Готовый перевод One Piece: Awakening the Gojo Satoru Template and Becoming the Fifth Emperor / Ван Пис: Пробуждение системы Годжо Сатору и становление Пятого Императора: Глава 12

Завоевав пустой остров и установив правила управления, Годжо повел пиратскую команду к столице Семи Вод.

Несколько дней спустя, Анилу, управляя ковчегом "Притча", наконец-то прибыл в столицу Семи Вод.

"Анилу, ты охраняешь корабль. Если что-то случится, немедленно сообщи мне. Корат, отведи своих людей за покупками," - скомандовал Годжо.

После приземления "Притчи" он дал указания: "Эстэс, Саске, и я. Беншен не должен охранять корабль, ему тоже следует выйти и посмотреть, что такое этот Цинхай!"

"В таком случае, иди и посмотри, но не забывай окрывать 'сердечную сеть' на 'Притче', и не позволяй никому приближаться," - добавил Годжо, соглашаясь с просьбой Анилу, который впервые ступил на Цинхай.

...

"Куда мы идем?" - спросила Эстэс.

"В верфь," - ответил Годжо.

"Верфь? Ты хочешь строить корабли?"

"Нет, я ищу кого-то из корабелов."

"Корабелов? Зачем они тебе?"

"Мне нужны не обычные люди, а шпионы Мирового Правительства," - пояснил Годжо, вызывая недоумение у Саске.

"И что?" - спросил он.

"Как шпионы они - редкий талант. Нам нужна сила, и их таланты будут нам полезны," - усмехнулся Годжо, словно уже предвкушая победу.

...

Вскоре Годжо прибыл на верфь Карреры.

Несколько бригадиров руководили корабельными мастерами, ремонтирующими корабли. Среди них были те, кого искал Годжо.

"Роб Луки, наконец-то встретились!" - воскликнул он.

"Чем обязан этому джентльмену?" - вежливо поинтересовался Луки, видя, что кто-то зовет его.

Он и его соратники находились в столице Семи Вод под прикрытием, демонстрируя дружелюбие и теплоту, чтобы не вызывать подозрений. Поэтому, даже не зная Годжо, Луки не выказал неприязни.

"Луки, присоединяйся к моей пиратской команде!" - прямо предложил Годжо.

"Простите, сэр, я вполне доволен своей работой и не желаю быть пиратом," - ответил Луки, озадаченный внезапным приглашением.

"Ты собираешься оставаться здесь под прикрытием?" - тихим, но пронзительным голосом произнес Годжо, заставив слова ударить по ушам Луки.

"Откуда он знает, что я шпион?! Кто-то предал?! Не может быть! О нашем присутствии здесь знают очень немногие, и они вряд ли предадут!" - пронеслось в голове Луки.

"Я не понимаю, о чем ты говоришь!" - все же не выдал он свои чувства, сохраняя спокойствие.

Достойно обученного шпиона!

"Не нужно притворяться дурачком. Ты здесь ради чертежей древнего оружия "Аид"? - саркастически бросил Годжо.

"Кажется, ты обладаешь очень точной информацией, так что нам незачем скрываться," - признал Луки, и в ответ на его слова из толпы выступили Каку и Бруно.

"Бригадир Луки, вы шпионы?!" - в недоверии произнесли судостроители, не веря, что люди, с которыми они работали бок о бок долгие годы, - шпионы с дурными намерениями.

"По вашей воле, наша миссия провалилась!" - Луки проигнорировал судостроителей и обратился к Годжо.

"Провалилась и провалилась, идти со мной!" - резко заявил Годжо.

"В таком случае, порази твоего 'волшебного' пирата!" - бросил Луки.

"Ха? Хочешь драться? Не обижайся, но у тебя нет на это сил!"

"Ты считаешь себя непобедимым, сбросив Qiwu Hai?" - холодно спросил Луки, встречая взгляд Годжо.

"Я непобедим! Это факт! Победить Qiwu Hai - всего лишь вопрос удобства," - ответил Годжо с нескрываемой уверенностью.

Схватка вот-вот должна была начаться. Эстэс встала слева от Годжо, Саске - справа, образуя своеобразную линию обороны против Луки, Каку и Бруно.

"Я слышал о преступлениях твоей 'волшебной' пиратской команды. Убийство капитана, уничтожение кораблей, разгром в Арабастане, победа над 'Семируким морем' Клокдаром. Все это - ваши рук дело?" - спросил Луки.

"Да, это мы!"- подтвердил Годжо.

Луки, сняв шляпу, произнес: "Раз уж ты признался в своих преступлениях, то нам ничего не остается, как арестовать тебя!"

"Швищ!"

В тот же момент он кинулся в атаку, как стрела из лука. Его движения были поразительно быстры, он мгновенно оказался перед Годжо, с грохотом занося ногу для удара.

"Араши ногой!" - прокричал он, нанося удар с неимоверной скоростью. Мощный удар создал вакуумный поток воздуха, направленный прямо на Годжо, захватывая Эстэс и Саске в радиусе атаки.

Несмотря на четыре года под прикрытием, навыки Луки ничуть не ослабли!

"Швищ!"

"Швищ!"

Эстэс и Саске стремительно уклонились влево и вправо.

Годжо же остался стоять на месте, не уклоняясь и не защищаясь, его взгляд по-прежнему оставался спокойным.

"Техника без предела!" - произнес он, поднимая правую руку, вытянув указательный палец, и встретил удар, способный разрубать золото и мрамор.

"Бум!"

Мощный удар коснулся пальца Годжо, словно превращаясь в материю, стараясь разрубить его пополам.

Но, несмотря на всю свою силу, волна не смогла сдвинуться с места, как будто прикована к воздуху силой Годжо.

Легко парировав удар, Годжо сказал:

"Опасно! Попробуй такое же! Тебе не понравится!" - с легкой усмешкой продолжил он.

Он слегка согнул палец и резко щелкнул им.

"Бум!"

Смертоносная волна, направленная на Луки, Каку и Бруно, упала на место, где они стояли, разбив мостовую и заставив улицы содрогнуться.

"Конечно, как гласит разведка, у тебя есть барьер, способный выдержать любую атаку, но у барьера всегда есть предел," - сказал Луки, избежав удара.

"А ты думаешь, ты сможешь достичь этого предела?" - насмешливо спросил Годжо.

"Ты действительно считаешь себя непобедимым? В этом мире много сильных людей!" - возразил Луки, встретившись с его взглядом.

"Разве я не говорю всю время, что я непобедим? Это факт! Но всегда находятся люди, которые в это не верят!" - ответил Годжо, взводя своего противника.

"Похоже, ты не знаешь, как высоко небо!" - резко бросил Луки.

"Швищ!"

"Швищ!"

Пока Годжо сражался с Луки, Каку и Бруно напали на Эстэс и Саске.

Каку: "Прекрасная леди, позвольте мне стать вашим противником! Но я не пощажу своих подчиненных!"

Эстэс: "Не волнуйтесь! Я пощажу ваших людей, потому что наш капитан возьмет их в живых!"

Каку: "В живых? Ваш капитан ужасен!"

...

Саске вытащил свой меч "Куроёси Яцу" и направил его на Бруно: "Ты хочешь стать моим противником?"

Бруно: "Противный пират, смирись и подчинись!"

Саске: "Я вообще не понимаю. Зачем ему нужен такой слабый человек?"

Услышав о своей слабости, Бруно взорвался: "Какая наглость!"

"Швищ! Со! Со!"

Почти одновременно Годжо атаковал Луки, Эстэс - Каку, Саске - Бруно, и шесть воинов вступили в схватку.

http://tl.rulate.ru/book/110684/4177441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь