Джин И, обладавший природной наблюдательностью Хаки, заметил приближающегося к нему человека, даже не смотря на собственное состояние.
Едва он собрался найти оружие для защиты, как из-за колонны появился царь Кобра, лицо которого выражало одновременно страх, гнев и неуверенность.
— "Кобра?!" — удивленно произнес Джин И, сидящий в ванной.
— "О, нет... тесть?"
Джин И, сидя в наполненной водой ванне, с подозрением спросил:
— "Ты хочешь меня убить?"
— "Не думай, что я не слышал, как ты только что произнес мое имя!" — взревел Кобра, сбросив маску спокойствия, которую он надел во время первой встречи. Он выскочил из-за колонны, указал на Джина и зарычал.
Кобра выглядел как старик в разгар среднего возраста, лишенный всякого королевского достоинства.
— "Ха-ха-ха! Прости, я ошибся. Не ожидал увидеть тебя, тесть, когда я принимаю ванну. Странно, видеть взрослого мужчину без одежды".
Джин И не спеша лежал в ванне, а напряжение, возникшее мгновение назад, исчезло.
— "Я понял, что с тобой не так!"
— "Дочь, ты все видела!"
— "Для ясности... я еще не соглашался на этот брак!"
— "Даже если ты спас дворец... даже если Вэй Вэй беременна от тебя..."
— "Вэй Вэй беременна от тебя..."
— "Вэй Вэй..."
По мере того, как Кобра говорил, он все больше погружался в уныние. Руки его поникли, голова опустилась.
Этот странный старый человек казался забавным.
— "Брызги!"
Джин И поднялся из воды, укутался в полотенце, подошел к длинному дивану, сел, взял гроздь винограда и начал ее поедать.
— "Тесть, по твоему тону, похоже, ты знаешь о моем происхождении?"
Лицо Кобры исказилось при этих словах. Он немного оживился, откинув промокший от чая и порванный халат.
— "Доклад от штаб-квартиры Морского Дозора. Ты думаешь, я не в курсе?"
— "Доклад может быть ложным, но цена за голову — нет".
— "Двести сорок миллионов белей!"
Будучи королем долгие годы, Кобра отличался ясным умом и хорошо знал военную тактику.
— "Ваше Величество!"
— "Мы здесь, чтобы спасти Вас!"
— "Бог Смерти Джин И, не вздумайте совершать опрометчивые поступки!"
В тот момент, когда они устроились поудобнее и собирались продолжить разговор, Икалем ворвался в покои вместе с Беллом и Джака.
Вначале они предложили вызвать Джина И во дворец позже, но Кобра, нетерпеливо разволновавшийся из-за беременности своей дочери, не стал ждать.
Увидев Джина И, завернутого в полотенце, и Кобру, снявшего королевский халат, сидящих друг напротив друга, трое вошедших остолбенели.
— "Ну..."
— "Эта картина..."
— "Кажется..."
Простояв в неловкой тишине десять секунд, Белл и Джака вытащили Икалема из комнаты.
В то же время они почтительно поклонились Джину И и Кобре:
— "Ваше Величество, Ваше Высочество, простите за беспокойство".
Видя, как они удаляются, Джин И ухмыльнулся и покачал головой.
Кобра начал допрос в манере старого отца, встречающего зятя, и продолжил почти часовой разбор ситуации…
…
Прошла одна минута
— "Бабах!"
Пока Кобра болтался без умолку, из покоев Вэй Вэй раздался громкий взрыв.
— "Это комната Вэй Вэй!"
Джин И переоделся и немедленно выбежал из своих покоев.
Воздушная волна от взрыва напоминала небольшую бомбу. Она не была достаточно сильной, чтобы причинить вред, но звук был оглушающим.
Джин И мгновенно прибыл на место происшествия и увидел Калу-утку и трех растерзанных акушерок, выброшенных взрывом за пределы дворца Цинь. Он также с удивлением рассматривал полуразрушенную стену дворца.
— "Что произошло?"
Джин И подошел к менее раненной акушерке и расспросил о ситуации. Кобра также подбежал к месту событий.
Акушерка смахнула осколки стекла со лба и с ужасом произнесла:
— "Ее Высочество Вэй Вэй закричала от боли... Как только мы подошли... нас отбросило..."
— "Ага... кто я? Где я? Я ещё жив?"
— "Так больно... В первый раз роды такие страшные... Я не могу больше работать!"
Другие акушерки тоже стонали от боли.
Джин И не знал, что случится, когда родится дочь, обладающая демоническим фруктом.
Наблюдая за происходящим, он понял, что обычным людям помочь ей было практически невозможно.
Джин И поставил акушерку на ноги и направился к дверям дворца Цинь. Он посмотрел на кровать Вэй Вэй.
— "Шшшшш... шшшшшш..."
Едва он приблизился, как почувствовал мощную волну энергии.
— "Этот маленький черт уже страшный, еще не родившись..."
Пробормотал Джин И, повернулся к Кобре и охране, которая осмелилась приблизиться, и произнес:
— "Никто не должен приближаться к этому месту. Я сам буду принимать роды!"
— "Малыш, ты не слышал, что я только что сказал?"
Кобра сжал кулаки и с гневом сделал несколько шагов вперед.
— "Внезапно..."
— "Бабах!"
— "Ох!"
Едва он ступил на ступеньки, как порыв воздуха отбросил его, и он тяжело упал на землю, перекатившись два раза.
— "Ваше Величество!"
— "Ваше Величество!"
Личная охрана бросилась к нему и помогла подняться.
Кобра встал и отряхнул пыль от своей одежды. С болью в старых костях он воскликнул:
— "Никто не должен приближаться к этому месту. Роды... поручены принцу-консорту!"
http://tl.rulate.ru/book/110682/4178765
Сказали спасибо 2 читателя