Готовый перевод The Trainer’s Surname is Uchiha / Фамилия тренера - Учиха: Глава 98

## Глава 98. Бегство

"Ты можешь убить любого, кого хочешь, там нет никаких требований?"

Саске спросил, наполовину испуганный, наполовину любопытный: "Например, кого бы ты хотел убить, и позволь мне убить его вместо тебя?"

"Ха-ха-ха, все жизни в этом мире принадлежат Богу-Еретику, и они должны ждать, пока я их по одному верну. Есть ли какой-то приоритет?"

Фейдан улыбнулся призрачной улыбкой: "Но хорошо, хотя ты можешь убить любого, ты все еще ребенок, и убийство людей немного затруднительно".

"Значит, я могу изменить условия приема?"

"Нет."

Фейдан протянул палец и покачал головой: "Разве не два человека, которые совершенно не подозревают о тебе?"

Фейдан злобно усмехнулся: "Пока твои родители спят, тихо перережь им горло кинжалом, а потом, потом... ха-ха-ха!

Затем нам нужно посвятить его Владыке Ктулху. Ты знаешь, что есть четыре способа начертить формирование Ктулху? Я могу научить тебя... а-ха-ха-ха!"

"Я понимаю, что означает "безумная кровожадность", написанная в информации, которую дал мой брат."

Саске посмотрел на Фейдана с пустым, безжизненным взглядом. Изначально он хотел попробовать проникнуть в логово противника, но теперь, похоже, это не сработает.

Тело Саске рассыпалось на кучу призраков, и прежде чем Фейдан успел среагировать, он бросился на противника.

Против такого противника, у которого нет смертельных частей, аномальное состояние горения подходит больше всего.

"Ха-ха-ха-ха... ах-ах-ах-ах!"

Все тело Фейдана мгновенно было охвачено призраками, его глаза засветились кроваво-красным: "Маленький дьявол, что ты..."

Но где же перед ним Саске?

С самого начала и до конца с Фейданом говорил только клон. Поскольку он знал способности противника, естественно, он должен был держаться на расстоянии.

А тело Саске с Дейдарой все это время наблюдали сверху.

Последний увидел, как пламя распространилось внизу, и ему не понадобилось напоминания Саске, чтобы он поставил печать: "Пей!"

"Ба-бум!"

Взрыв поглотил вой Фейдана и прогремел по всему лесу.

"Не взрывай его слишком сильно."

Саске Учиха напомнил: "Иначе нам придется собирать его по кусочкам."

"Я знаю, я знаю."

Дейдара махнул рукой: "Я изо всех сил старался контролировать интенсивность, это совсем не художественно."

Опустившись в лесу, дым рассеялся, Саске и Дейдара с удивлением посмотрели на фигуру в дыму.

"Кажется, мощность все-таки недостаточна."

Дейдара покачал головой в разочаровании: "Он вообще не взорвался."

"Это уже очень хорошо, ты не видел, что у него оторвало ногу?"

Саске утешил.

"Вы двое!"

Если бы Фейдан в этот момент не понял, что его обманули, то это действительно перешагнуло бы нижнюю границу человеческого IQ: "Я возьму вас... гм..."

Фейдан громко зарычал, и прежде чем он успел договорить, в его рот влетел кусок глины и пошёл по горлу.

"Ещё не умер, да?"

Глаза Дейдары были немного безумными, и плотные паукообразные глиняные бомбы устремились к Фейдану: "Думаю, ты умрешь? Умрешь!"

Саске тихо отступил на пару шагов назад, заранее предугадавший, что действовать им придется вместе.

Только мертвый враг – это хороший враг, и у них нет времени болтать с ним.

"Ху-хо-хо..."

Фейдан стонал во время взрыва: "Вы, я заберу у вас вашу кровь, о, о. Вы не говорите о выдержке!"

Физическая сила Фейдана все еще намного сильнее, чем у обычного человека, и его мозг в этот момент уже был затоплен гневом.

Неся тяжесть взрыва, игнорируя падающую с него плоть и кровь, Фейдан бросился вперед с длинным серпом на одной ноге: "Дайте мне, умрите!"

"Теперь моя очередь."

Красный шаринган в глазах Саске закрутился, и в следующее мгновение он прошел прямо сквозь Хидана.

Первый чист, а второй потерял руку.

Против такого противника вонзить нож в сердце не так просто, как отрезать ему конечности.

Вероятно, Хидан тоже это понял, и на шее у него была надет повязка на голову, как у Хинаты.

"Эй, ты, ты подожди."

Фейдан почувствовал легкость на теле, а рука, держащая оружие, исчезла. В этот момент он понял, что пора бежать.

Он схватился своей единственной рукой за сломанную ногу на земле и прыгнул, убегая. У него не было времени заботиться о своей руке, поэтому он просто бросил безжалостные слова: "Владыка Злой Бог, Владыка Злой Бог не простит тебя!"

"Ох."

Дейдара прикоснулся к Саске своим плечом, посмотрел на его глаза и напомнил: "Старший брат Ю сказал, что ты должен меньше использовать запечатывания, когда растишь свое тело.

Иначе тело может быть перегружено, оставив последствия, такие как неизлечимая болезнь и тому подобное, гм!"

"Ладно."

Саске покачал головой, понимая, что Дейдара тоже добр: "Это просто простой Мангекье шаринган, он не стоит многого.

Вместо того, чтобы говорить об этом, лучше спросить, ведь ты все устроил?"

"Конечно."

Дейдара уверенно улыбнулся и сказал: "Глина проникла во все его раны, конечности, туловище и даже внутренние органы.

Тьфу, это действительно удивительно, он все еще жив и здоров после такой травмы."

Ощутив чакру в глине, Дейдара улыбнулся: "На этот раз они должны найти свое гнездо, верно?"

"Да, очень вероятно."

Рот Саске дернулся: "Но это займет некоторое время, пусть он побегает еще немного."

"Хорошо..."

Дейдара пожевал глину и снова вызвал гигантскую птицу: "Следите, на всякий случай, чтобы не заблудиться."

Гигантская птица вылетела из леса, спугнув стаю птиц.

"Я не ожидал, что ты найдешь меня."

Джирайя посмотрел на Хатаке Какаши со сложным выражением: "Как ты узнал, где я?"

"Твои местоположения совершенно не замаскированы, и ты также известный автор и беглец-извращенец."

Какаши уставился на безжизненные глаза: "Просто спроси вокруг, ты можешь легко найти меня, ладно."

"Ну, так оно и есть? Неудивительно, что я не смог догнать Орочимару. Местоположение рассекречено, ха-ха-ха."

Джирайя тоже засмеялся и сказал: "Одна сторона воды поднимает другую сторону, а красавицы здесь поднимают глаза этому бессмертному ха-ха!"

"Ох--"

Хатаке Какаши нарочно протянул звук: "Так что, ты можешь выслушать мой рассказ о себе?"

"Я не хочу слушать~~"

Джирайя тоже потянулся: "Глупый мальчик, ты думаешь, я вернулся в деревню все это время, чтобы только преследовать Орочимару?

Я же Бессмертный Жаба, почему он убегает?"

"Я выбирал бегство уже много лет."

Глаза Какаши были тверды: "Теперь я хочу попробовать противостоять этому."

"Противостоять?"

Выражение лица Джирайи постепенно успокоилось, и в конце концов он глубоко вздохнул: "Всегда приходится сталкиваться, просто бессмертный я хотел убежать еще на несколько лет."

"Какаши, ты знаешь, мне здесь нравится, не только из-за горячих источников и красавиц.

Еще потому, что здесь есть деревня ниндзя, называемая "деревня, забывшая войну", и жители деревни выступают за мир."

"А, конечно, я знаю.

Я слышал, что лидеры деревни Тан все эти годы были просто обычными людьми, пользующимися большим уважением в деревне.

Но эти элитные ниндзя всегда оставались верными деревне и никогда не держали второй мысли."

"Да…"

Солнце светило на двух седовласых мужчин, растягивая их тени очень длинными, очень меланхоличными.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/110766/4219475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь