Готовый перевод Pirate: My strength is the sum of the three admirals! / Пират: Моя сила равна сумме сил трех адмиралов!: Глава 42

Громкий рев, эхом прокатившийся по небу, принадлежал Гарпу. Фигура вице-адмирала спускалась с небес, за ним следовал адмирал Сенгоку. Оба лагеря, охваченные безмолвным гневом от масштабов разрушения, вспыхнули яростью. Способных вывести из себя одновременно этих двоих было не больше горстки во всем море. К несчастью, на этот раз у них не было возможности действовать.

— Генерал Сенгоку! Вице-адмирал Гарп! — в глазах вице-адмирала Родса зажглась надежда, словно он узрел настоящую опору. После того, как Карл продемонстрировал свою страшную сущность, Родс ощущал ледяной холодок в спине всякий раз, когда смотрел на него. Пожалуй, только Сенгоку и Гарп могли внушить ему чувство безопасности.

— Хм? Генерал-лейтенант Родс? — Сенгоку обратил внимание на Родса, но тут же его взгляд привлек группа Карла, и он воскликнул: — Карл! Что ты здесь делаешь?!

Карл широко улыбнулся и помахал рукой: — Привет, давно не виделись.

Сенгоку никогда не думал, что встретит здесь Нулевого, которого считал практически пропавшим без вести. Особенно когда увидел Карла — виновника всех бед. Гнев захлестнул его.

— Карл! Ты так смел! Ты посмел прервать связь с штабом! Если это вызовет серьезные последствия, ты сможешь за все отвечать? — Сенгоку обрушился на него с упреком.

Карл не обиделся, понимая, что гнев адмирала был вызван его собственным решением.

— С вами все в порядке? Где эти Bondi Worlds? В какую сторону они убежали? — в то время как Сенгоку продолжал отчитывать Карла, Гарп не забыл о главной цели своей поездки. Это показало, как сильно Сенгоку рассердился на Карла. Увидев его, все остальное потеряло значение. Карл справедливо стал первым, кого следовало приструнить...

"Ты в порядке? Где Bondi Worlds? — наконец Сенгоку пришел в себя и заволновался, спросив. Первой реакцией было поинтересоваться безопасностью Карла и Нулевого.

Вице-адмирал Родс дрожал в стороне, хотел плакать, но у него не было слез. Очевидно, они были главными жертвами, но адмирал Сенгоку, не сказав ни слова ему, бросился заботиться о Карле.

Увы, диким детям не достается материнской любви. Он не понимал значимости Карла в глазах флотского начальства. Карл - будущее флота.

Карл широко улыбнулся и думал, как объяснить произошедшее. Сенгоку нахмурился и с гневным нетерпением произнес: — Почему ты вечно улыбаешься? Я спрашиваю тебя о важных вещах! Будь серьезен! Карл!!

Грохот раздался рядом, оглушая Карла, а затем почувствовалась брызжущая слюна... широкая улыбка застыла на лице Карла, и внезапно ему захотелось плакать.

Мы можем быть жесткими, но не весь мир состоит из отвратительных игр.

"Bondi World... вот он."

Аккаину выступил из-за спины Карла, указывая на место за всеми.

— Там? Убежал под землю?

Сенгоку нахмурился и пробился сквозь толпу к месту, указанному Аккаину. Гарп 紧随其后, не обращая внимания на свой образ, копался в носу.

Однако в следующую секунду оба остановились как вкопанные.

— Это... Вальд!?

Мозг Сенгоку был переполнен вопросительными знаками, и процессор не мог обработать сцену перед ним в течение некоторого времени.

Вальд?

Разве это не Бонди Вальд?

Враг, которого он и Гарп совместно отправили в погоню?

Почему он лежит здесь как мертвая собака?

Гарп копался в носу, не стесняясь, но удивленный.

Разве это разрушитель миров?

Где лицо?

Оба впали в ступор на некоторое время, прежде чем постепенно пришли в себя.

— Что случилось? Кто так его побил? — Сенгоку еще в шоке спросил.

Он повернулся и бросил взгляд на всех остальных.

Никто не ответил, но все смотрели на Карла.

Карл вытирал лицо и проклинал в себе. Он только что сделал великий подвиг. Даже если бы не было награды, то не надо было так откровенно на него плюнуть?

— Карл!? Ты убил Вальда?

Гарп никогда не подумал бы, что это Карл сделал это.

Карл достаточно силен, чтобы убить Вальда?

Нет!

Даже если Карл силен, он не смог бы убить другого, не получив никаких травм, правильно?

Это тот парень, которого называют Разрушителем Миров!

Сенгоку был еще более удивлен и почти подпрыгнул, заявив: — Ты, малец, скажи мне! Что происходит! Сколько еще секретов ты от нас скрываешь?

"Ничего, я просто видел, как он атакует G-8, как член флота, у меня, конечно же, не было другого выбора, кроме как сделать это! И все. "— сказал Карл, как ни в чем не бывало.

И все?

Ты говоришь это так легко!

Гнев Сенгоку возрос, он подошел к Карлу и собрался снова его обрызгать.

Карл был быстр и немедленно потянул Кидзару, стоявшего в стороне, чтобы тот его прикрыл, и крикнул: — Генерал Сенгоку, давайте поговорим по душам, не брызгайте на людей слюной, я не смогу играть с вами в такие игры.

Сенгоку: !!!

Гарп: ???

"Ха ха ха ха..." Гарп внезапно ощутил удовольствие и засмеялся, держась за живот.

В любом случае, Вальд был устранен, и ситуация больше не была серьезной. Гарп вернулся к своему небрежному и беззаботному "я", смеясь так сильно, что все тело дрожало, и даже слезы потекли из уголков его глаз. Лицо Сенгоку покраснело, на лбу выступили вены, он был в гневе и ярости, и в нем произошло незаметное чувство неловкости.

Он действительно хотел разорвать рот Карлу.

Плюнуть на меня?

Не сможете играть больше?

Ты хочешь, чтобы тебе слушали?

Я - адмирал флота!

Разве у меня нет никакого достоинства?!

Кидзару:???:

Босс, если это враг, я готов быть щитом, но вы хотите, чтобы я закрывал вам слюной?

"" Карл!!! ""

Рев Сенгоку раздался по всему флотскому бастиону, и все даже почувствовали, что он был громче, чем звук предыдущей битвы.

Гарп смеялся так сильно, что прикрыл живот и откинулся назад: "Ха-ха-ха... Сенгоку, ты... ха-ха-ха".

Сенгоку сжал кулаки и сказал с гневным упреком: "Гарп! Ты, негодяй, замолчи! "

"Род! Сопровождай Bondi Wald к кораблю и отправь кого-нибудь, чтобы он доставил его в город, а ты поведи солдат, чтобы организовать и восстановить бастион, и подай заявку в штаб на необходимые материалы! Понял? "

"" Понял. "" Генерал-лейтенант Родс кивнул.

"" Я оставлю это тебе, сможешь справиться? "" Сенгоку спросил серьезно. Он казался в позе, что если бы другой сказал "нет", то бы прекратил быть вице-адмиралом.

"" Да! "" Родс похлопал себя по груди, обещая, почти сломав грудную кость.

Он не был безрассудным человеком, как Карл. Разве он осмелился бы сказать "нет" в это время?

Отдав приказ Сенгоку взял Карла за руку и пошел к флотскому кораблю в гавани, gd он и подкрепление, приведенное Гарпом, ожидали. Теперь, когда дело здесь завершено, пора возвращаться в Маринфорд.

"【Нулевой, все вы возвращайтесь в Маринфорд."

Карла волоком тащили к кораблю, он беспомощно почесал нос, ощущая, что грядет буря.

http://tl.rulate.ru/book/110673/4177284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь