Готовый перевод Блич: Я покажу вам Ад / Блич: Мой зампакто это царство Ада: Глава 65

Глава 65.

В углу заброшенного дворика у Врат Белого Пути мерцал тусклый свет. Вокруг раздавались звуки фейерверков, а внутри царила холодная тишина. Цунаяширо Кодзиро, весь обмотанный бинтами, лежал у постели своей больной матери, снова и снова шепча потрескавшимися, кровоточащими губами: «Мама, снаружи такие красивые фейерверки... Вы сказали, что пойдёте со мной посмотреть их. Вы ещё говорили, что хотите съесть такояки с летнего фестиваля. Я купил их для вас... Я купил их...»

Слёзы стекали на густо политые соусом такояки, чёрные семена кунжута, изображающие улыбающееся лицо осьминога, размывались слезами, оставляя лишь искажённое, разрушенное лицо.

И вдруг в густых зарослях у ворот раздался стук.

Тук-тук-тук!

Стук был не громким, явно не от тех ненавистных членов клана. Кодзиро собрался с мыслями и пошёл к воротам, открыв слегка заплесневелую деревянную дверь.

С глухим скрипом перед ним появился молодой человек с ясным лицом.

Увидев Асано Киёши, Кодзиро инстинктивно положил руку на рукоять своего занпакто, настороженно спросив: «Асано Киёши? Зачем ты здесь?»

Увидев напряжение на лице Кодзиро, Киёши поднял руку, показывая, что не имеет враждебных намерений, и как можно мягче произнёс: «Я слышал, твоя мать серьёзно больна?»

Кодзиро, услышав это, почувствовал боль, промелькнувшую в его налитых кровью глазах. Он прикрыл дверь наполовину и с горечью ответил: «Это тебя не касается. Если ты пришёл насмехаться, найди повод получше, но если это из-за её болезни, я убью тебя!»

Смотря на выражение лица Кодзиро, готового крушить всё вокруг, Киёши не рассердился. Он просто упёрся рукой в дверь, смотря прямо в глаза Кодзиро, и спокойно сказал: «Позволь мне попробовать. Возможно, я смогу спасти твою мать».

Услышав это, лицо Кодзиро сначала исказилось от ярости, но, видя, что Асано Киёши не шутит, его взгляд потух и стал мрачным. Смотря в глаза своего соперника, он, наконец, согласился и хриплым голосом сказал: «Прости, я неправильно тебя понял. Если ты сможешь помочь, я готов заплатить любую цену».

Киёши улыбнулся и сказал: «Сначала отведи меня к ней. А ещё, выпей немного воды, у тебя губы кровоточат».

Кодзиро молча отстегнул флягу от пояса и сделал небольшой глоток.

Внутри дома мерцал зелёный свет, исходящий от кидо исцеления, наполняя тело матери Кодзиро жизненной энергией. Лицо женщины постепенно стало розоветь, она выплюнула немного чёрной крови, и её состояние заметно улучшилось.

Наблюдая, как её дыхание становится ровным, Киёши вытер пот со лба и, ничего не говоря, вышел из дома. Кодзиро, замедлив шаг, последовал за ним. Когда они почти достигли двери, женщина внезапно пришла в сознание и, едва слышно, прошептала: «Спасибо тебе...»

Её лицо, освещённое свечой, казалось немного бледным, но выражение материнской любви согревало холодное и тихое помещение. Киёши улыбнулся ей и затем покинул дом.

Лунный свет освещал двоих юношей, придавая им едва заметное сияние. Кодзиро посмотрел на Асано Киёши и спросил: «Почему ты помогаешь мне?»

«Ты обещал своей матери посмотреть летний фестиваль вместе, не так ли?»

«Да... так и есть».

«Тогда сдержи своё обещание!» — сказав это, Киёши собирался уйти, но в этот момент Кодзиро внезапно схватил его за край одежды. Затем, сделав шаг вперёд, он почти прижался к Киёши, и тот почувствовал лёгкое покалывание в области груди, как будто его реяцу слегка встревожилась.

Не успел Киёши отреагировать, как Кодзиро уже отступил. Он взглянул на парня, его губы слегка дрогнули, и едва слышный голос раздался возле уха Киёши: «Пусть это будет в знак благодарности. Когда пойдёшь в Великий Архив Душ, это тебе пригодится».

С этими словами Кодзиро развернулся и направился обратно в дом. В холодном лунном свете его фигура казалась такой хрупкой и печальной. Киёши хотел что-то сказать, но, промолчав, тихо покинул заброшенный дворик.

Снаружи фейерверки продолжали расцветать, оставляя следы тепла в холодной ночи. Женщина держала за руку Кодзиро, оба смотрели на фейерверки, поднимающиеся за окном, и в их глазах светилась надежда.

«В ближайшие дни я буду просто сыном, буду служить тебе», – тихо подумал Кодзиро.

В это время, над резиденцией клана Цунаяширо в глубинах Сейрейтея, Айзен в чёрном плаще с холодной улыбкой наблюдал за представителями благородного рода, упивающимися властью и кровью Общества Душ. Он издал презрительный хмык.

Его фигура растворилась в воздухе, и в следующую секунду он уже появился в ярко освещённой главной комнате. Два человека, сидевшие на главных местах, не выражали удивления, а лишь упрекнули: «Мияхира! Разве тебе не говорили принести чай пораньше? Почему так долго?!»

Айзен поднял голову, и в его взгляде сверкнула убийственная ненависть, но на лице появилась улыбка. Со звуком, словно раскалывающийся камень, его фигура исчезла, оставив двух растерянных лидеров клана Цунаяширо.

Лунный свет был холоден. Айзен шёл через бамбуковую рощу, покрытую инеем, словно небесное божество, спустившееся на землю.

Послышался хруст, и перед ним появился Ичимару Гин с белыми волосами. С улыбкой он сказал: «Господин Айзен, я всё проверил. Все под гипнозом Кёка Суйгецу. Большинство нежелательных взглядов тоже устранено, ошибок быть не должно».

Айзен ответил мягко: «Хорошо, спасибо за труды, Гин».

Гин, прищурив глаза, с лисьей улыбкой спросил: «Для меня честь служить вам, господин Айзен. Но не понимаю одного: почему вы решили помочь Асано Киёши?»

Айзен взглянул на Гина и, обернувшись, продолжил свой путь, окутанный лунным светом.

«Гин, я не собираюсь помогать кому-то. Я просто считаю, что так будет интереснее. В конце концов, те, кто всегда находится наверху, испытывают неизмеримое одиночество, и это одиночество порождает множество значимых и незначимых вещей. Как ты думаешь, то, что я сделал сегодня, имеет значение?»

http://tl.rulate.ru/book/110637/4222877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь