Готовый перевод Lost In Azeroth / Затерянный в Азероте: Глава 15

## Глава 15. Развязка

За пределами канализационного выхода, в ночной тишине, у озера причалил серо-черный парусник.

По всей видимости, Почтенная Магистр Васара предусмотрительно все организовала.

Парусник выглядел совершенно обычным, но на самом деле это была настоящая магическая шхуна. Даже без ветра она могла быстро идти, и для управления ей не нужна была большая команда моряков – достаточно было одного мага.

Однако, когда силуэт Даларана полностью растворился в ночном небе и все беспрепятственно ускользнули, атмосфера на паруснике оставалась напряженной.

Особенно Артур, лицо которого пылало гневным румянцем, явно подозревал Эдварда.

— Не нервничайте, все. Мы не успели взять подарок, зато можем добраться до Лордерона морем, как и планировали, - с застенчивой улыбкой спросил Эдвард, стараясь успокоить ситуацию.

— Давай скорее к берегу. Ты использовал нас, чтобы спасти своего дядю. Не думаю, что тебе нужно притворяться, - холодно ответил Су Чен.

— Притворяться? — Эдвард неловко замер, покраснел.

— Я думаю, захват духов — это твоя задумка, не так ли? Просто заманить нас, чтобы мы помогли тебе вытащить кого-то из тюрьмы. Или может быть, ты с самого начала присоединился к нашей группе именно чтобы привлечь нас в Даларан и заставить спасать людей, - без колебаний заявил Су Чен. Он уже видел, как магический парусник вошел в глубину озера Лордамер. В случае несчастья доплыть до берега вплавь было бы утомительно.

Он по-прежнему испытывал отвращение к морской воде, с тех пор как пробыл в море несколько месяцев. Поэтому ему было необходимо выявить правду как можно скорее.

Прежде чем он смог договорить, Артур, стоявший рядом, уже смотрел на Эдварда, сжимая холодный меч.

Как фактический руководитель «Тёмной стороны Луны», он был неглуп. Сопоставив некоторые предыдущие несоответствия, он, естественно, поверил в слова Су Чена.

— Хе-хе, ваше воображение слишком богато. Но ведь это ты нашел меня в Наньхай. Я сам тебя не приглашал, - ответил Эдвард, неосознанно отступая назад.

— Тогда почему ты, даланский маг, устремился в Наньхай, наводненный беженцами? — язвительно спросил Су Чен. Зная неприязнь парня к простым людям, он не верил, что тот сам пришел в Наньхай.

— Я... я люблю пейзажи Наньхая. Разве нет? — ответил Эдвард.

— И Магистр Фансара тоже любит виды озера Лордамер? Разве она не сопровождает нас? — Су Чен ухмыльнулся, задав этот вопрос.

Все на паруснике замерли. Слова Су Чена явно подразумевали, что на корабле кто-то есть.

Но как только он замолчал, с палубы прозвучал голос Фансары:

— Виды озера Лордамер действительно волшебны. Я давно не любовалась ими.

Её голос прозвучал, и Фансара в белом платье вышла из каюты.

Её улыбка все та же чиста и невинна.

— Как ты узнал, что я на корабле? Я использовала заклинание невидимости, которое намного труднее распознать, чем скрытность вора, - произнесла Фансара, но её красивые глаза были устремлены на Су Чена.

— На самом деле, я заподозрил тебя, когда ты упомянула о самоцвете на короне, - Су Чен пожал плечами.

— Самоцвет на короне… Звезда Элуны? Что в ней не так?

Су Чен не ответил, потому что ответ касался тайны его личности.

Действительно, на короне Лордерона была магическая жемчужина под названием Звезда Элуны, но она была в своём владении лишь один раз. В воспоминаниях Артаса, корона была разбита много лет назад, и Звезда Элуны была подарена Джайне и вставлена в её посох.

Об этом не знали посторонние, но, по словам Фансары, она дружила с Джайной и не могла не видеть её посоха. И все же она предложила Артуру обмен на самоцвет короны. Это говорит о том, что её так называемое сотрудничество было всего лишь театром.

— Если я не ошибаюсь, твоя настоящая цель — проникнуть в Фиолетовую Тюрьму, чтобы спасти старика. Но, хотя караульщики в тюрьме уже коррумпированы, в ней установлено много магических механизмов и ловушек, которые создали великие маги города. Даже проникнуть через канализацию — безумно сложно. Поэтому тебе нужен отличный вор, - с улыбкой продолжил Су Чен.

Он чувствовал, как тень за спиной слегка колеблется. Это была Мадели, которая двинулась.

— Хе-хе, догадки этого молодого рыцаря действительно забавны…

— Сначала я просто догадывался, но когда увидел, как Эдвард лично атаковал караульщиков Фиолетовой Тюрьмы и спас людей, я убедился, что мои догадки верны. Но я не знал, кто этот старик и чем он так вам дорог. Чтобы предать Даларан, вы, благородная и прекрасная архимаг, пожертвовали всем своим статусом и честью, - Су Чен улыбнулся и взглянул на Васару.

На лице прекрасной архимаг мелькнула сложная эмоция, но она прошла мгновенно.

— Да, все это действительно сделала я. От появления Эдварда в Наньхае до мелких хулиганов в даланской таверне — я все это организовала сама. Но ко всем вам у меня нет никаких злых намерений. Я просто заимствовала прекрасного вора. Если вы готовы закончить все это, я доставлю вас в Лордерон на северный берег и в качестве награды выдам вам Свиток Возвращения в Даларан. — Васара произнесла это с холодной грустью, на её прекрасном лице уже не было улыбки.

— Как ты смеешь обманывать нас! Ты ищешь смерти! — первым вскочил на ноги Дворф Дух, но молота у него не было, только короткий меч, который ему бросил Артур.

Су Чен невольно нахмурился. Конечно, для воинов и воров бой с магом на маленьком паруснике имел свои преимущества, но не забывайте, что этот корабль принадлежит конечному владельцу, и кто знает, какие ловушки подготовил он на своем судне.

— Хмф, всего лишь мусор. Раз я уже выбрался, я просто стираю их из этого мира, чтобы они не раскрыли слишком много тайн о нас. — Старик, молчавший с момента спасения, внезапно заговорил с мрачным голосом.

— Дядя, твои силы восстановились? — Фансара не смогла скрыть удивление, услышав это.

Су Чен немного опешил, услышав это. Похоже, Эдвард тоже говорил, что старик в чёрном — его дядя. Неужели они с Фансарой брат и сестра?

Получается, что Фансара — не такая уже старая. Чтобы стать архимагом в таком возрасте, у нее должен быть исключительный магический талант. Ведь Джайне даже сейчас ещё не удалось получить звание архимага.

— Восстановилась лишь небольшая часть, но этого достаточно, чтобы разобраться с этой мелочью. Илуция, ты слишком добра. Ты уже архимаг, или тебе не нравится убивать людей? Тогда дай мне сделать это за тебя. Заодно и сделаем несколько кукол из плоти и крови. — Старик с неприглядным лицом раздвинул свои сморщенные пальцы.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110757/4214487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь