Готовый перевод Lost In Azeroth / Затерянный в Азероте: Глава 4

## Глава 4. Замок Утгард

Могучие врыкулы – несомненно, самые сильные аборигены Ревущего фьорда. Их величайшая твердыня, Замок Утгард, возвышается в самом сердце фьорда, и вершина Утгарда – это также логово короля врыкулов, Йими Лонга.

В игре есть два сравнительно простых подземелья для пяти игроков.

С его нынешней слабостью, попасть в Замок Утгард не представляется возможным, но все же есть шанс раздобыть немного провизии в окрестных поселениях врыкулов. Не говоря уже о том, что врыкулы – искусные кораблестроители и мореплаватели. Их килевые корабли впечатляют в игре, и даже покойников хоронят на них.

Услышав это, Су Чен тайком взволновался. При росте врыкулов в несколько метров, даже у них «маленькая лодка» – большой корабль для него. Если ему удастся завладеть ей, у него появится шанс вернуться в Лордерон.

Он отправился в путь сквозь сугробы, стремясь найти огромный замок, который должен был находиться в центре карты.

Однако Ревущий фьорд в реальном мире оказался намного больше, чем он предполагал, и до наступления ночи он не увидел ни единого намека на замок.

Су Чен был вынужден найти укрытие для ночлега, чтобы сохранить силы.

Это была первая ночь после его прихода в этот мир, и он проводил её под неумолкающий свист холодного ветра.

На следующий день, с трудом вскарабкавшись на гору, он наконец-то увидел гигантскую, возвышающуюся над облаками крепость.

Благодаря знакомству с этим замком из игры, Су Чен быстро и незаметно достиг ворот крепости.

Но, к его удивлению, по пути он не встретил ни одного врыкула.

Замок величественен, почти упирается своей вершиной в небо.

Однако каменные стены крепости покрыты пятнами, словно их не ремонтировали много лет.

«Почему такое ощущение, что здесь никого нет?»

Внезапно Су Чен вспомнил нечто важное, и у него на лице появилось странное выражение.

«Вспомнил, что эти врыкулы проснулись после того, как Артас стал Королем-личом. До этого времени они должны были спать!» – нахмурился Су Чен. Исходя из этого, возможно, эта огромная крепость пуста.

Он отважно вошел в замок, и внутри царила полная тишина. Пыль на полу была такой густой, что едва не скрывала обувь.

«Замок Утгард без монстров!» – Су Чен не мог скрыть восторга. Возможно, в этой огромной пустой крепости хранится множество сокровищ, которые только ждут, когда их обнаружат.

Но его радость продлилась недолго.

Он увидел на полу замка несколько огромных заржавевших орудий, но при прикосновении они превратились в ржавую крошку.

«Как долго спали эти врыкулы? Помнится, 10 000 или 20 000 лет… » – Су Чен вспоминал информацию об игре, и его сердце наполнилось разочарованием.

За десять тысяч лет даже несравненные сокровища, боюсь, не выдержат разрушительной силы времени.

От них осталась только эта вечная крепость.

«Не знаю, сгнили ли корабли врыкулов?» – больше всего Су Чена волновали корабли. Если не будет крупного судна, способного ходить по морю, у него не будет шанса вернуться в Лордерон.

Су Чен поспешно осмотрел огромный замок, прошел через мрачно высокие залы, поднялся по лестницам, высотой в полчеловеческого роста и в конечном счете добрался до вершины Утгарда.

В конце концов он нашел несколько больших килевых кораблей.

Возможно, эти корабли были действительно построены из киля, и за десять тысяч лет они не совсем сгнили.

Су Чен принялся за ремонт кораблей, а заодно начал собирать различные материалы, которые могли пригодиться в плавании по морю.

Он понятия не имел, как долго ему придется плыть по морю, поэтому мог только запастись огромным количеством еды и пресной воды.

На подготовку ушло почти месяц, и, наконец, он заготовил достаточно сушеного бекона и консервированных фруктов, а лодка была отремонтирована.

Что еще более важно, его слабость, наконец, прошла. Хотя он все еще не мог свободно пользоваться силой Священного Света, он мог с легкостью убивать обычных монстров и зверей, не говоря уже о том, что у него в руках был не имеющий себе равных Морозный Клык.

Су Чен с тревогой отогнал килевую лодку в воду.

Лодка не затонула.

Он радостно вскарабкался на борт.

Килевая лодка спускается по реке, по берегам виднеются многочисленные нежить.

Су Чен помнил, что в игре часть солдат, привезенных Артасом, были выжившими, и они даже основали лагерь в Ревущем фьорде, который позже стал портом, где Альянс высадился на Нордскол.

Но в данный момент он не мог себе позволить их искать, или, другими словами, в его нынешнем состоянии он был не в состоянии найти этих выживших.

Оставалось только надеяться, что они выживут, как это было в настоящей истории, и пришлют корабли, чтобы забрать его после возвращения в Лордерон.

Килевая лодка, наконец, после почти суток дрейфа, вырвалась из фьорда, а впереди – бескрайнее море!

Су Чен был взволнован, но не мог отделаться от волнения. Размеры килевой лодки не маленькие, она вполне могла бы противостоять шторму в открытом море. Однако он один на корабле. Хотя у него есть помощь его мозга, он не в силах управлять кораблем, может только позволить ему дрейфовать по морю.

Су Чен не знал, как долго он уже дрейфовал по морю. Сначала он следил за днями, но вскоре понял, что это бессмысленно.

В итоге он мог только оценивать прошедшее время на море по длине своей бороды.

К счастью, его не очень умный компьютер все время был в рабочем состоянии, и с ним можно было болтать, иначе дни, проведенные за наблюдением за восходом и закатом солнца, были бы невыносимы.

Однако после почти двух месяцев такой жизни Су Чен обнаружил, что его запасы еды и пресной воды сократились, что еще хуже, временно отремонтированная килевая лодка начала разрушаться, и в следующую бурю она могла затонуть.

Су Чен мог только молиться, чтобы как можно скорее добраться до берега.

К несчастью, пока килевая лодка развалилась в огромном шторме, берега все ещё не было.

«Если бы я знал, лучше бы превратился в рыцаря смерти. Тогда не пришлось бы беспокоиться о дыхании. Может быть, я смог бы воспользоваться ледяным путем…» – Су Чен удерживался за доску корабля, что качался на волнах. Его доспехи он уже выбросил, и только Морозный Клык был завернут в тряпки и привязан за спиной.

Су Чен не знал, как долго он плавал в морской воде, и даже его ум стал немножко туговат.

Если бы не его мозг, который был в полном порядке, он бы заметил, что помимо него плывет спасательная шлюпка.

«Слава богу, я спасен». Су Чен из последних сил с помощью троса взобрался на шлюпку, названную «Богиня волн».

Но его удивило, что на корабле было полно беженцев, и даже палуба была переполнена людьми.

Конечно, в настоящее время Су Чен больше походил на беженца, чем на беженца.

«Да пребудет с вами Священный Свет!» – добрая молодая жрица сделала ему заклинание исцеления.

Су Чен не мог сдержать горестную улыбку. По сравнению с благословением Священного Света, сейчас ему хотелось кусочек хлеба.

Он хотел было спросить о положении в Лордероне, но услышал, как кто- то из толпы упоминает имя Артаса.

«Этот проклятый Артас дошел до такого состояния, что убил всех в нашей деревне своими нежитью!»

«Увы, как мог принц поступить так, убив своего отца, уничтожив весь Лордерон». Кто- то качал головой и вздыхал, и его боль была как у жителя Лордерона.

«Что происходит?» – Су Чен был в шоке. Ведь он здесь, как же эти люди говорят, что Артас уничтожил Лордерон!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110757/4213972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь