Готовый перевод One Piece: Awakening the Gojo Satoru Template and Becoming the Fifth Emperor / Ван Пис: Пробуждение системы Годжо Сатору и становление Пятого Императора: Глава 26

Офис штаба военно-морского флота

"Щелк!"

Сенгоку выслушал разведданные от военно-морского флота в Dressrosa с помощью телефонного червя, сердито хлопнул по столу и выругался:

"Чертов Дофламинго! На самом деле такое было в Dressrosa!"

Звените колокольчиками! Джингл беллз!"

Зазвонил еще один телефонный звонок, это был звонок из "пяти старых звезд".

"Привет, я Сенгоку!"

"Что делал ваш военно-морской флот в Воюющих государствах, Дофламинго сделал это в Дрессрозе, вы даже не знаете?!"

"Лорд Пятая Старая Звезда, я только что получил информацию, пожалуйста, будьте уверены, что я разберусь с этим должным образом".

"Разберусь с этим должным образом? Что вы собираетесь с этим делать? Отменить титул Дофламинго "Семь воинов"? Тогда дело Дрессрозы все равно будет раскрыто, и мировое правительство все равно не сможет избежать ответственности!"

Этот неприятный инцидент, вызванный действиями Дофламинго в Дрессрозе, после того, как он будет раскрыт, окажет крайне негативное влияние на военно-морской флот и мировое правительство.

В это время люди всего мира узнают, что Его величество Ци ву Хай, который изначально был назначен мировым правительством, настолько свиреп.

Великого образа мирового правительства в сознании людей больше не существует.

"Так что же, по-вашему, является хорошим?"

- Разве не ты позволил желтой обезьяне, красному псу и зеленому фазану вместе устроить резню демонов, чтобы выследить группу пиратов-заклинателей?

"да."

- Теперь вам не нужно ждать, пока пираты-заклинатели покинут Дрессрозу! Помоги мне прямо сейчас! Утопи всю Дрессрозу в море! Ты понимаешь?

"Однако

, жители Дрессрозы..." Чтобы предотвратить события в Дрессросе, Сенгоку было немного невыносимо убивать вместе с невинными гражданскими лицами.

"Отдайте мне приказ!"

На другом конце телефонного червя раздался непререкаемый голос.

"Да..."

Сэнгоку ничего не оставалось, как согласиться.

Сэнгоку позвонил телефонному червю Акайну и сказал:

"Акайну, быстро отправляйся в Дрессросу и отдай Приказ об уничтожении демонов!"

"да!"

Рыжий пес не сомневается в уничтожении Дрессрозы, раз маршал Воюющих государств так сказал, значит, существование Дрессрозы несправедливо, а несправедливость должна быть устранена!

......

Над Дрессрозой

Дофламинго продолжает убегать в воздухе, а Годжо гонится за ним.

"Линия пуль!"

"Суперударный удар!"

"Линия пуль!"

Во время побега Дофламинго время от времени оборачивался и нападал на Годзе, пытаясь замедлить скорость Годзе, но Джоджо по-прежнему следовал за ним по пятам и не отрывался.

Несмотря на то, что Годзе силен, он абсолютно непобедим, и Дофламинго никогда не сдавался.

И нынешнее бегство Дофламинго не бесцельно, он бежал в направлении бойни демонов военно-морского флота.

Поскольку он заключил соглашение с военно-морским флотом о том, что он уничтожит группу пиратов-заклинателей, а затем военно-морской флот отдаст приказ об уничтожении демонов, чтобы уничтожить группу пиратов-заклинателей, он мог знать, с какой стороны поступил приказ об уничтожении морских демонов.

Пока Годжо заманивают туда, он может использовать мощь военно-морского флота, чтобы заманить Годжо Годжо, и он может сбежать сразу же после того, как сбежит обратно в Дрессрозу, чтобы спасти своих подчиненных.

В это время, независимо от того, победит ли Годжо или военно-морской флот, он сможет максимально сохранить свои силы и вернуться в будущем.

"Линия огня!"

Дофламинго снова атаковал.

"Это Дофламинго!"

"Сзади - беловолосый Годзе!"

"Ублюдок Дофламинго!"

"Беловолосый Годзе хочет победить!"

"Беловолосый Годзе собирается победить Дофламинго!"

Мирные жители Дрессрозы, увидев, как Дофламинго и Годжо-Годжо гонятся за мной по воздуху, прокляли Дофламинго и помолились, чтобы Годжо-Годжо смог победить Дофламинго.

Мирные жители изменили свое прежнее отношение к Дофламинго и стали нападать на пиратов-заклинателей. Потому что они знали о преступлениях, которые Дофламинго совершал против Дрессрозы на протяжении стольких лет.

И эти темные шторы могут быть опущены средь бела дня из-за группы пиратов-заклинателей. Сейчас Пираты-заклинатели все еще сражаются с семьей Дофламинго, рискуя собственной безопасностью, чтобы спасти Дрессрозу.

Они очень благодарны пиратам-заклинателям!

Слушая, как мирные жители Дрессрозы поддерживают пиратов-заклинателей, Годзе слегка приподнял уголки рта.

Цель завоевания сердец людей достигнута!

Все почти закончено!

В следующий момент Годзе Гоку сократил дистанцию с Дофламинго, и кулак заклинания взметнулся вверх.

"Бах!"

Дофламинго получил сильный удар в спину, перевернулся в воздухе и снова выплюнул кровь изо рта.

"Бум!"

Дофламинго упал на землю, образовав в земле большую яму.

"Кхм! Кашель!

Кашляя кровью, Дофламинго неохотно поднялся и посмотрел на береговую линию, которая была совсем рядом.

"Это было... Военные корабли военно-морского флота! Хотя

расстояние было немного велико, а очертания были немного размыты, Дофламинго узнал военный корабль с первого взгляда.

"Наконец-то здесь!"

Казалось, что у Дофламинго на душе полегчало.

"Так вот в чем дело, вы ждете поддержки с моря?"

Годжо прибыл в Дофламинго, но не нанес немедленного удара.

- Пиф-паф-паф! Приказ об уничтожении демонов был отдан тремя главными генералами военно-морского флота, и вы можете сказать, что пиратская группировка имеет такое большое лицо! При

этом присутствовали три адмирала, и Дофламинго был так счастлив, что мог видеть поражение пиратов-заклинателей.

"Ты действительно сотрудничал с военно-морским флотом, Дофламинго!"

"Значит, ты уже догадался? Однако, знаешь что, теперь пришел приказ об уничтожении военно-морского флота!

"Как ты думаешь, военно-морской флот отпустит тебя?"

"Бах-бах-бах! Я не знаю, смогу ли я спастись, но я определенно не позволю тебе уйти!

"Хахаха! Так ты думаешь, я тебя отпущу? "

Что?"

Дофламинго подумал, что прибыли три адмирала, и Годзе Гоку следует поспешно собрать своих подчиненных, чтобы бежать, но он не ожидал, что Годзе свяжется с ним.

"Бум!"

Но он все равно думал неправильно, и ему не потребовалось много времени, чтобы разгадать его.

Одним мощным ударом раздробил несколько костей в груди Дофламинго.

Тело Дофламинго, и без того покрытое шрамами, в сочетании с этим тяжелым ударом, больше не могло держаться, и он упал на землю и потерял сознание.

"Сегодня действительно была постоянная битва!"

Взглянув на военный корабль вдалеке, Годжо достал свой мобильный телефон и набрал номер Люка.

"Эй, Люси, подойди ко мне, надень на Дофламинго наручники из морской башни и хорошенько позаботься о нем!"

"да!"

"И пусть Эсдерсу, Саске и Анилу, и всем троим не придется сдерживаться, и сражайтесь быстро!" Тогда приходите ко мне! Новая битва вот-вот начнется!"

Да!"

Когда разговор закончился, Годжо поднял трубку.

Глядя на приближающийся военный корабль, Годжо спокойно сказал::

"О, приказ трех адмиралов об уничтожении демонов? Военно-морской флот действительно надеется на нас! "

http://tl.rulate.ru/book/110684/4177922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь