## Прошло два года.
Девушка в нежном светло-розовом платье из грубой ткани и легкой красной вуали вышла из секты Пяомяо. В её причёске красовалась изящная нефритовая шпилька. Фен Дай, окруженная элегантностью и пыльным флёром, словно фея Юэхуа, не знающая мирской суеты, но в ней отсутствовала холодная неприступность.
— Дядя Цин, — прошептала она, и глаза дюжины молодых женщин, охранявших ворота секты, загорелись, сердца забились быстрее, и все почтительно поклонились ей.
Женщина в красном, вышедшая из ворот, была не кто иной, как Цинь Луои, долгие два года не покидавшая стен секты. Улыбка слегка тронула её губы, фениксовые глаза сияли, она кивнула в знак приветствия и грациозно вышла за пределы секты.
Все завороженно смотрели ей вслед, долго не в силах отвести взгляд. Раньше считалось, что Ляо Цинчэн, изгнанная из Пяомяо, была самой красивой. Её красота была яркой, но недолговечной, быстро приедалась.
Дядя Цин была другой.
Каждый раз глядя на неё, они заново восхищались. Чем дольше они смотрели, тем прекраснее она казалась. Её красота, настоящая и благородная, исходила изнутри.
Цинь Луои неторопливо направилась к большому рынку, расположенному неподалеку.
Этот рынок был тесно связан с сектой Пяомяо, здесь мастера секты могли обменять ненужные вещи. Конечно, из-за многочисленных мастеров секты здесь было легко продать практически всё, не только принадлежащее Пяомяо. **Многие монахи из других сект также приходили сюда для обмена.**
На чердаке, неподалеку от края рынка, три монаха с затаенным дыханием наблюдали за приближением Цинь Луои, пытаясь скрыть свой интерес под видом небрежной беседы.
— Чёрт, два года слежки, и она наконец вышла! — прошипел один.
— Место слишком близко к секте Пяомяо, здесь полно их людей. Нельзя действовать без раздумий. Дадим ей уйти, — предложил другой.
— Я оповещу остальных, включая старшего Чжоу Тяня. Вы пока незаметно следуйте за ней. Только следуйте, не нужно пугать её, — распорядился чёрный монах, глава группы.
— Да, — ответили остальные двое, встали и, расплатившись, незаметно последовали за Цинь Луои.
Один из них быстро покинул рынок, и уже через мгновение, при помощи быстрого перемещения, исчез вдали.
Цинь Луои лишь прогулялась по рынку, купила несколько духовных растений, и быстро покинула его, устремившись в город Тунцзинь, контролируемый сектой Шэнхун.
Двое монахов, следившие за ней, переглянулись, а затем с опаской последовали за ней.
Острые фениксовые глаза Цинь Луои, полные холода, злобно сверкнули. Ещё на рынке она почувствовала, что за ней следят.
Она не оборачивалась, продолжая лететь вперёд. Её скорость была невысокой, соответствуя скорости монаха, только что достигшего стадии "Юйфу".
Ей было любопытно, кто послал этих двух монахов. Рай? Или же Ляо Цинчэн не сдалась и отправила за ней шпионов?
Проведя в уединении год и один месяц, она успешно продвинулась до стадии "Юйфу". Хотя духовной энергии в ледяном источнике было недостаточно для дальнейшего быстрого продвижения, у неё были кристаллы, а также многочисленные духовные плоды, собранные ею и Ши Хуйей в ледяной долине. Также были демонические пилюли, хотя старший брат и второй старший брат, отправившиеся в храм Сюантьянь, так и не вернулись, они несколько раз отправляли назад Ухэна и Мо Хана, которые привезли ей множество сокровищ.
Благодаря этим сокровищам, она продолжала быстро прогрессировать в修炼, за почти год достигнув шестого уровня "Юйфу".
Её стремительный рост был известен только старшим, давшим клятву на сердце-демоне, и её учителю Ляо Шизу.
Чем выше культивация, тем больше духовной энергии требовалось для продвижения на следующий уровень. Сейчас, каждый новый уровень требовал невероятного количества энергии. Половина духовных кристаллов, эликсиров и растений в её браслете уже была израсходована.
Оставалось, по её оценке, достаточно, чтобы достичь первого уровня "Юйфу".
Но она не планировала возвращаться в уединение. Два месяца назад в глубоком море у острова Пэнлай произошли изменения. Многие монахи стали жертвами нападений мощных морских чудовищ, и погибло множество людей.
Это был знак наступления волны монстров.
Согласно летописям острова Пэнлай, каждые несколько сотен или тысяч лет случалось нападение монстров. Они атаковали организованно, стремясь захватить все ценные ресурсы острова.
Они убивали монахов, забирали их дома, эликсиры, растения, разграбляли магазины эликсиров, каменные мастерские и магазины лекарственных растений. Разумеется, их целью также были крупные секты, которые они занимали и грабили.
Каждая волна монстров приносила Пэнлаю огромные потери. Монахи давно поняли, что единственный способ с ними бороться - это объединиться и отбросить чудовищ обратно в глубины океана, иначе их земля будет залита кровью.
На протяжении веков, готовились к атакам чудовищ, монахи искали способы защиты и строили непроходимые крепости. Монахи из крупных сект, а также свободные практикующие начали собираться у побережья.
Остров Пэнлай был окружен водой, но на северо-западе находилась огромная долина, разделяющая его с храмом Сюантьянь. И хотя долина была широкой, её крутые склоны не позволяли чудовищам пройти в большом количестве. Обычно они атаковали с юго-востока, ища пролом в обороне.
Секта Пяомяо, главная на острове Пэнлай, каждый раз, когда началась волна монстров, отправляла своих людей в восточный город Тунцзинь. Юг, где находилась их пещера, был самым вероятным направлением атаки, поэтому они всегда держали его в строгой охране.
Город Тунцзинь на востоке был под контролем секты Пяомяо, а южный рай Дунтянь был под контролем Рая. Секты Тайхаомъе́нь, Тайицзонг, Чжайюэ Павильон, Яоци и другие мощные группы делили между собой Тунцзинь и Дунтянь в соответствии с своим величием. Остальные секты, свободные монахи и малоизвестные секты, не обладающие силой, могли свободно выбирать, где им расположиться.
Нападения монстров были бедствием для Пэнлая, но также предлагали редкую возможность. Монахи могли совместно противостоять чудовищам, не рискуя жизнью в непредсказуемых глубинах океана. Также у них была возможность получить демонические пилюли, богатые духовной энергией.
Почти все монахи воспользовались этой возможностью, чтобы получить как можно больше пилюль для своего будущего роста.
Ещё два месяца назад, когда начались мелкие нападения монстров, секты Пяомяо и другие крупные секты уже начали укреплять оборону. Оставшиеся в секте монахи вышли за её стены, а все остальные отправились на войну.
В то время Цинь Луои проходила критический период 修炼, и Ляо Шизу, глава секты, не хотел её отвлекать.
В секте старейшины Гуо и Цзян в настоящее время руководили обороной, а остальные старейшины уже отправились в Тунцзинь, охраняемый сектой Пяомяо.
У дяди У Шаня не было вести уже три года. Дзянь Юйянь беспокоилась за них, но благодаря их духовным нефритам, она знала, что с ними всё в порядке.
Старший брат и второй старший брат отправились в храм Сюантьянь два года назад и не вернулись. Хотя Ухэн и Мо Хан молчали, она понимала, что с вторым братом что-то произошло, и он не мог убежать.
Её старшие братья не были рядом, а она была закрытым учеником императора. В такой серьёзной битве она больше не могла прятаться в секте. Ей нужно было присоединиться к бою, чтобы получить опыт и заработать демонические пилюли для будущих 修炼.
Краем глаза она заметила, что за ней следуют, и легко улыбнулась. Похоже, её путешествие в Тунцзинь обещает быть весёлым.
Но преследователи не делали никаких попыток напасть, и она не выдала их, продолжая лететь спокойно.
Когда наступил вечер, она решила не искать гостиницу и поставила палатку на поляне на холме.
Посреди ночи на вершину холма внезапно поднялись новые люди. Они присоединились к двум монахам, следившим за ней, и окружили палатку.
Цинь Луои, медитирующая в палатке, открыла фениксовые глаза, холодные и непроницаемые. Среди них она узнала знакомое лицо.
Это была женщина, стоявшая рядом с Ци Юнем и Муронг Цзюе в Раю в городе Юэлай.
— Эй! — Раздался грозный крик.
Мощный луч света сверканул и устремился прямо к палатке.
Ткань палатки разорвалась в миг.
Никто не вышел наружи.
Удар нанес юноша в голубой одежде. Он был не красавец, но приятной внешности, на его лице легла холодная тень. Он неуверенно подошел и увидел, что шелк цвета озера Сиху слегка поднимается. Он сделал резкое движение рукой, и мощная духовная сила раздвинула шёлк.
Внутри лежала подушка.
— Как может ее не быть! — Лицо юноши в голубом одежде побледнело, он быстро взглянул вокруг, его спина словно застыла от напряжения.
Остальные монахи также огляделись по сторонам, на их лицах отражались нерешительность и неопределенность.
— Мы видели своими глазами, как она вошла! — Двое монахов, следивших за Цинь Луои, выглядели крайне разочарованными.
— Она должна была понять, что вы следите за ней! — Юноша в голубом был несомненно главой группы. Он скрежетал зубами: — Эта женщина слишком хитра! Ищите её по отдельности, мы должны найти её сегодня и отомстить за старшего брата Сяо Тяня и остальных!
Цинь Луои благородно стояла на толстом дереве неподалеку. Густая листва скрывала её фигуру, она незаметно наблюдала за монахами внизу, которые с тревогой искали её. На её губах легко играла издевательская улыбка, потом она спрыгнула с дерева.
— Ищете меня? — Её красная фигура сияла в лунном свете. Её губы растянулись в улыбке, а кончики глаз немного задрались. Её тёмные глаза были просто неотразимы.
Услышав её голос, юноша в голубом и остальные монахи быстро повернулись и уставились на Цинь Луои, которая в этот момент выглядела как очаровательная ведьма. Монахи были словно загипнотизированы.
Улыбка на губах Цинь Луои стала ещё шире, но в её фениксовых глазах затаилась убийственная холодность.
Юноша в голубом и остальные удивились, сердца застучали быстрее, дыхание стало ломаным. Они наконец очнулись. Брови поднялись, в глазах заблестели злые искры, и он холодно прошипел: — Цинь Луои, ты очень смелая, осмеливаешься появиться... Готовься умереть, в следующем году в этот день тебя не будет!
Цинь Луои взглянула на полную луну и легко засмеялась: — Да, в следующем году кто-то умеркнет, но это будет не я, а вы!
— Как ты смеешь издеваться над смертью! — Один из монахов в белом холодно фыркну и выпустил духовную атаку. Черный свет осветил половину неба, устремляясь к Цинь Луои. Он хотел убить её с одного удара, чтобы не давать ей времени вызвать своих двух странных зверей.
— Вы всего лишь монах "Сюанфу"? — Цинь Луои подмигнула и замурлыкала. Её тело быстро двинулось, она встретила атаку. Она не использовала силу "Юйфу", но её нежная рука вызвала всплеск духовной энергии из воздуха, и она с силой ударила монаха в белом.
Она уже была монахом "Юйфу", причем шестого уровня. Монах "Сюанфу" был для нее просто мухой, которую можно размазать.
— Что?! — Монах в белом испуганно заорал, не веря своим глазам. Его товарищи поняли, что что-то не так, переглянулись, и бросились на помощь.
— Пришло время уходить вместе! — Цинь Луои засмеялась. Её звонкий голос был сладок и приятен, он звучал особенно красиво в тишине ночи.
Её тело двинулось с невообразимой скоростью, она бросилась на монаха, который атаковал её первым.
Белоснежная одежда мужчины пожелтела от ужаса, он отшатнулся назад, торопливо собираясь позвать на помощь телохранителя из Сюаньфу, но его движения, хоть и были быстрыми, не могли сравниться с ловкостью Цинь Луои. Она легко взмахнула ладонью, и мужчина в белом отлетел, пролетев десятки метров, проломив по пути несколько могучих деревьев, и рухнул на землю, истекая кровью, уже не дыша.
"Она убила старшего брата Ли!" - взревели люди позади, их лица исказились от ужаса. Понимая, что шутки кончились, они бросились на Цинь Луои, атакуя ее всевозможными магическими амулетами.
Цинь Луои повернулась, фениксовые глаза ее засияли зловещей яростью, а шелковая одежда развевалась на ветру, как крылья волшебницы. Из оставшихся семи противников трое были монахами из Сюаньфу, а четверо - из Цинфу. Исходя из ауры их амулетов, монахи из Цинфу были всего лишь новичками.
Уголки ее губ скривились в насмешливой усмешке. Она уже собиралась призвать свой магический амулет, но вдруг почувствовала колебания духовной энергии в небесах, словно кто-то приближался, и этот кто-то обладал неслабой силой.
В мгновение ока, не призывая свой амулет, она увернулась от совместной атаки семи монахов, желая узнать, кто приближается. Если это кто-то из Небесного Рая, она могла просто заманить его в ловушку, чтобы перебить всех сразу, не тратя время на ненужные хлопоты.
В следующее мгновение, словно из ниоткуда, возникла юная женщина в черном, с овальным лицом и красивыми чертами, в которых сквозило что-то героическое. Она мгновенно встала перед Цинь Луои, взмахнула кнутом и ударила. Прогремело несколько трескучих звуков, несколько амулетов, излучающих устрашающую ауру, были разбросаны, а некоторые из тех, что принадлежали монахам с низким уровнем культивации, были даже втянуты в землю. Кровь струилась из их ран.
"Какая же она свирепая!" - подумала Цинь Луои, глядя на женщину в черном, которая одним взмахом кнута могла разбить амулет. Сила этой девушки была не слабее, чем у нее самой.
Девушка в черном, положив руку на бедро, высокомерно посмотрела на монахов, разбросанных и раненых, и презрительно фыркнула: "Стая крыс, осмеливающихся напасть на одинокую девушку посреди ночи! Больше всего я ненавижу таких тварей!"
Кнут в ее руке хлестал все сильнее.
Все, кто был из Небесного Рая, поняли, что дела плохи. Они переглянулись молча и бросились в разные стороны.
Цинь Луои - дочь секты Пяомь Яо, а они - люди из Небесного Рая. Эта женщина, неведомо откуда взявшаяся, с первого взгляда выглядела могущественной. Если бы они узнали, что кто-то из Небесного Рая напал на секту Пяомь Яо... Да ещё во время нашествия монстров, когда по всему миру распространились слухи о том, что грядет катастрофа... Они бы непременно стали козлами отпущения.
"Хлест!"
"Хлест!"
Девушка в черном бежала за ними, не переставая хлестать своим длинным серебряным кнутом. Она настигала их и жестоко ранила несколько монахов Цинфу. Однако она не убивала их, а через некоторое время позволила им уйти.
"Если не хотите, чтобы они вас снова нашли, уходите отсюда как можно быстрее." - бросила она Цинь Луои, убрав кнут, и не оглядываясь, исчезла так же внезапно, как и появилась.
Цинь Луои даже не успела поблагодарить ее, только покачала головой и рассмеялась.
Оглядевшись на беспорядочно разбросанные палатки, она решила не убирать их, пусть остаются как есть, и спокойно ушла.
Сюаньтянь.
Город Лонгью.
Издали приближалась роскошная фиолетовая карета. Она не остановилась даже у городских ворот. Стража ворот почтительно расступилась.
Карета была намного больше обычных. Ее тянули восемь сильных коней с белой шерстью без единой темной волосинки. Кучер, одетый в черное, выглядел сосредоточенным, от него исходила невероятно мощная аура.
За каретой следовали еще четверо мужчин в черном на лошадях.
"Это карета второго сына Дуаньму." - прошептали прохожие, их глаза сверкнули уважением, и они поспешили уступить дорогу карете.
"Сестра, я хочу леденцов на палочке!" - внезапно выбежал из гостиницы юный мальчик лет четырех-пяти, словно вырезанный из нефрита. Он не заметил приближающуюся карету и радостно побежал к старику, торгующему леденцами на другой стороне улицы.
Старик, продающий леденцы, стоял напротив, наблюдая, как мальчик бежит. Все, кто был на улице, невольно замерли, испуганные.
Карета приближалась, и вот-вот должна была сбить мальчика. Вдруг из гостиницы выбежала девушка в розовом платье и вскрикнула от ужаса: "Осторожно, брат!"
Не обращая внимания на то, что карета может ее задавить, она бросилась к брату и обняла его. В этот момент карета уже была совсем рядом. Розовощекая девушка была бледна как смерть. Закрыв глаза, она смирилась с судьбой.
Восемь коней заржали, подняв копыта в воздух, но карета резко остановилась.
"Ой!" - испуганно закричал мальчик, глядя на копыто, зависшее над ним.
Девушка в розовом крепко обняла его, ее бледное лицо снова порозовело. Она повернулась и грозно крикнула кучеру: "Как ты управляешь?! Ещё чуть-чуть и ты раздавил бы моего брата! Мой брат - это моя жизнь, и я умру вместе с ним!"
Люди на улице задохнулись от удивления.
"Кто эта девчонка? Откуда она взялась? Разве она не знает, что это карета второго господина Дуаньму?" - шептались они.
Город Лонгью принадлежал семейству Дуаньму!
Кучер в черном, сидевший на козлах, холодно посмотрел на нее: "Следи за своим братом, не позволяй ему снова бегать".
"Мой брат бегал?" - возмущенно спросила девушка в розовом, крепко прижав к себе плачущего мальчика. Фениксовые глаза ее расширились: "Это ты виноват! Ты мчишься по улице, полной пешеходов!"
Она смела так разговаривать с людьми второго господина Дуаньму... Наблюдающие за этой сценой люди про себя содрогнулись.
"Сун Цин, что случилось?" - раздался из кареты тихий, магнитный голос.
Кучер в черном спрыгнул с козел и подошел к окну кареты: "Там был мальчик, который побежал по улице и чуть не попал под лошадь".
Девушка в розовом онемела. Несмотря на то, что она не видела ничего, кроме копыт коней, сердце ее бешено колотилось.
Фиолетовая занавеска поднялась, и из кареты вышел высокий, стройный молодой человек. Он был одет в черную шелковую мантию, воротник и рукава которой были украшены вышитыми из серебряной нити богатыми темными узорами.
Глаза девушки в розовом заблестели, она увидела, как сияют его фениксовые глаза, и ее сердце бешено застучало, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Щеки ее вспыхнули румянцем.
Дуаньму Чанъин впился взглядом в ее глаза - те тоже заблестели, пробежались по ее лицу и потускнели.
Эти глаза были очень похожи на глаза той женщины... Та женщина смотрела на него точно так же. .. Но в самый беззащитный момент она жестоко ударила его!
Он невольно провел рукой по животу. Рана давным-давно зажила, но на том месте остался уродливый шрам.
Дуаньму Чанъин достал эликсир, подошел к девушке в розовом и протянул ей его: "Девушка, ваш брат испугался, вот эликсир, он успокаивает нервы, дайте ему. Пусть не переживает ".
Девушка в розовом взяла эликсир в ступоре. Прежде чем она успела дать его брату, тот перестал плакать и с любопытством уставился на Дуаньму Чанъина.
Дуаньму Чанъин улыбнулся и погладил его по голове. Затем он повернулся к Сун Цин и сказал: "Помни, в будущем езжай по улице медленнее ".
"Да, сэр." - почтительно ответил Сун Цин.
Дуаньму Чанъин ещё раз взглянул на девушку в розовом, в его глазах заиграли темные искры. Затем он повернулся и сел в карету.
Девушка в розовом погрустила, что занавеска кареты опустилась.
"Сима."
Сима Юй, сидевший на лошади, подъехал ближе и спрыгнул с коня. Он почтительно встал рядом с каретой.
"Есть ли какие-нибудь новости оттуда?" - го голос Дуаньму Чанъина был спокойным и мягким, в нем прозвучало даже немного печали.
Глаза Сима Юя заблестели, и он ответил: "Она уже вышла из затворничества и отправилась в город Тунцзинь ".
------ Отступление ------
Спасибо за фиолетовые звезды "Янь целует цветок "(2 цветка), спасибо за дождь "Лилия целует цветок "(2 цветка), спасибо за "Небо голубое 123" "Целует цветок".
http://tl.rulate.ru/book/110617/4227333
Сказали спасибо 0 читателей