Готовый перевод Cultivation Is Like This / Совершенствование происходит вот так: Глава 1

## Глава 1: Начало. Учитель ушел

Вучжоу.

Нинчжоу, уезд Дунъян, к северу от уезда Ланъюй.

Зеленые холмы тонули в дымке, облака висели, словно призраки, а вдали, среди извилистых очертаний, мелькали облака, драконы, вода и рыбы – легкие мазки тушью, ожившие на бумаге.

Небесные горы, конечно, это не было, но гора изобиловала духами, да и девять вершин имели – вот и было ее имя: 九竹山 (Jiuzhu Shan - гора Девяти бамбуков), известная по всему Нинчжоу.

Взбираясь по мшистым ступеням, уходящим в густой лес, можно было отыскать неприметный даосский храм, укрывшийся на одной из неярких вершин.

Внешняя стена храма, истерзанная ветрами и дождем, была усеяна трещинами, табличка над входом исчезла, двор зарастал сорняками, а в центре пышно зеленела керамическая ваза.

Приглядевшись, можно было увидеть, что это вовсе не бонсай, а забытый всеми тройной ароматический котел, захваченный зеленью много лет назад.

Впрочем, храму было не к чему придираться. Следы времени были повсюду, свидетельствуя о его былом величии.

“Ученик, мой срок подходит к концу, вскоре я уйду из этого мира. Дам тебе несколько последних наставлений. Слушай внимательно...”

Под старым деревом во дворе сидели почтенный старик и юноша. У старика лицо было детским, но взгляд ясным, он поглаживал свою козлиную бородку. “Не стоит печалиться. Рождение, старость, болезнь и смерть – все это естественно. Прекрати театральные представления”.

Юноша, сидящий напротив, поднял руку и смахнул слезы с немного высохших глаз, потом отвел взгляд. “Хорошо”.

“Не беспокойся, пусть твое обучение было недолгим, я уже послал весточку своей старшей сестре Бай Джин. Она продолжит учить тебя. Тридцать лет назад она была первой ученицей секты Небесного Меча. Думаю, сейчас она...”

“Говоря о секте Небесного Меча, жаль. Если бы я не отвлекся от учебы и не ранил своего старшего брата, до смерти бы непременно вернулся и взглянул на нее”.

“Забудь. Времена меняются. Говорят, что там...”

Час спустя юноша моргнул, ошарашенный, глядя на умирающего старика, который все еще вещал. Неудобно сдвинулся на месте.

Черт возьми, думал он, просил же сказать несколько слов, а он все не умолкает. Неужели я в аду?

“Так, ученик”.

Старый даос, видимо, понял, что переборщил, сжал кулак, закашлялся и, сделав серьезное лицо, сказал: “Вэй Ши знает, что ученичество не по твоей воле, ты недоволен этой ситуацией, но Вэй Ши не лгал тебе. У тебя огромный потенциал, жаль было бы его не раскрыть”.

Уголки губ юноши дрогнули. Неудивительно, что он еще с детства обладал острым умом и шутливым нравом. Перед ним старик с одной ногой в могиле, понимает, что времени мало, и выбирает себе случайного слушателя.

А он просто попался под руку.

“Кстати, ученик, учитель…”

Старый даос снова закашлялся, прикрыл рукавом усталое лицо. “Время не ждет, учитель забежал вперед, забыл спросить твоё имя… ммм… как тебя зовут?”

Лу Бэй: “…”.

Не торопись, забегай вперед, два часа без остановки.

“Мудрец?!”

“Лу Бэй”.

“Хорошее имя. Я – твой учитель, верховный глава секты Восхождения на вершине Саньцин горы Девяти бамбуков. После моей смерти ты станешь главой”.

Слова старца вызвали замешательство. Он указал рукой на окружение, пытаясь вернуть прежнюю серьезность: “Ты же видел, ученик, это – прославленная секта Восхождения, и с этого дня ты – ее глава”.

Лу Бэй: “…”.

То есть, “человек” – это он, а “дух земли” - пышная растительность?

Если так, спорить сложно.

Очевидно, что усилия Мо Бусю оказались напрасными. Как только учитель и ученик представились друг другу, атмосфера стала неловкой, а обстановка в прославленной секте Восхождения вызывала только смущение.

Учитель и ученик молча смотрели друг на друга несколько мгновений, прежде чем Мо Бусю дал объяснение. Он всегда отличался жизнерадостным нравом, да и практиковался много лет за пределами храма, поэтому наличие зелени в его доме выглядело естественно и логично.

“Хорошо, ученик, хватит глупостей, у учителя уже не так много времени”.

Видя, что Лу Бэй замыслил побег, Мо Бусю достал из-за пазухи мешок с пространством, взял его руку и вложил ее внутрь. “Печать главы, документы на владение – все здесь. А еще я привез для тебя с далекого запада Кунлуня [Искусство укрепления жизненной силы плода]. Книга хоть и странная, но содержание глубокое, редкость в мире. Учитель уже на вершине, заниматься этим бесполезно, а ты только начинаешь, тебе...”

На середине фразы глаза Мо Бусю затуманились, а рука Лу Бэя словно окаменела.

Так внезапно, что Лу Бэй никак не мог в это поверить. Только что старик был полон сил, говорил без умолку, а теперь, ни слова не сказав, Мо Бусю поднял руку и поднес палец к его носу.

Попробуй!

Щелчок!

Мо Бусю отмахнулся от руки Лу Бэя и глубоко вздохнул: “Продолжай, где мы остановились? Да, у учителя времени мало, я уже послал сообщение своей старшей сестре Бай Джин, об учебе… Эй, а что у тебя в руках за мешок?”

Лу Бэй: “…”.

“А точно, я уже об этом говорил!”

Мо Бусю словно очнулся и с силой хлопнул себя по лбу. “Смотри, учитель стал таким рассеянным, перед смертью мозги не работают”.

Ты толкай сильнее, может, и правда мозги не заработают!

Лу Бэй перекатил глаза. Если бы он не сопротивлялся немного, идучи сюда, и не понял, что не справится, то давно бы всадил Мо Бусю кулак в лицо.

Но ладно, умерший - это уже история. Если не исправить все, то ты сам умрешь. А он живой человек, глупо обижаться на покойника.

“Учитель, хотя я не смогу учиться у тебя, но не только в практике заключается путь бессмертных. Учитель хочет сказать тебе кое-что, помни эти слова”.

Мо Бусю достал из мешка пространств деревянный ящик и вручил его Лу Бэю. “Сердца злые – их не избежать, и сердца добрые – их не избежать. Храни эту книгу, [Искусство укрепления жизненной силы плода], не говори никому, даже тебе, не говори, сестре”.

Что это значит, старшая сестра - недобрый человек?

Лу Бэй нахмурился, кивнул. Перед Мо Бусю он спрятал книгу из деревянного ящика за пазуху.

“Таким образом, у учителя нет сожалений, кроме…”

Сказав это, Мо Бусю безмолвно уставился на Лу Бэя. “Учитель, ты заметил, что после того, как ты стал моим учеником, ты ни разу не назвал меня учителем?!”

Лу Бэй, глядя на пристальный взгляд, вздрогнул. Ему показалось, что в глазах Мо Бусю блестят живые искорки.

Он почувствовал себя неловко.

Вспоминая, как его заставили стать учеником, он ощущал сопротивление, но потом подумал, что времени у старика действительно мало, а сейчас, скорее всего, он уже угасает. Чуть замедлится, и покойник уйдет в мир иной с грустью в сердце.

Жалко.

В конце концов, под пристальным взглядом Мо Бусю, Лу Бэй глубоко вздохнул и сказал серьезно:

“Учитель”.

“Хорошо! Хорошо! Хорошо…”

Мо Бусю хлопнул в ладоши, а затем, усмехнувшись, склонил голову и замер.

Лу Бэй: “…”.

Он вспомнил произошедшее, было непонятно, повторится ли история, поэтому подождал некоторое время, прежде чем вытянул руку, чтобы проверить дыхание Мо Бусю.

Но когда расстояние между пальцем и Мо Бусю сократилось до ладони, тело старого даоса быстро превратилось в песок, и он полностью рассыпался в белый пепел.

Лу Бэй был ошеломлен. Деревянный ящик рядом с ним закрутился, затянув белый пепел внутрь. Через несколько вздохов процесс завершился. Банальная история, закончившаяся на самой пикантной ноте.

“Это… еще и…”

Лу Бэй запиналсь. “Это… удобно”.

Он спрятал мешок с пространством, взял деревянный ящик и осмотрелся в храме. После долгих поисков он наконец обнаружил деревянный стол для подношений в полуразрушенном главном зале.

Задняя стена казалась прочной, а крыша, видимо, не рухнет внезапно. Просто не вовремя, под столом уже были жильцы.

Стая лисиц выскочила наружу, оглушительно заверещала, пытаясь прогнать непрошенного гостя своим численным превосходством.

Однако, это было бесполезно. Лу Бэй топнул ногой, и все четыре лисицы сразу же разбежались, заползли в дыру в стене и исчезли в лесу.

“Лисы в этом мире могут культивироваться и стать демонами, а эту волну жильцов они прогнали. Неужели今晚 (jinwan - сегодня вечером) ко мне придет лисий дух и захочет соблазнить меня?” Лу Бэй отложил деревянный ящик и размышлял. Он был небрежен, полагая, что не может ни о чем позаботиться, типичная модель слабого ученого. Как он проведет ночь на горе, - это действительно проблема.

Спускаться вниз?

Невозможно. Когда он шел сюда, то ясно видел дорогу. Каменные ступени на горной тропе были каменистыми и крутыми, что было крайне неудобно для него, страдающего от боязни высоты.

Самое главное – он очень голоден.

Попытка открыть мешок с пространством оказалась неудачной. Лу Бэй с грустью понял, что он оказался в ловушке и умрет на горе. Кроме скрытной старшей сестры Бай, сейчас его ждала только лиса, которая вернется, чтобы отомстить, сегодня вечером.

“Надеюсь, старшая сестра скоро придет...”

Пробормотал Лу Бэй, закрыл глаза и открыл панель с информацией.

Имя: Лу Бэй

Раса: Человек

Шаблон: NPC

Уровень: 3

Опыт: 250/900

Культивация: 30/30

Здоровье: 22/30 (голод, испуг, усталость)

Основная профессия: отсутствует

Вспомогательная профессия: Фермер, Уровень 1

Атрибуты: Сила 2, Скорость 3, Дух 3, Выносливость 3, Харизма 3, Удача 3

Оценка: У меня сейчас куча проблем, какая еще оценка!

Новая книга! Новичок ищет подписчиков!

(Глава окончена)

http://tl.rulate.ru/book/110618/4170504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь