Готовый перевод The prince longs for me every night after mastering thought-reading / Принц тоскует по мне каждую ночь после того, как научился читать мысли: Глава 1

"Никогда не видела такого глупого хозяина! Он толкнул самую любимую Чан Лянди в воду и разозлил Его Высочество Наследного Принца. Боюсь, больше нет надежды на благосклонность."

"Какая разница между Сиюньским павильоном и Ледяным Дворцом? Боюсь, мы, рабы, обречены. Самое важное - как можно скорее найти себе покровителя."

Шэнь Чу лениво откинулась на мягкий диван, слушая жалобы двух служанок, и кормила кошку ветчиной.

Два месяца назад прежняя она и Чан Лянди вместе упали в воду. В результате она заболела лихорадкой и так и не очнулась. А Шэнь Чу стала ей.

Прежняя Шэнь Чу была дочерью наложницы Шэнь Шаншу. Ей было пятнадцать лет, во дворец она попала вместе со старшей сестрой Шэнь Минчжу. Говоря красиво, они поддерживали друг друга и делили горести и радости.

Говоря прямо, прежняя Шэнь Чу была пешкой Шэнь Минчжу, пушечным мясом, которое можно было сбросить в любой момент.

После того, как она попала во дворец, она снова и снова пыталась соблазнить Наследного Принца, надеясь, что с помощью своей красоты завоюет его благосклонность и добьется своего.

Жаль, прежняя Шэнь Чу была красива, но не слишком умна. Она не только разозлила Наследного Принца, но и Шэнь Минчжу обнаружила ее тайные намерения.

Чан Лянди была любимой племянницей императрицы. Изначально она должна была стать невестой Наследного Принца, но из-за того, что ночное наблюдение за звездами показало, что сейчас брак принца с принцессой неблагоприятен, она была назначена на пост Лянди - императорской наложницы.

Шэнь Минчжу была одновременно Лянди и главной соперницей Чан Лянди.

Именно тогда прежняя Шэнь Чу толкнула Чан Лянди в воду, убив двух зайцев одним выстрелом.

Чан Лянди тяжело заболела и чуть не умерла.

Как ни странно, прежняя Шэнь Чу заявила, что Чан Лянди - завистливая женщина, которая пыталась ее убить.

Несмотря на то, что Наследный Принц был в ярости, он всего лишь перебрался в отдаленный Сиюньский павильон и был ограничен в свободе на три месяца. Количество служанок сократили с четырех до двух, оставив только молодого евнуха, который был на побегушках.

Никакого другого наказания не последовало.

Еще более странно то, что Шэнь Минчжу и Сюй Лянъюань, которые были свидетелями, были запрещены во дворце на месяц и лишены зарплаты за три месяца.

Другие путешествуют во времени и становятся императорскими наложницами, богатыми и счастливыми, беззаботными в еде и одежде.

А она оказалась на месте маленькой пушечного мяса с таким же именем.

К счастью, у нее есть "пространство" для хранения вещей.

В нем хранится множество семян овощей, цветов, саженцев фруктовых деревьев, ингредиентов для фондю и т.д.

В пространстве есть также "духовный источник". Источник не только помогает растениям быстро расти, но и обладает эффектом детоксикации.

В противном случае было бы не так весело переместиться в древность.

Шэнь Чу слегка опустила глаза и продолжила дразнить кошку. Кошка была очень послушной и, прищурившись, наслаждалась угощением.

Голубые глаза, очаровательная фигура, мягкая блестящая шерсть - все это было редкостью, но Шэнь Чу автоматически игнорировала все это и считала кошку дикой, без хозяина.

Внутренний двор дворца тянулся бесконечно. Шэнь Чу планировала оставить кошку себе и играть с ней, чтобы скоротать время.

"Госпожа, Его Высочество прибыл!" Чунси вбежала, улыбаясь.

"Иди сюда, почему ты так радуешься?" Шэнь Чу лениво перевернулась.

"Госпожа, Наследный Принц приехал проведать вас, это значит, что у госпожи еще есть шанс заслужить благосклонность!"

"У него столько женщин, почему он так милостив к вам? А что если он приехал, чтобы начать неприятности?"

Сяо Цзиньянь, только что подошедший к двери, услышал эти слова и опустил взгляд, его глаза потемнели.

Шэнь Чу слегка наклонилась, и в поле зрения появились белые сапоги, вышитые четырехкогтистыми драконами и отделанные золотой нитью.

Выше были видны простые атласные штаны с золотой каймой по низу и вышитые драконами.

Еще выше - пара темных, холодных глаз, и она невольно поёжилась.

Глаза такие холодные.

Однако принц Сяо Цзиньянь был необычайно красив и обладал выдающейся фигурой.

Брови нежные, как написанные кистью, нос высокий, а глаза сдержанные и холодные.

Ему было всего девятнадцать лет, но он был полон достоинства, и его непринужденная аура вселяла страх.

Сяо Цзиньянь опустил глаза и холодно посмотрел на женщину, которая одевала туфли: "Как ты собираешься меня встречать?"

Услышав это, Шэнь Чу одела туфли, встала на колени и поклонилась: "Его Высочество Наследный Принц занят множеством дел, и все же находит время визита ко мне. Я безмерно рада. Желаю Вашему Высочеству благополучия и безопасности."

Как говорится, надевая тысячи одежд, тебя не украсит ничего, кроме лести.

Сяо Цзиньянь нахмурился: "Ты видела белоснежную кошку?"

Белоснежная кошка?

Неужели та, которая каждый день приходит к ней за едой?

Прежде чем Шэнь Чу успела ответить, она услышала холодный вопрос: "Что ты сделала с моим любимцем?"

"Я ничего не делала. Я просто покормила тыквенными семечками, рисом и кусочком ветчины..." Шэнь Чу подняла голову и посмотрела на низкий столик. Кошка, которая еще недавно была так бодра, лежала на столе неподвижно.

Она собиралась объясниться, как увидела, что перед ней промелькнула фигура. Сяо Цзиньянь стоял перед низким столом, взял ослабевшую кошку и опустился, чтобы проверить состояние животного.

"Ты осмелилась отравить моего любимца?" Сяо Цзиньянь с мрачным лицом посмотрел на дерзкую женщину, стоящую перед ним.

Эту кошку звали Сюэ Туань, она была любимцем Сяо Цзиньяня.

В эти дни Сюэ Туань часто бегал и не хотел есть.

Сегодня Сяо Цзиньянь последовал за ним и узнал, что Сюэ Туань пришел в Сиюньский павильон.

"Ваше Высочество, кошка такая милая и любимая, как я могу отравить ее? Я не могла ее не любить! Может, кошка просто заснула..."

Она действительно сказала, что Сюэ Туань милая и любимая?

Хотя Сюэ Туань - кошка, она очень злая. Никто, кроме него, не может к ней приблизиться.

"Ты хочешь сказать, что я тебя ошибаюсь?"

Ему бросили безосновательное обвинение, и Шэнь Чу слегка дрогнула: "Его Высочество Наследный Принц мудрый и могущественный, он все знает. Он не позволит плохому человеку уйти безнаказанным, и конечно же, не ошибется с хорошим человеком."

Сяо Цзиньянь холодно фыркнул: "Человек, заперти Шэнь Фэнъи в Сяосянском павильоне."

Шэнь Чу была здесь так долго, она конечно же знала, что такое Сяосянський павильон. Он находился рядом с холодным дворцом, и ходил слух, что там бродят призраки. Так жутко, что никто не отваживался идти туда даже днем.

Самое главное, что через два дня созреют её клубничные кусты, а она не сможет их съесть, если попадет в Сяосянський павильон.

Даже если она поедет туда, не поздно будет поехать после того, как она съест эти горшки с клубникой!

Шэнь Чу с волнением схватила Сяо Цзиньянь за руку и убедилась, что его рука действительно большая... и приятная на ощупь.

"Ваше Высочество, это место тоже довольно отдаленное. Подождите, Ваше Высочество, пока вы узнаете правду. Если это действительно моя вина, будет не слишком поздно отпустить меня в Сяосянський павильон."

Шэнь Чу сказала со слезами на глазах.

Голос Сяо Цзиньяня был холодным: "Отпусти меня."

Шэнь Чу моргнула своими красивыми глазами: "Ваше Высочество, не можете ли вы отложить это на несколько дней?"

Сяо Цзиньянь: "..."

Шэнь Чу продолжала торговаться: "Ваше Высочество, как насчет того, чтобы вы наказали меня и заперли меня еще на месяц? У меня в моем дворце еще есть служанки и евнухи, я уберу еще двух. Как вам кажется?"

Сяо Цзиньянь задумался, услышав это, бросил взгляд на трех слуг, стоящих на коленях, и холодно спросил: "Кто из вас готов остаться и сопровождать Шэнь Фэнъи в Сяосянський павильон?"

Шэнь Фэнъи столкнулась с Его Высочеством Принцем и отравила любимого питомца Его Высочества. Как только она попала в холодный дворец, она уже никогда не сможет вернуться.

Нет, с того момента, как она толкнула Чан Лянди в воду, у нее не было надежды завоевать благосклонность.

Только глупец мог бы остаться и сопровождать Шэнь Фэнъи в Сяосянський павильон, чтобы провести остаток своей жизни в нищете.

Чунси поклонилась: "Ваше Высочество, я хочу сопровождать вас в Сяосянський павильон."

Шэнь Чу удивилась от слез радости, действительно, друг в беде - это настоящий друг!

Хорошо, я буду тебя защищать с этого момента!

…Это вымышленная древняя история, все настройки взяты из бредней Мастера Юньси, логика не важна! Это легкая любовная история!

Примечание (Сюэтуань - духовное животное, не существует такой еды, которую он не мог бы съесть).

Новая книга вышла, пожалуйста, не будьте придирчивы к вымышленной истории, все настройки взяты из бредней Мастера Юньси.

Это легкая любовная история с повседневной жизнью + дворцовыми интригами + забавным взаимодействием + сладким и сладким взаимодействием между главным героем и главной героиней, это легкая история с 1v1 двойной чистотой

Главная героиня Шэнь Чу: соленая рыба гурман, она хорошо готовит, она мягкая и милая и не легко поддается запугиванию.

Главный герой Сяо Цзиньянь: холодный и воздержанный, предан своей жене.

Пожалуйста, поддержите меня, дорогие, поставьте мне пятизвездочный рейтинг и рекомендации.

http://tl.rulate.ru/book/110716/4186951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь