Готовый перевод Cultivation Is Like This / Совершенствование происходит вот так: Глава 58

## Глава 58: Ловушка

"Местные банды — самые ненадежные. Лу Бэй знает это не понаслышке, особенно, когда дело касается Чжао Сяяня, главаря банды, урода. Увидев его во главе толпы из десятка своих людей, проникающих в руины, Лу Бэй добавил "Циншуймэнь" в свой черный список."

Спустившись в руины, Лу Бэй уже столкнулся с несколькими странными опасностями, был преследуем агентами и начал подозревать неладное. "Циншуймэнь" не так прост, как кажется – вполне вероятно, что руины давно исследованы, а ловушка, управляющая механизмами, уже найдена.

Иначе "Циншуймэнь" тесно связан с руинами. Эта секта, занимавшаяся добычей, и "Циншуймэнь" - две стороны одной медали, хранители гробницы.

Более того, если Лу Бэй не ошибается, командующий Ван тоже заметил неполадки.

Разница в том, что командующий Ван умышленно подверг себя опасности, чтобы найти правду. Некомпетентность его соратников стала причиной множества ловушек.

Плохие новости: враг знает местность, а Лу Бэй - нет. Кроме того, ученики "Циншуймэнь" имеют преимущество в знаниях местности.

Вторая плохая новость: четверо учеников, убитые Лу Бэем, указали на короткий путь. Теперь он не блуждает слепо. Этот путь ведет прямо к вражескому логову, и там поджидают не менее десятка боевиков.

Зато и хорошие новости есть.

Например, бывшие соратники Лу Бэя - Робан и другие. Лу Бэй уверен, что они живы. И, в отличие от него, эти суровые люди, скрывающиеся в логове “Циншуймэнь”, смогут отвлечь на себя основную часть огня.

Вполне вероятно, что личным руководством засадой занимается сам Чжао Сяянь.

Также есть командующий Ван… Ум его не уступает Лу Бэю, он тоже прекрасный пушечное мясо для отвлечения огня.

Что же касается группы ученого средних лет, то Лу Бэй ещё не имеет о ней понятия. Смотря на прямую каменную дорогу впереди, он туго зажимает в руке меч. “Вот они все. Столько пушечного мяса… Неужели для того, чтобы просто выжить, мне нужно так много отвлекать огня?”

“Фиисс!”

Знакомый звук свиста ядовитой змеи прозвучал из-за спины. Лу Бэй с удовольствием повернулся. Он уже беспокоился о том, что не нашёл соратника, который мог бы пожертвовать собой. Но Шэ Хэнь сама пришла к нему в гости. Такой духовный уровень достойный звания "Человек года всего Кисю"!

Он пообещал себе, что если они оба останутся живы в этой экспедиции, то ради этой дружбы жизнь и смерть, он обязательно найдет Шэ Хэнь в качестве соратника в следующий раз.

В щель в стене, размером с ноготь, из трещины выползла маленькая змейка с золотой чешуей, ползла к ногам Лу Бэю, подняв голову и шипя сообщения.

Лу Бэй оглянулся вокруг. Не чувствуя ни малейшего угрозы, он вдруг вытянул руки и схватил ее вперед, но схватил пустоту.

Куда пропала тетя змея?

Лу Бэй присел на корточки, упер меч в землю, а змейка с золотой чешуей ползла на месте, не хотя забираться ему на ладонь.

“Сестра змея, почему ты одна? Где тетя змея?”

“Фиисс.”

Не будучи ее питомцем, Лу Бэй не мог понять слова змейки с золотой чешуей и нахмурился. “Кивни или покачай головой… Неужели тетя змея уже холодна?”

Змейка с золотой чешуей покачала головой и ползла по каменной дороге вперед, будто указывала Лу Бэю путь.

Лу Бэй встал и глубоко вздохнул. Смотря на прямой проход, который мог быть и дорогой жизни, и дорогой в никуда, он решил следовать за маленькой змейкой с золотой чешуей.

Шэ Хэнь ещё не исполнила контракт на десятилетнюю продажу, поэтому эту сделку нельзя спускать на тормозах!

Если она действительно холодна, он возьмет ее тело и заберет сумку "Цян Кунь", сестру змею и ломбард в додачу, чтобы отдать дань памяти своих соратников, которые уже на небесах.

Змейка с золотой чешуей была чрезвычайно быстрой, пробираясь через десяток проходов, как золотая молния. К тому времени, как Лу Бэй подходил, она уже уползла в щель в земле и исчезла неизвестно куда.

Лу Бэй молча смотрел на щель в земле, тайком думая, что сестра змея не очень умная. Только он подумал об этом, как разнесся звук активации механизма, каменная стена загрохотала, раскрывая, что здесь есть что-то необычное.

Лу Бэй не раздумывал долго, достал окрашенную кровью одежду "Циншуймэнь" и быстро надел ее на себя.

Почувствовав, что спектакль не достаточно реалистичный, он достал меч и протер ладонь, лицо окатил кровью, волосы растрепал, и шаткая пошел вперед, опираясь на стену.

Змейка с золотой чешуей снова вылезла наружу, забралась Лу Бэю на штанину, поднялась к манжете и обвилась вокруг запястья.

“Кто, кто открыл механизм?”

Разнесся звук шагов. Лу Бэй упал на землю и застонал от боли. “Мастер… Старший брат, спасите меня.”

“Младший брат так сильно ранен… Скорее, поднимите его и отнесите в апсиду для восстановления.”

У Лу Бэя были растрепанные волосы и кровь на лице. Двое учеников "Циншуймэнь" бросились к нему, и прежде чем они смогли узнать его личность, они подхватили его слева и справа и пошли прямо в глубину подземного дворца.

Лу Бэй стонал от боли, склоняясь над ними двоих. Боковым зрением он увидел, что это место похоже на тюремную камеру. Рьяный старший брат тянул его к следующему проходу.

Угол.

Треск! x2

[Вы убили Ван Дунга и получили 30 000 опыта]

[Вы убили…

Лу Бэй надел чистую одежду, взял ключ от двери мастера, привел в порядок волосы и шепнул маленькой змейке с золотой чешуей, лежащей у него на ладони: “Тетя змея говорила, что ты очень ядовита. Она хвалилась, что если ты укусишь меня, я умру очень жалко, и я не верил. Сейчас пришло время тебе доказать свою правду… Не укусить меня нужно - видел ли двоих парней, стоящих в углу, не жалей яд, от того, сможешь ли ты спасти тетю змею, зависит от твоего выступления.”

Сказав это, Лу Бэй издал странный крик, споткнулся и вылез из угла, и двое учеников, которые были чуть ближе, бросились к нему с мечами.

“Что случилось, что случилось с другими двумя?”

“Нет, плохо… Тело младшего брата, который только что пришел, изменилось!” Лу Бэй вскочил с места.

“Злой мертвец?!”

В момент, когда они двое удивлено взглянули друг на друга, Лу Бэй вдруг взметнулся пламенем, прямой меч "У Цзинь" в руке, и фантомы вытянулись в порыве "Ганфэна", мгновенно бросившись на них двоих.

Зрачки их двоих резко сузились, сердца охватил ужас. У них не было времени просить помощи. Они только сделали шаг назад и подняли длинные мечи, чтобы защититься.

Одновременно с этим змейка с золотой чешуей атаковала молниеносно, а двое оставшихся учеников "Циншуймэнь" собирались открыть механизм, чтобы сбежать, но почувствовали боль в лодыжках, будто их проткнули иглами. В следующую секунду они рухнули с черными глазами.

Лу Бэй быстро подбежал вперед, схватил меч и перехватил 60 000 опыта.

[Вы убили Чжао Ху и получили 30 000 опыта]

[Вы убили Чжан Лунга и получили…

[…

Лу Бэй убил всех шестерых учеников, охранявших тюремную комнату. Не колеблясь, он взял ключ и отпер дверь в тюрьму. Свет в его глазах притупился, и два ряда тюремных камер простирались до самого конца.

В тюрьме железные цепи обвивали человеческие фигуры, и Лу Бэй ничего не мог разглядеть. Под руководством змейки с золотой чешуей, он пришел к камере, где была заключена Шэ.

Состояние Шэ Хэнь в этот момент было чрезвычайно плохим. Стальные гвозди пронзили ее руки и прибили ее к стене, а стальные когти сдерживали ее "пипа кость". Самая глубокая рана была на ее шее, толщиной с палец, и большая часть крови была утрачена.

К счастью, она - демон с удивительной жизнестойкостью. Если бы ее место заняла обычный культиватор, Лу Бэю не оставалось бы ничего, кроме как наследовать наследие.

Змейка с золотой чешуей быстро уползла на плечо Шэ Хэнь, шипя и зовя свою хозяйку. Шэ Хэнь дышала слабо, и не отвечала, будто заснула.

Лу Бэй не смел медлить, он вылил бутыль лекарства для восстановления крови в рот Шэ Хэнь, и когда она проснулась с полузакрытыми и полуоткрытыми глазами, он позволил ей терпеть боль и как можно скорее вытащил стальные гвозди и крюки.

“Не бойся, твоя жизнь подобна свече на ветру, ты не умрешь.”

Лу Бэй схватил Шэ Хэнь за воротник с серьезным выражением лица. “Спасение людей - самое важное, я извинился.”

Шэ Хэнь слабо улыбнулась в ответ, не могла говорить.

Со смущением, приложив небольшое усилие, открыв рот чуть шире.

Лу Бэй не моргал и положил лекарство на плечо: “Эти жестокие негодяи… Как можно так говорить о тебе, ты ведь красавица, тетя змея… Твои навыки ухода за собой не хуже, чем 30 лет назад, и не зря тебя заперли в подвале, но я превратил тебя в нечеловеческую форму! Это не справедливо, оскорбление злодея, но еще большее оскорбление чем оскорбление тебя… Я больше не могу это терпеть!”

Услышав знакомые разрозненные мысли в своих ушах, Шэ Хэнь успокоилась и почувствовала сильное ощущение слабости, и заснула, наклонив голову.

Змейка с золотой чешуей волновалась и снова и снова нажимала на подбородок Шэ Хэнь, стараясь разбудить ее.

“Хватит шипеть, она не умрет.” Лу Бэй отмахнулся от назойливой змейки с золотой чешуей, просто перевязал рану Шэ, положил ее на плечо и быстро ушел.

“Этот брат… Можешь ли ты сделать добро и спасти мою жизнь… ”

Лу Бэй услышал звук и остановился. Он увидел фигуру в тюрьме, крепкого и сильного мужчину. Если он правильно помнит, он - демон, как Шэ Хэнь, олицетворяющий "черепаху" среди четырех духов, и по жизнестойкости он более вынослив, чем Шэ Хэнь.

Доброе дело лучше, чем ничего.

Лу Бэй подумал так, размахнулся длинным мечом, чтобы разбить тюрьму, яркий свет меча мигал снова и снова, сильно перерезая стальные гвозди и крюки.

“Я тороплюсь, не буду тебя сопровождать, ты можешь вылечить себя!” Несколько бутылок лекарства для восстановления осталось. Лу Бэй не сказал ни слова и ушел из тюрьмы, неся на плече Шэ Хэнь.

“Спасибо!”

Когда она снова проснулась, она обнаружила, что лежит в комнате с таблетками, ее плечевые кости и ладони болели, и все тело было слабым, как будто ее культивация была разрушена.

Лу Бэй очистил кровяную коросту на руках, увидел, как Шэ Хэнь проснулась, достал рубашку и надел ее на нее, нахмурившись, сказал: “Ты слишком много крови потеряла, неудобно нести тебя с собой, я положу тебя в печь для таблеток сначала, я найду тебя, когда найду выход.”

“Спасибо.” Шэ Хэнь ответила хриплым голосом.

Лу Бэй кивнул и ничего не сказал, взял Шэ Хэнь и прыгнул на печь для таблеток, пнул верхнюю крышку и положил ее туда.

Эта комната с таблетками была одной из двух, что Лу Бэй нашел ранее, и она была почти безопасна.

В тот момент, когда Лу Бэй закрыл верхнюю крышку и повернулся, чтобы уйти, змейка с золотой чешуей выползла из печи для таблеток и забралась на место, где его запястье было обернуто золотым браслетом, и из печи для таблеток донесся слабый и незаметный голос: “Если ты не вернешься, то с сегодняшнего дня ты будешь ее владельцем.”

“Тетя змея, ты знаешь меня, ты можешь доверять моему характеру, и ты должна сдержать слово. Когда ты говоришь, ты не отказываешься от слов!”

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/110618/4172157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь