Готовый перевод Naruto: Uzumaki Menma walks out of the infinite moon / Наруто: Узумаки Менма выходит из бесконечной луны: Глава 31

Мэнма вздрогнул, когда в его голове раздался резкий, внезапный голос: «Мэнма! Бах!». Острый скальпель, словно злой дух, вонзился в бьющееся сердце, и из раны хлынула кровь.

Мэнма уставился на бесформенные, разбитые вдребезги образцы, застыв от шока. Гнев, словно лава, начал подниматься в его груди.

«Тьфу, ну и ладно, ну и ладно… Не злись, не злись. Ты ведь всего лишь бесполезный лис, которого сам же и воспитал», - бормотал он себе под нос, пытаясь успокоиться. «Что? Что такое?!»

«Этот сопляк Наруто тебя ищет», - проворчал Курама, его голос был раздраженным и подавленным. «Я думаю, у него возник вопрос, который ты не понял, поэтому пришел ко мне за помощью, верно?»

«Все ясно, лис. Ты ведь не можешь разобраться с очередной философской загадкой», - Мэнма с насмешкой разгадал замысел Курамы, поставив того в неловкое положение.

Девятихвостый лис был существом мудрым, но даже он не мог ответить на вопросы, связанные с философией и дхармой. Наруто находился в том возрасте, когда формируется мировоззрение, и он был полон любопытства. Без должного руководства, его юная душа легко могла заблудиться в лабиринте сомнений.

«Вернусь, как закончу эксперимент»,- ответил Мэнма, затем развернулся и продолжил записывать результаты исследований на компьютере.

Мир ниндзя был полон странностей. Здесь были компьютеры, телевизоры, радио, лаборатории по изучению живых организмов, но ни одного вида современного оружия, ни одного средства передвижения, похожего на поезд.

Если бы это был вымышленный мир комиксов, всё можно было списать на ошибки программирования. Но это был реальный мир, и за каждой, казалось бы, нелогичной деталью, скрывался свой секрет.

«Низкая производительность? Или дело в названии…?», - размышлял Мэнма, в голове прозвучал голос Курамы: «Мэнма, к чему эти эксперименты? Лучше бы ты вернул половину моего тела».

«Ты, мерзкий лис, чего ты понимаешь! Ты же невежда и трус!» – Мэнма презрительно фыркнул: «Если мой текущий проект увенчается успехом, ты сможешь покататься на голове Учиха Мадары и набить ему морду в будущем!».

«А? Набить морду? Учиха Мадаре?!»

В запечатанном пространстве Наруто большой лис, лежавший в клетке, вмиг выпрямился. Его большие уши торчали вверх.

Маленький Наруто, хмуря брови и кусая кончик ручки, вспомнил себя, повернулся и с недоумением спросил: «Что не так, Господин Лис?».

«Тебе не следует вмешиваться, сопляк! Просто читай свою книгу!» – Курама ответил, не поворачивая головы.

Внезапно он вспомнил что-то и с оскалом добавил: «И ещё, сколько раз тебе говорить! Не называй меня Лисом-сенсеем!»

Этот малолетний Наруто с каждым днем становился всё больше похожим на Мэнму. Сначала это было мило, но постепенно его поведение становилось более агрессивным. Он даже пытался потрогать хвост Курамы.

«Хорошо, Учитель Лис, я понял, Учитель Лис», – Наруто сказал это как бы про себя, потом понизил голову и уставился на тестовую работу на столе.

«А-а-а, убить одного человека, чтобы спасти мир, – это не убить одного человека, чтобы принести пользу миру; убить себя, чтобы спасти мир, – это убить себя, чтобы принести пользу миру», – он закрыл голову руками и застонал, пробормотав в отчаянии: «"Моцзы·Дачжоу", я чувствую, что эту фразу так сложно понять!».

Курама дернул углом рта и наклонил голову, слишком ленивый, чтобы спорить с этим упрямым малолеткой.

«Ты только что сказал, что собираешься набить морду Мадаре Учихе?» – с изменившимся выражением лица у девятихвостого лица ярко заблестели глаза-бусинки, и мысли в его сердце забегали.

Спросите кого из людей он больше всего ненавидит. Без сомнений, это Учиха Мадара.

«Да, подожди, пока я вернусь за некоторыми материалами для экспериментов» – ответил Мэнма.

Волосы на теле Курамы встали дыбом, и он не мог удержаться от жалобы: «Как много волосов ты уже у меня выдрал! Скоро я совершенно облысею!».

Но…

«Трава на могиле Учиха Мадары уже выросла выше трех футов? Хочешь его откопать?» – Мэнма улыбнулся значительно: «Герой не умирает так легко».

« Как это возможно, что этот ублюдок не помер?!» – Курама нахмурился.

Он собственными глазами видел смерть Учиха Мадары, и все жизненные флюиды полностью исчезли.

Хотя Сенджу Хаширама был глупцом, но его брат не был глупым. Ни в коем случае подделка трупа не смогла бы обмануть этого парня из рода Сенджу Тобирама.

«У Хинаты есть свои секреты, а у клана Учиха еще больше скрытых вещей», – Мэнма не хотел объяснять слишком много и просто перевел тему в рассуждения: «Ответь мне на несколько вопросов».

«А?».

«Сила твоего хвостатого зверя оставалась неизменной и застывшей с самого рождения до наших дней?».

«Конечно, невозможно!» – Курама как будто услышал какие-то оскорбительные замечания и рассерженно ответил: «Вы, люди, тоже развиваетесь, и, естественно, мы, хвостатые звери, тоже развиваемся! Просто пути, которые мы выбрали, разные!».

Так ли это?

Мэнма потёр подбородок, его сомнения подтвердились.

В его предыдущей жизни был распространен анекдот о хвостатых зверях Наруто.

Когда Мудрец Шести Путей раздавал доли чакры хвостатым зверям, первому хвосту доставалась одна доля, а девятому хвосту – одна; второму хвосту – одна, а девятому хвосту – одна; третьему хвосту - половина доли, а девятому хвосту – одна…

В конце осталась одна доля, хорошо, она отправилась Кураме.

Но, по мнению Мэнма, этот отрывок – полная ерунда.

Многие считают, что сила хвостатых зверей осталась неизменной с самого рождения.

Но очевидно, что это не так.

В момент рождения девять хвостатых зверей были еще младенцами. К времени появления Деревни Ниндзя девять хвостатых зверей уже повзрослели.

Самым явным примером является Шибиак Семи Хвостов.

В молодости он был лишь куколкой, но по мере вырастания превратился в сочетание жука и стрекозы.

«Вероятно, когда Мудрец Шести Путей создавал хвостатых зверей, он действительно разделил чакру равномерно, так что разница может быть только в том, что девять хвостатых зверей находились на разных стадиях развития», – рассуждал Мэнма.

У девяти хвостатых зверей разные способности.

У Восьми Хвостов, Дзюбики, вторые по силе после Девяти Хвостов. У него есть техники печатью чернилами, регенерация конечностей, а также клоны с щупальцами осьминога. Он также является интеллектуальным лидером среди девяти хвостатых зверей.

У Семи Хвостов, Шибиаки, есть пища из насекомых, полёт, а также фосфорный порошок с высокоскоростной вибрацией хвоста.

У Шести Хвостов, Носорога-Пса, есть сильная кислота, ядовитый газ и растворение.

Способности этих хвостатых зверей, как правило, представляют собой биологические особенности, и они не изучали свои возможности в глубину.

А способности склонны быть характеристиками чакры.

У Пятого Хвоста, Короля Му, есть рога для бегства и кипящая чакра; у Четырех Хвостов, Сон Гоку, есть чакра земли и лава; у Трех Хвостов, Исобу, есть чакра тени и воды; у Двух Хвостов, Нэкоматы, есть когти кошки и чакра огня.

У Одного Хвоста, Шукаку, который всегда враждовал с Девятью Хвостами, на самом деле также есть техника печати, чакра ветра и магнитная чакра.

У него меньше всех хвостов, но его сила не слаба.

«Жаль, что под властью Девяти Хвостов все хвосты равны», – подумал Мэнма и спросил: «Так что же ты выбрал, Курама?».

У Девяти Хвостов не было ни атрибутов чакры, ни уникальных биологических способностей. Мэнма также был очень любопытен относительно "пути", который выбрал Девяти Хвостый.

Это могло бы помочь открыть новую дверь для его экспериментов.

Девяти Хвостый некоторое время колебался, но все же сказал тихим голосом: «За эти сотни лет длительной жизни, мы, девять хвостатых зверей, на самом деле думали о том, что такое истинная сила».

http://tl.rulate.ru/book/110678/4178054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь