Готовый перевод Urban: At the Beginning, the Villain’s Best Friend Gave Me the Heroine / В самом начале лучший друг злодея подарил мне героиню: Глава 11

Кин Сяолиу плакал, лицо его было искажено горем: "Каким бы голодным или жаждущим я ни был, я не могу думать о тебе".

Эта старшая сестра была действительно уверена в себе.

"Если не отдашь, я позвоню кому-нибудь, если не отдашь".

Она совсем не верила словам Кин Сяолиу, считая, что он тоже был цветком на заводе в то время.

"Отдам, если ты не позвонишь в полицию" - настаивал Кин Сяолиу.

"Непристойно, непристойно" - послышался резкий голос из уст уборщицы, как только Кин Сяолиу закончил фразу.

У Кин Сяолиу не было сомнений, что эти сестры определенно упражнялись в львином реве.

Люди услышали звук и собрались вокруг.

В этот момент в толпе появилась высокая фигура.

Она была одета в короткое черное платье, кожаную куртку, ее длинные белые ноги были обуты в высокие сапоги, а ее манера держаться излучала властность, к которой не подступиться чужакам.

Она медленно подошла к Кин Сяолиу.

Красные губы произнесли: "Что случилось?".

Глядя на ту, кто подошла, Кин Сяолиу поклялся, что никогда не любил Ли Цинчэн так, как сейчас.

Слишком своевременно!

Правильно, это была Ли Цинчэн, начальница Кин Сяолиу!

Видя, как Кин Сяолиу смотрит на нее влажными глазами, Ли Цинчэн на мгновение почувствовала онемение.

Этот пацан нуждается в уборке.

Ли Цинчэн слегка нахмурилась и строго сказала: "Что с тобой?".

"А, о..."

Затем Кин Сяолиу рассказал Ли Цинчэн о случившемся.

Неудивительно, что Кин Сяолиу потерял самообладание, он был действительно взволнован.

Это было словно свет внезапно прорвался в темноте!

Ли Цинчэн улыбнулась, услышав "пфф".

Улыбка заставила всех окружающих людей застыть.

Красавица, действительно красивая, и она в полной мере оправдывает свою репутацию!

Ли Цинчэн также заметила состояние окружающих людей.

Ее взгляд скользнул по комнате.

Никто не смел смотреть на нее, все опустили головы.

Ли Цинчэн удовлетворенно кивнула.

Когда она повернула голову, то увидела, что Кин Сяолиу все еще смотрит на нее, как на свинью.

Ли Цинчэн положила голову на плечо Кин Сяолиу, ее красные губы почти коснулись его уха.

Она тихо сказала:

"Хорошо выглядит?".

Глава тринадцатая. Феи! Ли Цинчэн - фея!

"Хорошо выглядит?".

Ли Цинчэн выдохнула, как будто из нее исходил синий дым, и очень соблазнительно произнесла:

"Хорошо".

Кин Сяолиу выглядит как свинья, с ртом, полным бредней.

"Разве можно доверить свои деньги другим на хранение, когда ты выглядишь так хорошо?"

Ли Цинчэн вытянула тонкий палец и поддела подбородок Кин Сяолиу.

Услышав слово "деньги", Кин Сяолиу отпрянул, как по условному рефлексу.

Прямым сальто он отпрыгнул на три метра от Ли Цинчэн.

Громко произнес:

"Где злодей, посмевший забрать мои деньги?".

Затем Кин Сяолиу очнулся и посмотрел на Ли Цинчэн, стоявшую перед ним.

Вспомнив о том, что он только что сделал, его икры неудовлетворительно задрожали.

Черт, что я натворил?

Надо бежать!

Он опустил взгляд, посмотрел на свои неудовлетворительные ноги и в душе молился:

"Брат, прекрати трястись, если будешь трястись дальше, умрешь".

"Брат, ты можешь трястись, сколько хочешь, чтобы избежать этой беды".

"Трудовые ресурсы отнесут тебя в Ди-Бар на всю ночь".

Кин Сяолиу не переставал кричать в душе.

Но его ноги все еще тряслись.

Кин Сяолиу знал, что ему не избежать этой беды.

Тогда биться.

Он уставился на Ли Цинчэн, как на место казни.

"Черт, умру, так умру. Через восемнадцать лет ты снова станешь героем!"

Я принял решение умереть.

Но глядя на Ли Цинчэн, которая долгое время не реагировала, ее лицо было озадачено.

Неужели моя собственная харизма играет роль?

Очарован начальницей?

Подумав об этом, он сердито встряхнул волосами.

В результате в глазах Ли Цинчэн вспыхнул яростный свет.

Кин Сяолиу мгновенно струсил и поджал хвост, лебезясь:

"Босс, ты здесь".

"Если бы ты не пришла, эти люди загнобили бы меня до смерти".

В этот момент окружающие люди смотрели на Кин Сяолиу, как собака, виляющая хвостом перед своим хозяином.

Кин Сяолиу автоматически игнорировал их взгляды.

Что эти люди знают?

Я называю это стратегическим жестом.

Хань Синь тоже пережил унижение в промежности, а что я?

Он продолжал успокаивать себя в душе.

Правильно, небо дает великую ответственность людям!

Ли Цинчэн тоже увидела взгляды окружающих людей.

Еще один строгий взгляд.

Затем она сказала уборщице:

"Мисс Хуа, это мой сотрудник".

"Я дал ему деньги, которые он получил с мобильного телефона, чтобы он побегал по делам".

"Что касается штрафа, то я оплачу его за него".

Сказав это, она протянула 100 юаней.

"Что касается непристойного поведения, о котором ты говорила. Если это правда, то я обязательно привлеку его к ответственности перед тобой".

Ли Цинчэн сказала злобно.

Кин Сяолиу всегда чувствовал, что получил 10 000-очковый крит, и это был настоящий урон для него.

Непристойное? Ответственность? !!!

Почему я все еще хочу назвать тебя клеветником, черт возьми!

"Раз уж это человек Сяо Ли, то забудьте".

"Но вы все равно должны заплатить штраф".

"Что касается ответственности..."

Сестра Хуа с презрением посмотрела на Кин Сяолиу.

"Просто он? Забудьте".

"Я словно от удара свиньи".

"Я не это имела в виду. Сяо Ли в следующий раз найдет более надежных сотрудников. Хотя этот парень выглядит как собака, характер у него не очень".

"Сейчас общество все еще зависит от характера!"

Сестра Хуа серьезно сказала Ли Цинчэн.

"Хорошо, мисс Хуа, я буду внимательнее в будущем".

Ли Цинчэн кивнула ей.

Сказав это, мисс Хуа повернулась и ушла с 100 юанями.

В этот момент Кин Сяолиу почувствовал, что его взломали.

Что это значит? У кого проблемы с характером?

На кого он похож как на собаку?

Ты будешь говорить?

Ты еще и презираешь меня?

Когда ты выйдешь за покупками, цены вырастут.

Твоему мужу обвинят в игре в шахматы.

Черт, что за чертовщина.

Я нарисую круг и прокляну тебя.

Кин Сяолиу с обидой смотрел на спину сестры Хуа, и тайком говорил себе:

Ли Цинчэн повернула голову и бросила взгляд на Кин Сяолиу, и легко сказала:

"Пойдем со мной!"

Сказав это, она направилась к боксерскому залу.

Хотя Ли Цинчэн действительно хотела приструнить Кин Сяолиу.

Но сейчас не время. Вокруг слишком много людей.

Когда вы вернетесь в боксерский зал, моя мама заставит вас увидеть, почему цветы такие красные.

Кин Сяолиу посмотрел на спину Ли Цинчэн, сглотнул и тайком сказал себе:

"Черт, ты отделался".

http://tl.rulate.ru/book/110626/4214429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь