Готовый перевод Я – обычный студент, вернувшийся в Академию. / Я – обычный студент, вернувшийся в Академию.: Глава 22

## Глава 21: Неожиданный Поворот

"Новое задание?"

[Да. Подробности...]

"Нет-нет, погодите. Что-то не так. Я только что закончила задание, мне нужен отдых, разве нет?!"

Белка делает жалкое выражение лица. Будто спрашивает: неужели ты действительно должна этим заниматься, в такой ситуации?

Конечно, Элоиза не собиралась уступать.

"Я устала. Дайте мне указ о возвращении."

[…Я расскажу вам подробности задания. Элоиза Ленгран. По этому инциденту...]

"А... Не знаю. Не знаю... Не могу работать. Не буду! Отпустите меня домой, отпустите меня домой!"

[Министерство иностранных дел уже согласилось на немедленный допрос заключенных...]

"Я всю ночь работала сверхурочно, чтобы добраться сюда! Отпустите меня домой! Хочу домой!"

[…При необходимости вам будет предоставлено право вызывать свидетелей с вашей стороны.]

"Свидетелей?"

Элоиза, которая только что вопила о том, чтобы ее отпустили домой, неожиданно переспрашивает. Если вы думали, что в ее глазах мелькает опасный блеск, вы были правы.

[Да. Узнайте как можно больше информации, необходимой нашей стороне, и вернитесь.]

"И все? Если заставите меня сделать что-то еще, я объявлю забастовку."

[Ты хорошо говоришь, даже когда ничего не хочешь слушать.]

Цок-цок, слышен звук щелканья ее языком, белка возвращает свой взгляд в фокус. Затем снова растворяется в лесу.

"Хм."

Элоиза садится на пень и задумчиво сжимает губы.

В углу леса, под умеренным солнечным светом, сидит красавица с головокружительной фигурой. Женщина, которая, кажется, заставляет трепетать сердца многих мужчин, внезапно хлопает в ладоши.

"Ладно, давайте сделаем это."

Я решила. Раз уж все так сложилось, попрошу этого парня, Карла, быть свидетелем.

С того момента, как я его увидела, я почувствовала нечто странное. Хочу снова испытать это чувство!

Даже если это не так, я хочу его снова увидеть. Он точно в моем вкусе!

В любом случае, он действительно замешан в это дело, и нет ничего плохого в том, чтобы воспользоваться случаем.

Раз уж задание получила, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом?

Элоиза мысленно продолжала свой путь.

***

"Вот он! Там! Это сержант Карл Адельхейт!"

"Схватите его! Мы должны обеспечить интервью на этот раз!"

"Я первый! Если я не получу его, командир сказал, что убьет!"

"Тоже самое, ты, маленький гаденыш!"

… Это не было хаосом, разрушением или гибелью. Ну, может быть, это был вид крайнего хаоса.

Селена и я помирились, и к вечеру четверо вернулись в Академию.

Я думал, что понедельник после долгого времени будет радостным и энергичным, но все было далеко не весело.

Внутри академии репортеры все еще стояли, некоторые поставили палатки, другие, казалось, просто разбили лагерь на тротуаре.

Подождите, что это? Они действительно собираются спать на улице?

Ведь еще даже не лето, разве не будет холодно ночью?!

Невероятные люди. Неужели некоторые из них - ветераны, которые не раз переживали суровую зиму в армии?

"Черт возьми. Если они спали под открытым небом даже во время тренировок, это вежливость ответить взаимностью."

Я мог бы сбежать, но чувствовал слабость и сдался.

Взглянув на это зрелище, я вспомнил о своих товарищах.

Если задуматься, эти люди тоже просто усердно работают, с добрыми сердцами -

"Сержант! Сержант! Посмотрите сюда!"

"Не могли бы вы рассказать подробнее о случившемся два дня назад угоне поезда и попытке терроризма?"

"Верите ли вы в возможность примирения с эльфами? Мы заинтересованы вашим мнением!"

"Сержант Карл Адельхейт!"

А! Отмена. Отмена! К черту ваши добрые сердца! Просто все, проваливайте!

"Некоторые говорят, что, хотя они враги, их не следует так жестоко обращаться..."

Какая чепуха?! Покойный Хео Джун, вероятно, восстал бы из могилы, чтобы воткнуть иглу в его голову.

[PR/N: Хео Джун был корейским врачом во время династии Чосон в начале XVII века.]

Поскольку это был вопрос, который я не мог просто проигнорировать, я подошел к репортеру, сделавшему такие замечания.

"Я скажу это здесь ясно. Эльфы, стремящиеся к примирению с Империей, несомненно, союзники. Но эти проклятые твари Каанфры, чертовы ублюдки, могут быть обращаемы с ними также жестоко, как они ведут себя."

Вжик!

Я только что опустил бомбу. Посмотрите на них. Пишут так много, что даже не видно.

Интересно, не подливаю ли я масла в огонь, но что сделано, то сделано.

Я не сильно привязан к армии, может быть, можно еще немного повеселиться. Хе-хе-хе!

"Какая глупость говорить перед теми, кто пытается решить все насилием? Уважение рождается из страха. Я просто научил их уважать Империю."

Достаточно. Я сказал достаточно. Дальше не буду отвечать.

"Сержант! Еще немного! Еще немного!"

"Свидетели говорят, что вы не использовали свою пушку, есть ли причина для этого?"

А, это. Потому что мои стрелковые навыки бесполезны. Пули и порох слишком ценны, чтобы их тратить.

"Ситуация была срочная, поэтому я выбрал более надежный ближний бой. Разве не трагичнее, если граждане Империи попадут под мою пулю в таком ограниченном пространстве?"

Опять же, как только я даю свой ответ, репортеры начинают писать что-то со скоростью света. Мне стало так интересно, что они пишут, что я подглядел в тетрадь репортера, сидевшего рядом.

- Эльфы Люцерны не стоят того, чтобы по ним стрелять. Одного великого меча достаточно. -

...? Подождите, что делает этот репортер...

"Ну как, все! Интервью - это все хорошо и прекрасно, но не думаете ли вы, что не следует хватать человека, у которого сейчас утренняя лекция?"

"Как имперские репортеры, пожалуйста, поддерживайте свое достоинство."

"Пойдем, Карл."

"Мы можем оставить их этим двоим."

Нет! Черт возьми! Отпустите! Освободите меня! Этот проклятый репортер написал что-то странное!

Эти парни, которые вдруг вызвались быть моими телохранителями и пытаются утащить меня прочь, это, конечно, четыре главных героя.

Позади меня Шулифен и Вильгельм. И рядом со мной Александр и Иоахим.

"О! Это Шулифен! И рядом с ним Вильгельм!"

"Правда?! Эти двое там должны быть Александр и Иоахим!"

"Я слышал, они записались в солдаты! Как они здесь оказались?"

"Они дезертировали?!"

Черт, не так. Вы, чертовы идиоты! Это из-за моей слезоточивой искренности и искреннего убеждения!

"Идем, поспешим, Карл. Мы опоздаем на лекцию."

"Отпустите! И еще! Вы четверокурсники, да? Вы даже не посещаете те же лекции, что и я, так почему вдруг это? Мне не нужны телохранители, поэтому, пожалуйста, отпустите меня сейчас..."

"Разве ты не пойдешь на общеобразовательные занятия сейчас?"

Общеобразовательные? О, верно. Но почему... О, подождите. Не может быть. Ребята?

"Мы будем посещать их."

"Разве вы не просто сидите тут, чтобы набрать общеобразовательные кредиты? Чем вы занимались до сих пор?!"

"О. Это. На самом деле, я перепутал обязательные и общеобразовательные кредиты. Я оказался в более обязательных курсах и в меньшем количестве общеобразовательных. Ха-ха-ха!"

"...Иоахим. Ты такой же, как Александр?"

В ответ на мой вопрос Иоахим быстро отвел взгляд, затем покраснел и кивнул головой.

Тем не менее, хорошо, что он стесняется, эти парни. А? Это действительно удачно!

"Тогда Шулифен и Вильгельм тоже?"

"Да. Мы все одинаковые. Мы вчетвером всегда ходили на лекции вместе."

"Черт! Вы реально свихнулись."

Я все еще обижен, что вы были главными героями.

***

Репортеры, которые провели весь день в академии, наконец ушли. Если бы они вернулись с пустыми руками, они бы были разочарованы, но не в этот раз.

"Давайте быстро пишем статьи!"

"Это сенсация! Просто написание этой статьи продает газеты!"

"Премия за этот месяц моя! Она моя!"

Менее чем за день стали выходить различные статьи. Основное содержание, естественно, вращалось вокруг инцидента с угоном поезда и Карла.

В особенности интервью, которые провел Карл, стали большой темой.

< Сержант Карл Адельхейт. Раскрытие внешности получателя Медали Почета. >

< Название "Эльф" - роскошь для эльфа, нарушающего единство Империи! >

< Почему солдаты дали им имя "Каанфра"! Раскрытие всех деталей! >

< "Пули были даже слишком ценными для них." Озабоченность налогоплательщиков Империи. >

Поскольку статьи о Карле выходили потоком, естественно, стали появляться и интервью с его бывшими товарищами.

"Карл? О. Мой сын сделал большую карьеру. О, точнее, не мой сын. Он просто мой первокурсник-преемник, поэтому я зову его военным номером моего сына. Не перепутай. А! Не пиши странных статей вроде этой!"

"Этот парень. Когда он пришел ко мне преемником, он жаловался, почему я дал ему дворянский мундир, из всех вещей."

"Сержант Карл. О, называть тебя сержантом? В общем! Он хороший парень, но иногда у него бывают странные моменты. Например, он вдруг танцует вместо того, чтобы стоять на посту охраны. Когда его спросили, почему, он сказал, что пытался согреться, потому что было слишком холодно."

Интервьюируемые были разными, и их истории отличались. Тем не менее, была одна общая тема, которую они все упомянули.

"Наш мальчик. Я помню, он не мог правильно стрелять из пушки."

"Похоже, он не стрелял не потому, что пули были ценными, а потому, что он боялся промахнуться?"

"О, он? Ну, он был замечательно опытен в ближнем бою, но стрелять..."

Короче говоря, стрельба была провалом. Если бы вы выстрелили десять раз, попадание двух выстрелов считалось удачей.

Услышав эту новость, Карл должен был пробормотать проклятие под нос. Что он мог делать? Это была правда. В реальности было много случаев, когда он попадал только один раз.

'Я требую, чтобы меня сделали пулеметом! Ждите и увидите!'

Если вы промахиваетесь десять раз, стреляйте тысячу! Тогда вы попадете!

Это Авада Кедавра! Вы, варварские волшебники!!

Он кричал такие вещи, которые бы ужаснули Министерство войны, Министерство финансов и Министерство магии.

[Переводчик - Angel Dust]

[Корректор - Prototype]

Обновлено с freewebnove(l).com

http://tl.rulate.ru/book/110636/4187342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь