Готовый перевод One Piece: Awakening the Gojo Satoru Template and Becoming the Fifth Emperor / Ван Пис: Пробуждение системы Годжо Сатору и становление Пятого Императора: Глава 4

"Динь!"

Годзё знал, что задача выполнена.

"Миссия по убийству Аарона завершена, хозяин получает случайную награду, открыть?"

"Открыть!"

Годзё с нетерпением ждал награды от системы.

"Поздравляем хозяина! Вы успешно получили Эсдес, обладательницу Алого Глаза!"

"Хм? Система: ты все еще можешь призывать персонажей?"

"Да."

Годзё Годзё предполагал, что случайная награда системы не должна быть плохой, но не ожидал, что она будет настолько могущественной.

До переселения в этот мир, Годзё Гоку был настоящим фанатом, и, посмотрев "Chop Chi", он знал, что Эсдес можно было назвать вершиной боевой эффективности в этом мире.

"Хозяин, призвать Эсдес?"

"Призвать!"

На земле появился магический круг, выгравированный странными заклинаниями, синий свет постепенно сходился, в конце концов, превращаясь в человеческую фигуру.

Призыв Эсдес: успешно!

"Вы мой капитан?"

спросила Эсдес.

Хотя ее интонация была почтительной, Годзё все равно чувствовал в ней королевскую ауру.

"Ну, меня зовут Годзё Годзё, и я капитан Волшебных Пиратов."

"Эсдес, готова служить капитану!"

Она встала на колено, клянясь в верности.

"Не нужно так, с этого момента мы будем компаньонами, и тебе не нужно вставать на колени передо мной."

Годзё поднял Эсдес.

"Да, капитан!"

"Мой господин, нехорошо, нет..."

Коратт распахнул дверь и ворвался, но, увидев Годзё Гоку, держащего женщину за руку, он резко замолчал.

"Простите, мой господин! Прошу прощения, продолжайте! Как..."

Он отступил назад и закрыл дверь.

Похоже, он что-то не так понял и подумал, что Годзё Годзё делает что-то неприличное!

"Вернись!"

Годзё остановил его.

"Что происходит?"

"Господин, мои подчиненные только что сообщили, что приближается военно-морской флот!"

"Военно-морской флот? Хм, когда дело доходит до того, чтобы забрать себе лавры, он появляется очень быстро!"

Годзё холодно фыркнул.

Изначально Годзё попросил Коратта распространить слухи о том, что Драконьи Пираты были уничтожены, чтобы выманить полковника Крысу.

Однако он не ожидал, что тот прибудет так быстро. Раз он так торопится увидеть Бога, то пусть получит желаемое!

"Пойдем, отведи меня туда!"

Коратт взял Годзё Гоку и Эсдес и направился к порту деревни Кокосия.

В порту...

Люди Коратта держали оружие и настороженно наблюдали за окружившим их флотом.

Некоторые жители Кокосии тоже стояли вдалеке и наблюдали.

На море пять военных кораблей выстроились в линию и окружили порт.

На корабле в центре, морской полковник с крысиной бородкой щурился и стоял на палубе.

"Доложить, полковник, мы прибыли в деревню Кокосия. В порту также находятся пираты с оружием."

Солдат доложил.

"Я вижу."

Полковник Крыса шагнул вперед.

"Жители деревни Кокосии, вы страдали!"

"Вчера я получил сведения о том, что здесь действуют пиратские группировки, поэтому я немедленно привел армию, чтобы сражаться. Будьте уверены, что справедливый флот обязательно уничтожит всех пиратов."

Перед началом военных действий полковник Крыса сказал это жителям деревни.

"Какая лицемерная справедливость!"

"Он не пришел, когда был Аарон, пришел только после того, как того убили!"

"Это чистый подбор лавров!"

Жители деревни шептались, выражая недовольство полковником Крысой.

"Ваша справедливость пришла вовремя! Она появляется только тогда, когда зло уничтожено!"

Годзё подошел к порту и сказал.

"Годзё, ты здесь."

Нами, стоявшая в порту, побежала к Годзё Годзё.

"Хм."

"Похоже, у них к тебе претензии."

"Не волнуйся, я буду в порядке."

С этими словами он шагнул вперед.

"Ты лидер Волшебных Пиратов, верно?"

"Это я, да."

"Волшебные Пираты поджигают и грабят деревню Кокосия, я арестую тебя от имени флота, и ты будешь схвачен!"

"Если у тебя есть возможность, приходи и лови!"

Годзё равнодушно сказал.

"Хм! Не знаю, жив ли я, но мертв точно! Солдаты, подчиняйтесь приказу и убейте всех Волшебных Пиратов!"

Отказ сдаваться – именно то, что нужно! Полковник Крыса прошептал себе под нос.

Ведь таким образом можно уничтожить Волшебных Пиратов, и заодно присвоить себе лавры за уничтожение злых Драконьих Пиратов, а потом и официальное повышение – это дело времени!

Внезапно сотни морских пехотинцев ринулись с корабля.

"Коратт, возьми всех и возвращайтесь!"

Коратт с тех пор, как был подчинен, показывал себя неплохо, и не стоит заставлять его безрассудно жертвовать собой, ведь моему кораблю все еще нужны они, чтобы им управлять.

Так думал Годзё.

"Да! Братья, возвращайтесь со мной!"

Коратт повел своих людей назад, оставив только Годзё и Эсдес, чтобы противостоять сотням морских пехотинцев.

"Какое мужество! Смеют напасть на нас!"

Глаза Эсдес заблестели, и она медленно вытащила меч.

"Стреляйте!"

Когда все морские пехотинцы сошли на берег, полковник Крыса отдал приказ.

Достойно флота, они действуют быстро, в отличие от пиратов.

Сотни морских пехотинцев подняли свои ружья и направили их прямо на Годзё Годзё и Эсдес.

"Бах! Бах! Бах!"

Грохот выстрелов, сотни пуль полетели в сторону Годзё Годзё и Эсдес.

Они не показали ни малейшей паники и спокойно наблюдали за летящими пулями.

"Техника Бесконечности!"

В следующее мгновение пули остановились перед Годзё.

"Пули остановились!"

Сотни морских пехотинцев, глядя на эту невероятную сцену, были поражены.

"Как такое возможно!" - воскликнул полковник Крыса.

"О, как же вы все так реагируете! Это что, эксклюзивная реакция слабаков? - Годзё смотрел на флот и Коратта, который практически перестал реагировать, когда впервые увидел, как Годзё использует технику Бесконечности.

Коратт: "..." Подчиненные Коратта: "..."

Эсдес не могла дождаться, чтобы броситься в атаку и устроить бойню.

"Ну, ладно, не причиняйте им вреда, просто ограничьте их движения!"

"А? Нельзя убивать?"

"Нельзя."

"Раз ты сказал, то ладно!"

Убивать нельзя, и Эсдес ворчала как ребенок, которому не дают конфеты.

"Заморозка на тысячи миль!"

Эсдес взмахнула мечом, и лед быстро распространился прямо от нее в сторону морских пехотинцев.

В мгновение ока ноги сотен морских пехотинцев оказались скованы льдом.

"Не могу двигаться!"

"Так холодно! Холодно! - от удара холодом руки морских пехотинцев с ружьями дрожали.

"Стреляйте! Стреляйте! Стреляйте!"

В одно мгновение его собственные солдаты оказались в ловушке, и полковник Крыса был в ужасе.

В этот момент полковник Крыса понял, что Волшебные Пираты гораздо страшнее Драконьих Пиратов.

Но теперь у него нет пути назад, и только отдав приказ о стрельбе, он может снизить свой страх.

"Я хотел их отпустить, но не сказал, что хочу отпустить тебя."

Годзё подпрыгнул в воздух и медленно поднял указательный палец. Ужасающее заклинание яростно сходилось на кончиках его пальцев, испуская сердцебиение.

"Обратная Техника!"

"Хех!"

В тот момент, когда прозвучали равнодушные слова, с кончиков пальцев Годзё вырвался ужасающий свет.

Прежде чем полковник Крыса смог среагировать, он обрушился на корабль, на котором находился.

С оглушительным грохотом огромная энергия взмыла ввысь, вызвав грандиозный взрыв.

В одно мгновение полковник Крыса и корабль были уничтожены, оставив после себя огромную яму, в которую продолжала заливаться морская вода.

Все море начало бушевать.

В этот момент все, кто стал свидетелем этой ужасающей силы, будь то Нами, флот, Коратт или жители деревни Кокосия, были ошеломлены и молчали долгое время.

Только Эсдес оставалась спокойной.

Она знала, что капитан Годзё силен, и эта атака – лишь верхушка айсберга.

"Остальные, если вы не хотите закончить так же, убирайтесь! И не забудьте хорошо запомнить мое имя. Волшебные Пираты, капитан, Годзё!"

http://tl.rulate.ru/book/110684/4177180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь