Днем, в южной части города, на тихой улочке, ученик по имени Нур поправлял на себе мантию, его смуглое лицо было измазано грязью для маскировки. Лишенный возможности использовать магию трансформации, он был вынужден прибегать к таким примитивным способам, чтобы не быть узнанным. Однако этот грубый камуфляж, похоже, был не слишком эффективен. С того момента, как Нур вошел в южный район, он остро чувствовал, что за ним кто-то следит.
Скрытно, под покровом рукава, Нур наблюдал за окрестностями через небольшое медное зеркальце, зажатое в ладони. Около тридцати метров позади него, по трем улицам, следовал за ним оборванный нищий — случайность исключалась.
"Черт!" — проклял Нур про себя. Он прекрасно понимал, что его недавние рискованные действия, скорее всего, привлекли внимание городской стражи. Известие о том, что самый молодой и талантливый маг Третьего Круга, прибывший из-за пределов страны волшебников, теперь разыскивал его местонахождение, распространилось по всему городу.
Лицо Нура омрачилось, и он ускорил шаг, лавируя по лабиринту узких улиц южного квартала, пытаясь сбросить преследователей. Однако вскоре он понял, что это бесполезно: за ним, вероятно, следило не менее двух человек.
"Похоже, у меня нет выбора, кроме как разобраться с ними", — подумал Нур, сердце его ожесточилось. Он резко повернул, ворвался в покинутое, обветшалое здание.
На улице, перед входом, трое моряков, встречающихся взглядами, колебались, стоит ли идти за ним. Если внутри этой развалины скрывались тайные проходы, они не хотели потерять его из виду.
Хром Луде, перед их выходом, дал строгие инструкции: не выпускать цель из виду ни на минуту.
Помня об этом, трое моряков стиснули зубы и оставили одного снаружи следить. Оставшиеся двое осторожно вошли в здание.
Внутри полуразрушенного помещения царила пустота: в углу стояли несколько сломанных деревянных досок, а также изуродованный стол и стулья. Стены были покрыты мхом, а порыв ветра донес до них зловонный запах гниения.
Но где же люди?
Двое моряков были в замешательстве, пока, внезапно, из-под свода над дверным проемом, не вспыхнула тусклая руна. Последовал оглушительный взрыв, а за ним — взрывная волна, которая обрушила облако пыли и обломков, мгновенно окутав все помещение. Двое моряков даже не успели осознать, что произошло, как оказались сбитыми с ног, погребенными под балками и бесчисленными кусками разрушенных стен.
Третий моряк, оставшийся снаружи, бросился внутрь и столкнулся с жуткой ухмылкой Нура и его заклинанием Коррозии.
Луч Коррозии уже обрушился на него, бесчисленными сверкающими каплями кислоты. Сбежать было невозможно, и испуганный моряк упал на землю, наблюдая, как кислота неумолимо приближается.
Внезапно, стена ледяных кристаллов взметнулась, блокируя поток едкой жидкости. Ухмылка Нура застыла, и он повернулся к входу, злобно произнося:
"Друг мой, советую тебе не вмешиваться. Я Нур, помощник лорда Радака, член Кровавого Шипа. У меня есть свои методы."
Линн, в новом обличии, молчал. Вместо этого он мгновенно активировал Магическую Руку. Куски обломков, лежащие на земле, взметнулись в воздух, освобождая двоих моряков, погребенных под ними.
Поскольку они не попали под прямой удар взрыва, оба все еще дышали, но их мозги были потрясены, и они находились без сознания.
Увидев это, Линн тоже вздохнул с облегчением. Похоже, он прибыл вовремя. Он мгновенно повернулся к моряку, все еще потрясенному его чудом избегнутой смертью, и прямо сказал:
"Унеси их отсюда!"
"Спасибо, волшебник, мой господин!" — моряк не узнал замаскированного Линна, но быстро отреагировал, подошел ближе и начал вытаскивать своих двух бессознательных товарищей в безопасное место.
Выражение лица Нура стало крайне серьезным. Он понял, что сегодня, вероятно, находится в опасности. Медленно отступая назад, он потянулся за спину и незаметно извлек медный прут.
Магия — Град.
Линн, наблюдавший за действиями Нура, мгновенно заметил внезапное движение. Как только моряки оказались в безопасности, он поднял руку, и в воздухе материализовалось дюжина магических снарядов.
"Официальный маг?!" — зрачки Нура сузились. Хотя Линн использовал только магию Нулевого Круга, количество было явно за пределами возможностей ученика.
Понимая это, Нур не колебался и бросил в руку медный прут. Руны на нем вспыхнули последовательно, и он взрывообразно взорвался, обрушив на Линна железную шрапнель, словно ливень.
В тот момент, когда бросил прут, Нур развернулся и побежал, не заботясь о том, что произошло. Он открыл скрытую дверь в стене и ворвался внутрь.
Он понимал, что этот шаг может создать некоторые препятствия, но недостаточно, чтобы убить официального мага. Как и ожидалось, в следующую секунду, скрытая дверь, вместе со стеной-ширмой, была взорвана мощной ударной волной. Нур был выброшен наружу в плачевном состоянии.
После падения на землю Нур с трудом поднялся и полез в карман, доставая бутылку с изумрудно-зеленым зельем. Он не колеблясь выпил ее.
Это было зелье, которое он сам сварил за долгие годы работы помощником, используя украденную формулу. У него были серьезные побочные эффекты, и изначально он планировал продать его по высокой цене, когда представится возможность. Но сейчас ему было не до этого.
Он знал, что будет, если его поймают!
В тот момент, когда он выпил зелье, Нур почувствовал, что по его телу пробежал жар, словно его бросили в печь. Из его рта вырвался крик мучений.
Магия — Град.
Несколько магических снарядов просвистели мимо, поразив различные части тела Нура. Они были достаточно точными, чтобы не целиться в жизненно важные органы, но создать пробоины в суставах.
Если бы это был обычный человек, получивший такой удар, он был бы давно парализован.
Однако Нур был другим. Под воздействием силы зелья его кожа постепенно стала изумрудно-зеленой, а раны в суставах начали быстро заживать.
Глаза Нура вспыхнули кровью, и он яростно посмотрел на того, кто довел его до этого. В нем вспыхнул мощный приступ гнева.
Трансформация, вызванная выпитым зельем, была необратимой. Это означало, что ему придется жить с этой ужасной внешностью до конца своих дней.
Но взамен, Нур почувствовал, что каждая клетка его тела переполнена безграничной магической силой.
Он был невообразимо силен!
**Примечание:**
* В тексте использованы различные литературные приемы: эпитеты ("тихая улочка", "огромная сила"), метафоры ("облако пыли и обломков", "маг был не менее чем официальным"), сравнения ("железная шрапнель, словно ливень"), эмоциональная лексика ("ожесточилось сердце", "с ужасной внешностью").
* Стиль перевода стремился быть эмоциональным и динамичным, чтобы передать напряжение и динамику сюжета.
* Сюжет, герои и суть текста были сохранены.
http://tl.rulate.ru/book/110707/4188876
Сказали спасибо 3 читателя