— Ты уверен, что хочешь идти? — с сомнением произнес Человек-паук. — Там куда опаснее, чем ты думаешь, и я должен присматривать за профессором Коннорсом. Я действительно не могу уйти!
Очевидно, Человек-паук не горел желанием отправляться на арену мутантов.
Су Кэ, невозмутимо улыбаясь, ответил:
— Чего, достопочтенный Человек-паук Питер Паркер, испугался?
— Испугался? Да ты шутишь! Я… — Человек-паук, заметив настороженную ухмылку на лице Су Кэ, замолчал. — Как ты узнал моё имя?
Он подскочил к Су Кэ, вся фигура напряглась.
Его личность всегда была тайной, о ней не знал никто, кроме него самого. Это было слишком странно!
Су Кэ, чувствуя в душе едва уловимую иронию, загадочно ответил:
— Не волнуйся насчет того, как я узнал. Ты мне нужен.
Нью-Йорк — огромный город. Арена мутантов давно и тщательно скрыта. Кроме того, Су Кэ не знал Нью-Йорк, самостоятельно найти арену было бы нелегко. И тут ему пришла в голову идея попросить Человека-паука показать дорогу.
Хотя, конечно, сам он считал это не совсем честным...
Поколебавшись, Человек-паук, сняв с лица маску, вздохнул и сказал:
— Ладно, я обещаю тебя туда отвести. Но только сопроводить — дальше ты сам. И никому не говори о том, что я — это я. Секрет должен быть сохранен!
— Не волнуйся! — Су Кэ заулыбался.
Спрятав Коннорса в укромном месте, Человек-паук снял костюм и вместе с Су Кэ отправился в путь.
К вечеру они добрались до роскошного отеля. Вокруг стояли элитные машины, везде находились охранники с пистолетами. Естественно, это было не простое место.
— Вот, она самая, арена мутантов, которую ты упоминал? — тихо спросил Су Кэ, смотря на отель.
Питер Паркер, снявший костюм Человека-паука, кивнул.
— Да, вот она. Арена мутантов находится на несколько десятков метров под землей. А отель — это просто ширма.
Он продолжил:
— На арену не пускают чужих. Чтобы попасть внутрь, нужны связи. Очевидно, просто так вход не получится. И угрожать здесь бессмысленно, потому что при малейшей опасности арену быстро закроют, а мутантов переведут в безопасное место. Тогда твоя поездка будет пустой тратой времени.
Су Кэ задумался. Человек-паук, казалось, слишком уж знал об этой арене.
С любопытством он спросил:
— Знаешь, я немного заинтригован. Откуда ты все это знаешь?
Питер Паркер заалел, неловко пробормотал:
— Когда я только получил способности паука, меня приняли за мутанта и захватили в плен. Вот и все...
Су Кэ был в шоке.
— Ну хорошо, спасибо, что довел меня до этого места. Дальше я буду действовать сам. Иди, профессор Коннорс, наверное, уже проснулся!
Питер Паркер вспомнил о профессоре, оставшемся в лесу, и поспешил прочь.
— Я пошел, будь осторожен!
Для других проникнуть сюда тайком было бы задачей из разряда невыполнимых, но для Су Кэ это не представляло никаких проблем. В его арсенале был такой полезный прием, как сверхскорость!
Хотя она и не была столь безупречной, как у Флэша, но для обычного человека была совершенно незаметна!
— Сэр, просим предъявить карту членства!
На входе в отель двое охранников проверяли документы посетителей. Получив карты членства, они двинулись в сторону, пропуская людей.
Вжик!
Но в это самое мгновение обоим охранникам показалось, что перед ними мелькнуло что-то невообразимое. Даже галстуки на их грудях затрепетали.
Странно... Что произошло?
Они подумали об этом с недоумением, но следующего гостя уже спешили пропустить дальше...
А Су Кэ тем временем уже оказался на арене мутантов, захороненной под землей на несколько десятков метров...
http://tl.rulate.ru/book/110672/4176605
Сказали спасибо 6 читателей