в самом деле любят сверкающие предметы. То, что блестящие предметы значат для морских змей, наверное, тоже самое кошачья мята [1] значит для кошек.

[пп: Кошачья мята - у кошек запах этого растения вызывает настоящую эйфорию, и поведение животных в эти минуты может быть самым неадекватным.]

Я направил кнут (мертвая морская змея) в сторону приближающейся морской змеи. Это будет первый удар. Мне было интересно, каков будет эффект.

Сквелчч!!

[Журнал: Голем нанес 150 ущерба Морской Змее.]

О, я попал. И даже нанес ущерб. Хотя я не мог наносить атаку на ПВ [2], но атаки на расстоянии у меня уже получались. Хотя, я сомневался, что смогу сделать это еще раз.

[2. ПВ – площадь воздействия.]

Кажется, морская змея была напугана. Генерал Боуман что-то кричал издалека. Я надеюсь, что вы все будете атаковать вместе, так что мне придется немного труднее. И потом, вы станете морскими свинками для моего кнута!

Ах, морская змея применила 'Дыхание Дракона'. Поскольку позади меня находилась главная дорога, то я мог не беспокоится, что кто-то пострадает. Я был рад, что поблизости никого не было.

Ах!?

Мой кнут унесло прочь. Дыхание этого парня доставляет намного больше неприятностей, чем он сам. Прекрати это, пожалуйста. Хотя дыхание не причиняло ущерба, но мой кнут был большой, поэтому его унесло прочь.

Гррррр! Я не сдаюсь!

О-ох! Наконец то он остановился. Так как его дыхание причиняло столько неприятностей, надо потопить эту морскую змею побыстрей. Хия!

Сквелчч!!

[Журнал: Голем нанес 150 ущерба Морской Змее.]

[Журнал: Морской Змея умерла.]

Фуу, с этим, я могу сражаться не беспокоясь.

Ох? Кажется, человекорыбы испугались. Фуфуфу. Нет, это точно также, как было раньше. Все было точно также, когда я каким-то образом стал обладателем этого странного титула.

Размеренным шагом, я направился в сторону центральной площади, где собрались человекорыбы. Они окружали меня, но выдерживали дистанцию. Да, они придерживаются безопасного расстояние, на котором мой кнут не сможет их достать.

Вдруг человекорыбы все как один пошли в атаку. Те, которые были в первых рядах, бросали гарпуны, пока те, что были позади, применяли магию. Ток ток ток ток ток, один за другим я парировал их гарпуны. Хотя все удары магии пришлись прямо на меня, но благодаря моему металлическому телу, они не имели никакого эффекта. После этого, я не уже не боялся массового ущерба.

Сейчас моя очередь. Мне кажется, если я не буду осторожным, то я всех их убью, поэтому я буду сдерживаться как можно больше. Я приблизился к человекорыбам и вяло взмахнул кнутом.

Свишь. Бум, бум, бум, бум, бум.

[Журнал: Голем в целом нанес 180 ущерба Человекорыбам.]

[Журнал: Человекорыбы умерли.]

[Журнал: Уровень Голема повысился до 11.]

Это…Несмотря на то, что я нанес вялый удар, почему это причинило такой значительный ущерб? Я убил более 20 человекорыб. Но само сражение определяет кому жить, а кому умирать. У меня не было выбора.

Но с другой стороны, я доказал эффективность взмахивания моим кнутом. До этого момента, я мог только наносить удары кулаками и ногами, но с этим я могу атаковать их всех сразу!

Когда я был вынужден применять удары кулаками и ногами, тогда мои враги не могли наносить мне ответные удары. Хотя на этот раз, я сдерживался как мог. При использовании кнута очень сложно контролировать минутную силу.

Он повернулся немного направо, ударяя стоящую там группу.

Свишь. Бум, бум, бум, бум.

[Журнал: Голем в целом нанес 120 ущерба Человекорыбам.]

[Журнал: Человекорыбы умерли.]

Ущерб был снижен. Мне удалось сдержаться. Отличная работа. Это уже прогресс!

И все-таки они все еще умирали. Наверное, надо попрактиковаться. Я замахнусь еще пару раз.

Свишь. Бум, сквелч, сквелч, сквелч.

[Журнал: Голем в целом нанес 95 ущерба Человекорыбам.]

[Журнал: Человекорыбы умерли.]

Может все это не имеет смысла? Несмотря на то, что ущерб был чрезвычайно понижен…Мне стало очень интересно, сколько нужно причинить ущерба, чтобы я их не убил.

Сдерживаться это так трудно.

Там все еще достаточное количество человекорыб. Даже в ситуации как эта, Генерал Боуман все еще отдает приказы атаковать меня. Несмотря на то, что солдаты открыто боялись, они все еще находили в себе мужество, направляться в мою сторону.

Хорошо. Раз вы сами уже все решили, позвольте мне быть вашим оппонентом на сегодня. Но не умирайте слишком легко, хорошо?

1.       Matatabi = Silvervine — это лиственное растение, которое лучше всего растет в горных районах Китая и Японии на высоте от 900 до 1500 м. Растение имеет небольшие желтые и белые цветы, а затем маленькие, киви-подобные плоды с оранжевой плотью. Фрукты можно есть, а листья используют для приготовления чая.

2.       AOE = Область воздействия.

http://tl.rulate.ru/book/11078/232817

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Котейка :3
Развернуть
#
...кайфует от мятушки-травушки)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь