Готовый перевод Naruto: Tenshikage / Наруто: Теншикаге: Глава 19

Наруто смотрел на птиц над ним, скользящих в невидимых потоках воздуха. Если бы только у меня были крылья, мы бы вернулись домой в мгновение ока. Он вздохнул и прислушался к шепоту босых ног на песчаной дороге. Они покинули кратер, который был старым домом клана Казимо, несколько часов назад. Старик и дети шли позади Наруто, а Сенджии - сзади.

Наруто очень жалел, что не оставил ничего из дома, может быть, ему удалось бы раздобыть какую-нибудь обувь или что-нибудь из одежды. Последний выброс чакры полностью уничтожил его одежду. Рваная белая одежда по-прежнему висела на спине, брюки были разорваны ниже колен, обувь давно исчезла.

Сенджии внимательно осмотрел лес, через который они шли. Он сомневался, что здесь остались хоть какие-то члены партизанской армии после того, как Наруто уничтожил их, но осторожность не помешает. Он вспомнил, как Наруто впал в ярость. Это было потрясающее зрелище. Он не думал, что кто-то может выдержать такую атаку. Демон внутри него, должно быть, дал ему потрясающее количество чакры. Однако Сенджии не давал покоя один вопрос.

"Эй, Наруто!" позвал он впереди идущих.

Наруто развернулся и зашагал по улице в обратном направлении, чтобы посмотреть на Сенджии с вопросительной бровью.

"Тот последний взрыв чакры, это было не твое... жилище. Ощущения были другими". осторожно спросил Сенджии. Новый клан еще не знал, что в Наруто живет Кьюби, и Сенджии решил, что будет лучше, если Наруто объяснит это позже.

Наруто выглядел задумчивым. "Честно говоря, все это немного расплывчато. Но..." Я думаю, я изменил его чакру на свою, направил ее в свое русло и попытался подавить. Но ее было слишком много, чтобы сдержать".

Сенджии покачал головой. "Чертовски трудно сделать это случайно. Это запретное искусство, если я когда-нибудь видел такое".

Наруто усмехнулся и заложил руку за голову. "Да, я думаю, это было очень круто..." Его слова оборвались, когда он споткнулся о камень на улице, идя назад, и приземлился на задницу.

Одна из старших девочек хихикнула. Наруто улыбнулся им, а затем с любопытством посмотрел на старика. "Привет, мы не знаем ваших имен. Я Наруто Узумаки. А это мой друг Сенджии".

Патриарх остановился и указал на всех. "Это близнецы, Баку и Беника. "Он указал на самых младших детей, сирот, только что увидевших, как убили их родителей.

Затем он указал на старших мальчика и девочку. "Мальчика зовут Джунья, а девочку - Фуки. Брат и сестра. Близнецы - черта клана". Старик улыбнулся. "А я - Тора. Тора Казимо".

Наруто стряхнул с себя пыль и смотрел на сирот, казалось, целую вечность. Тысячи мыслей проносились в голове Наруто. Сенджии видел, как грусть на его лице сменяется спокойной решимостью. "Приятно было познакомиться. Через несколько дней мы вернемся домой. Мы будем защищать клан Кадзимо до последнего вздоха".

Наруто повернулся на пятках и зашагал вперед.


"Ты готов Ли?" Шикамару спросил его шепотом. Ночной воздух был бодрящим, мягкий ветер трепал их. Ино оглядела здание и посмотрела на башню Хокаге.

"Охрана сменится в любую секунду. Так что у нас есть максимум тридцать секунд до того, как следующая смена заступит на дежурство". сказала она.

"Более чем достаточно". напряженно сказал Ли. Это было задание, и поэтому его обычная бравада о пламени молодости немного поубавилась. Месяц преследования ненавистного Хокаге Данзо привел их в уныние.

Хитрость заключалась в том, чтобы преследовать врага, не причиняя вреда жителям деревни. Шикамару придумывал один план за другим, чтобы превратить жизнь Данзо в ад. Пока все они были успешными. Он слегка усмехнулся, вспомнив крики, доносившиеся из башни Хокаге, когда Данзо обнаружил, что вся мебель во всей башне превратилась в пыль. Удивительно, на что способны эти жуки Шино, сожравшие столько дерева за одну ночь.

"Живо!" шепотом рявкнула Ино. Ли бросил взгляд на башню и исчез в тумане, а Шикамару бросил гири на лодыжки. По скорости Ли не мог сравниться ни с одним генином или чунином в Конохе, и Шикамару полагал, что ни один джоунин не будет наблюдать за тем маленьким окошком, которое они успели разглядеть.

5 секунд

Ноги Ли несли его вверх по склону башни Хокаге с поразительной скоростью. У него не хватало чакры, чтобы упереться ногами в стену, но импульс, с которым он двигался, сводил на нет необходимость в этом.

10 секунд

Ли стоял в окне кабинета Хокаге. Тихий порыв воздуха, шевелящий шторы, был единственным признаком того, что он вошел. Перед этой миссией он изучил расположение кабинета и даже несколько раз бывал в нем сам, поэтому точно знал, куда идти.

15 секунд

Он выскочил в окно с пакетом в руках. Выпрыгнув из окна, он упал на землю. Один из охранников Чуннина, только что заселившийся в здание, мог поклясться, что видел зеленое пятно на другом конце двора, но когда он моргнул, оно уже исчезло.

20 секунд

Ли свернул за угол в переулок и резко остановился. Три большие фигуры стояли в переулке позади Шикамару и Ино. Шикамару выглядел обездвиженным, его глаза были широко раскрыты. Ино, похоже, тоже была напугана. Их схватили. Ли напрягся, готовясь сражаться, чтобы освободить друзей, но тут его за плечо схватила рука.

"Нет." Голос, знакомый Ли, говорил твердо, но едва ли выше шепота. "Ты пойдешь за нами, пока нас не услышали стражники". Ли сглотнул, по виску потекла струйка пота. Он крепче сжал шляпу Хокаге, которую только что украл.

"Да, Гай-сенсей". Он прошептал в ответ, когда все они скрылись в тени.


"С дороги! "крикнул Джирайя, поднимаясь по реке ветра. На самом деле это был очень мудрый совет, потому что позади него шла большая группа очень больших жаб, каждая из которых была обвешана посылками с оборудованием и сырьем. На двух жабах ехали Тадзуна и Инари. Это были строитель и его внук, которого нанял Джирайя.

Они появились на облачном берегу, и Джирайя велел каждой приземлившейся жабе быстро отходить в сторону, чтобы на нее не приземлилась та, что была позади. Это превратилось в очень быструю игру в чехарду: предыдущая жаба приземлялась, прыгала вперед, затем другая жаба приземлялась за ней и перепрыгивала через нее, и так далее.

Через несколько минут все они расселись и сгруппировались на песке острова. Инари и Тадзуна стояли рядом с группой и осматривались. Их наниматель ничего не сказал о том, куда они направляются, но этого и следовало ожидать, когда они помогали скрытой деревне. Они просто не знали, насколько она скрыта.

"Это удивительно". сказал Тадзуна. "За все свои годы я и не думал, что такое место может существовать".

Джирайя улыбнулся. "Ну, тот, кто его обнаружил, назвал его Тенгоку (Небеса), и Наруто решил оставить это название".

Тазуна и Инари одновременно повернули головы, и на их губах прозвучало одно и то же слово. "Наруто?"

Как по команде, тишину разорвало громкое "у-ху-ху", и ниндзя в белом одеянии пронесся сквозь облака, поднимаясь по реке ветра. На этот раз он приземлился гораздо удачнее - в скрюченном положении, одной рукой касаясь земли перед собой. Да, самодовольно подумал он, это был идеальный вход. Однако через секунду на него упали два младших близнеца, Баку и Беника.

Вскоре за ними последовали остальные члены клана Кадзимо, и все они приземлились на Наруто, чьи руки были видны только вблизи.

Через несколько секунд они распутались и смотрели на остров в небе, а Наруто безумно ухмылялся. Но тут Наруто и Сенджии увидели жаб, Джирайю и ошеломленных Тадзуну и Инари, которые смотрели на них. У Наруто открылся рот.

"Инари?"

Широкая ухмылка расплылась по лицу Инари, и он, смеясь, подбежал поприветствовать своего друга.


 

http://tl.rulate.ru/book/110664/4198347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь