Готовый перевод Senior Brother – One is Too Unscrupulous / Мой старший брат - слишком бессовестный: Глава 114

Ущелье Шиху, раскинувшееся на две тысячи ли, отделило север от юга, словно шрам на лице древнего мира. Место это было узкой долиной, просевшей от времени, и с одного берега можно было разглядеть другой.

Скала Льва и Тигра, окутанная белыми туманами круглый год, хранила в себе таинственную магию. Никому, даже могущественному магу, не удавалось взлететь над ней на радуге, с волшебным оружием или летящим мечом. Это была запретная зона, словно зачарованная, тянущая вниз все, что осмеливалось пересечь ее границы.

Глубина ущелья скрывалась в пелене тумана, и даже рык диковинных зверей не доносился до вершины. Казалось, это настоящий рай, но внешний блеск таил в себе опасность. Под скалой Льва и Тигра обитали бесчисленные хищники, способные пожирать всех, кто осмелился ступить на их территорию. Лишь немногие, с невиданной силой, выходили оттуда живыми.

Один из них был Ши Е, основатель секты Пяомьяо. В древних книгах сказано, что он, в возрасте более тысячи лет, был самым могущественным магом этой земли – небо и земля склонялись перед его силой. Но даже сила не могла спасти его от одиночества.

В поисках новых вершин мастер Ши Е прошел через множество запретных мест, среди которых была и Скала Льва и Тигра. Три долгих года он провел в ее объятиях, прежде чем вновь увидеть свет. О том, что произошло за эти годы - ни слова в древних летописях, ни в хрониках Пэнлай Сиандао. Но, незадолго до своей смерти, он решил основать здесь секту, используя силу своего могущества, чтобы устроить под скалой Льва и Тигра несколько тайных магических ловушек.

Некоторые проходы были предназначены для того, чтобы мастера секты проверяли свои силы, другие - для наказания нарушителей. Это были места опаснейшие, проклятые, где людям грозила смерть с каждой минутой.

Конечно, в местах, где мастера секты шли на проверку своих сил, опасность была меньше, а в зависимости от уровня их тренировки, путь проходил через разные ловушки. Но там, где наказывались нарушители, риск был намного выше.

Те, кто отправлялся под скалу Льва и Тигра, обладали немалой силой, но им было не под силу пройти все испытания в одиночку. Поэтому в секции Пяомьяо существовали специальные люди, которые охраняли места, где были размещены магические ловушки. Все, кто спускался вниз, должны были сначала зарегистрироваться у них, указав свое имя, количество дней, которые они планируют провести внизу, и получить специальную белую кристальную пластину.

Такая пластина не была просто украшением - она дарила шанс на спасение. Тем, кто спускался под скалу Льва и Тигра, чтобы проверить свои силы, в случае опасности или тяжелого ранения, когда были исчерпаны все силы, можно было раздавить эту пластину - и тайные ловушки под скалой Льва и Тигра сразу же перемещали их на вершину.

В пластинах, которые выдавались нарушителям, была особенность - в случае опасности их раздавливание не работало. Если человек не мог выйти сам, то пластинка срабатывала, но только чтобы вернуть его на вершину скалы Льва и Тигра. А те, кто не достигал вершины, оставались там навсегда.

Тела Цин Луои и Дахея падали вниз не контролируемо. Сквозь мглу тумана они могли увидеть дно ущелья, окутанное темнотой. Там, внизу, раскинулся пралесный кусок зелени, ветви старых деревьев переплетались между собой, и от таких глубин, таких нетронутых лесов, веяло дикой природной силой.

"Бам!"

Первым упал старший брат Гао, поскольку не сумел удержать радугу в небе, и из-за оглушительного удара Часов Кун-Кун был тяжело ранен. Он не мог использовать свои силы, и упал на землю, свернувшись в кучу колючих кустарников.

Когда Цин Луои почти добилась земли, она бросила замедлительный талисман на себя и еще один на Дахея, и они опустились мягко и плавно, словно на парашюте.

"Бам!"

Сяо Тянь пролетел мимо них, сломал ветку небесного дерева и, тяжело упав на землю, свернулся в колючках.

Брат Гао, который упал первым, встал из колючих кустов. Его губы кровили, одежда была порвана в нескольких местах, но тело монаха было действительно необычайно прочным. Падение с такой высоты не убило его.

Он подбежал к Сяо Тяню и, как только тот встал, они обменялись взглядом, ничего не говоря, и побежали в разных направлениях.

Хотя спускаться под скалу Льва и Тигра было опасно, Цин Луои была еще опаснее для них в этот момент.

Они были тяжело ранены, а их силы были сокрушены. В настоящее время они не могли вступить в бой в течение некоторого времени, они не могли использовать радугу, и у них не было никаких шансов против Цин Луои, которая была практически всемогущей.

К тому же, она все время бросала мощные талисманы, и они не смели рисковать. Им нужно было спрятаться в густом лесу, излечить раны и, возможно, выжить.

Одежда Цин Луои трепетала на ветру, и она грациозно опустилась с неба. Глядя на убегающие фигуры, на ее тонких алых губах появилась издевательская улыбка. Она и Дахей стрелой бросились в погоню.

"А-а-а!"

"А-а-а!"

Дахей двигался чрезвычайно быстро и вскоре догнал их. Два талисмана Цин Луои, ледяных клинков седьмого уровня, убили их в миг. Дахей подбежал, понюхал два трупа и нашел два кольца хранения.

Цин Луои проникла в них своим божественным сознанием.

В кольце хранения Сяо Тяня была лечебная пилюля пятого уровня, несколько ценных растений духовного мира, несколько книг и некоторые кристаллы. Цин Луои не очень интересовались лечебными пилюлями и растениями, но она обратила внимание на кристаллы.

"Ха-ха, да, есть два обсидиана и один бирюзовый". Обсидиан был примерно такого же размера, как и тот, что она видела у толстого монаха, бирюзовый тоже был размером с кулак, но у него было больше духовной силы, чем у обсидиана, даже немного сильнее, чем у фиолетового прозрачного камня, который она купила за несколько миллионов лян серебра.

Когда она вытащила два обсидиана и один бирюзовый, ее божественное сознание проникло в другое кольцо хранения.

"Здесь тоже есть два". Улыбка расплылась по лицу Цин Луои, и она вытащила еще два бирюзовых камня.

Эти люди, действительно заслуживали звания мастеров райского мира, и у них были не только такие бесценные кристаллы, но и не один.

Дахей тоже был в восторге.

У подножия опаснейшей скалы Льва и Тигра все остальное было бесполезно. С помощью этих кристаллов кукла могла спасти их от опасности.

"А-в-в!"

Они собирались уходить, когда вдали раздался грозный рык. Из темноты внезапно выскочило могучее зверь, похожее на быка с синими чешуями. За ним в небо взметнулся огромный коричневый мангуст, толщиной с бочку и длиной в несколько метров!

Зверь и мангуст яростно сражались в воздухе. Небо затемнилось, сталкиваясь духовной силой, сопровождаемой порывами ветра и громом. Все вокруг дрожало.

В этом месте стояли высокие старые деревья, переплетаясь лианами, была пышная зелень, но, кроме звуков их боя, царила тишина. Все живые существа сбежали, как будто смерть уже пришла.

Цин Луои и Дахей были ошеломлены громом и грохотом их яростной борьбы, у них схватило дыхание, а кровь в венах застучала с усиленной силой.

Она сразу же вытащила лечебную пилюлю девятого уровня и проглотила ее, а другую подарила Дахею. Смотря на двух свирепых зверей, сражающихся в небе, она сказала Дахею: " Нам нужно быстро найти более безопасное место, чтобы они нас не заметили".

Эти два зверя были слишком мощными. В настоящее время она и Дахей не могли справиться ни с одним из них. Хотя у них были кристаллы, которые помогали кукле, под скалой Льва и Тигра было много опасностей. Цин Луои не хотела тратить кристаллы впустую, пока они не знали, где находятся и когда смогут выйти.

Дахей тоже согласился с ее оценкой. Если бы сила этих двух зверей была в расцвете, он не удивился бы их могуществу, но сейчас это не так.

Ни человек, ни зверь не смели приближаться к месту битвы двух свирепых зверей, они тихо повернулись и побежали в другом направлении.

"А-в-в!"

Пробежав несколько миль, они услышали крик сзади. Цин Луои не смогла удержаться и оглянулась назад. Бык с синими чешуями взвыл к небу и разорвался на двое. Кровь брызнула во все стороны, и разорванное тело упало на землю, словно ливень из крови. Это было ужасно.

Цин Луои крепко сжала свои алые губы, быстро отвернулась и проглотила несколько раз слюну, подавляя тошноту. Боясь быть обнаруженной, она и Дахей стали двигаться более осторожно и легко.

"Человеки... настолько храбры, что смеют приходить на мою территорию". Бык с синими чешуями фыркнув стоял в небе, глядя на то место, где Цин Луои и Дахей тихо шли, в его глазах мелькнул злой блеск, но они только шли вперед, не слыша никаких движений сзади. Их пощадила судьба, они не были замечены.

Пройдя еще несколько миль, Цин Луои и Дахей остановились и снова оглянулись. Небо за ними прояснилось. Бык с синими чешуями, который только что зверски разорвал гигантского мангуста, исчез. Вокруг царила тишина.

Человек и зверь одновременно выдохнули с облегчением.

"Гора Юзан находится в конце секты Пяомьяо. Если идти в этом направлении, мы скоро дойдем до конца." Сказал Дахей.

Цин Луои кивнула, с тревожным выражением лица: "Да, но мы должны быть осторожны. Помимо зверя, который был сейчас, впереди могут быть и другие опасности".

Если они хотят как можно скорее выйти из скалы Льва и Тигра, это направление для них самый лучший вариант. В другом направлении можно попасть в то место, где пращур секты Пяомьяо установил магические ловушки, где опасность относительно ниже, но у нее не было кристальной пластины, чтобы активировать магическую ловушку, и до этого места было не менее сотни миль. На этих сотнях миль много опасностей.

Они продолжали идти вперед тихо.

Недалеко от них раздался стрекот сверчков, и вдруг пахнуло отвратительным запахом.

Цин Луои резко оглянулась и увидела гигантскую черную многоножку с зловещими и злыми глазами. Она бросилась на них. Куда она ни проходила, деревья и колючки быстро вяли и чернели. Это было ужасно.

У Дахея тоже изменилось выражение лица. Ядовитый газ многоножки был слишком сильным. Боюсь, они умрут, если получат хоть капельку.

Цин Луои немного рассмеялась. Если бы им удалось извлечь из тела многоножки ее яд, это могло бы быть очень полезно.

Дахей хотел бежать, но Цин Луои стояла на месте, сверкающими глазами глядя на гигантскую многоножку. Дахею не оставалось ничего делать, кроме как остановиться и остаться рядом с ней.

"Чи!"

Еще не добежав до них, черная многоножка выстрелила в них черным ядовитым дымом. К счастью, Дахей и Цин Луои были на чеку и быстро уклонились.

Многоножка не добилась цели, и, чрезвычайно разозлившись, бросилась на них еще быстрее, и, когда подобралась ближе, снова выпустила ядовитую мглу.

После нескольких попыток Цин Луои поняла ее силу, и они с Дахеем стали действовать согласованно. Дахей отвлекал ее внимание, а она, не упустив момента, бросила останавливающий талисман, и, взяв длинный меч, бросилась в атаку. Одной волной меча она отрубила ей голову, размером с мяч для настольного тенниса.

Тело многоножки содрогнулось дважды и замерло.

Цин Луои подождала еще немного, убедившись, что она мертва, подошла к ней, привязала флакон с пилюлями к ее отрубленной шее и взяла несколько флаконов черного яда. Также она сбросила ее огромное тело прямо в пространство браслета.

"Пошли!"

Оглядевшись, не заметив ничего необычного, Цин Луои и Дахей быстро побежали вперед.

После их ухода бык с синими чешуями вдруг появился. Глядя на разгромленную землю и черный ядовитый след, у него быстро мелькнули в глазах злые искры: "Человеки... как же это существо смогло прожить десять тысяч лет? Он убил всех ядовитых насекомых, но я не дооценил тебя! Но если ты смеешь нарушить мою территорию, ты у меня только умрешь!"

Фигура промелькнула, и гигантское тело бросилось вперед.

"Это Трава Забвения, это Плод Сейюнь, это Джиухансян... Ха-ха, это действительно место сокровищ!"

Дахэй осторожно пробирался сквозь чащу, и, пройдя еще десяток ли, наткнулся на целую рощу духовных растений, невиданных даже на легендарном острове Пэнлай. Место это было полным тайн и опасностей, и Дахэй не смел даже вымолвить слово.

Фенхуанские глаза Цинь Луои блеснули, но она не остановила Дахэя. Под утесом Льва и Тигра таилось множество угроз. Чтобы поскорее выбраться, она не планировала тратить время на поиски сокровищ, но такой подарок судьбы просто нельзя было упустить.

Дахэй сорвал с высокого дерева больше десятка ярких алых плодов, как вдруг позади послышался грозный рев, неся с собой леденящую душу угрозу.

— Все, что здесь есть, принадлежит мне! Как ты смеешь трогать мои сокровища?! Неужели ты хочешь умереть?!

От неожиданности Дахэй едва не свалился с ветки.

Сердце Цинь Луои сжалось. Обернувшись, она увидела Маоня, разорвавшего гигантского питона. Он уже стоял за ними, и его огромные, как медные колокола, глаза горели яростным огнем.

Дахэй, забравшись на дерево, сдернул плоды, но не стал их показывать, а спрятал в карман пространственного мешочка. Затем он бросился к Цинь Луои, чувствовал, как все его тело напрягается. Он знал, что избежать битвы не удастся.

Однако, увидев их, зверь остановился, в его глазах мелькнул странный свет, и он задумчиво посмотрел на север.

Цинь Луои и Дахэй, воспользовавшись моментом, взмыли в воздух и атаковали.

— Ррррр!

Чешуйчатый бык взревел, и его хвост, подобно кнуту, метнулся, срезая на своем пути кусок леса. Листья взметнулись вихрем, и Дахэй едва успел увернуться от удара.

Цинь Луои метнула талисман Десятого Ранга "Ветер и Гром", наполненный мощной духовной силой. Громовой удар обрушился на зверя, призванный одним ударом покончить с ним.

— Бам!

Ветер и гром пронеслись мимо, с грохотом ударив Маоня, но его толстая шкура и мощная мускулатура не получили ни единой царапины.

— Ррррр! Идите к черту!

В его реве звучала бешенная ярость, наполненная жаждой убийства. Цинь Луои почувствовала, как внутри все похолодело. Она не могла недооценивать врага. Сжав тонкие губы, она с помощью мысли призвала свою куклу. На нее быстро установили обсидиановую кристальную сердцевину.

— Иди, убей его!

Фенхуанские глаза Цинь Луои полыхнули, она указала на Маоня и тихо приказала кукле.

Кукла, до этого неподвижная, после установки кристалла открыла глаза, темные и холодные, и, зацепив взглядом цель, без колебаний бросилась вперед.

— Бам!

— Бам!

Маоня был чрезвычайно яростен, но кукла не отставала. Обе стороны яростно сражались. В одно мгновение вокруг взметнулся туман, и небо затянуло облаками.

— Эта кукла невероятно сильна! — прошептал Дахэй, наблюдая за схваткой. Он стоял у границы защитного круга, не осмеливаясь ступить внутрь.

Вспоминая приказ Цинь Луои, его осенило, и он все понял. Приказы Древнего Клану, данные Святому Учителю, вероятно, только запрещали убивать тех, кто нарушил границы круга, но не запрещали убивать тех, кто находится внутри. От этой мысли по спине Дахэя пробежал ледяной пот. Как же ему повезло!

Шкура Маоня была толстая и жесткая, обычные атаки не могли ей повредить. Кукла превосходила его силой, но проигрывала в защите. Прошло уже пятнадцать минут, а победитель все не определился.

Цинь Луои, размышляя, незаметно подошла к Маоня сзади и достала яд сороконожки, полученный совсем недавно. Хоть и с опаской, она решила попробовать и, мобилизовав духовную энергию, выплеснула его на быка. Яд, попав на шкуру Маоня, зашипел и превратился в черный дым.

Один удар, и Цинь Луои была вне себя от радости.

— Ааааа!

Маоня взревел и, отбросив куклу, бросился на Цинь Луои с неистовой яростью.

Цинь Луои отскочила назад и швырнула еще одну ампулу яда, но попала она не точно, а Маоня только еще больше разозлился.

Отступая, Цинь Луои без колебаний достала из кармана мощнейший талисман Десятого Ранга, и бросила его в Маоня.

Тело быка окаменело, его конечности не шевелились. В глазах Маоня мелькнула паника и неверие.

— Рррррр!

Дахэй вскочил и бросился на быка, вцепившись зубами в его шею. Но он был слишком мал для Маоня, и смог ухватить только небольшой кусок мяса. Вокруг шеи Маоня брызнула кровь.

Кукла, затормозив, ударила быка в живот. Цинь Луои запрыгнула на него, и, едва успев нанести следующий удар, талисман обезвреживания пропал. Маоня дёрнулся, его глаза загорелись дикой яростью, он взревел и снова бросился на Цинь Луои.

Цинь Луои успела среагировать в то мгновение, как талисман перестал действовать, и, отступив назад, бросила в быка еще один талисман. Но Маоня был уже настороже. Он боком увернулся от атаки и стремительно бросился за ней.

Дахэй и кукла, следовавшие позади, не успели уклониться. Их застыли на месте. Кукла не двигалась, но Дахэй был в отчаянии - он беспомощно наблюдал, как Цинь Луои, преследуемая разъяренным зверем, исчезает из вида.

— -------- От автора --------

Спасибо Тан Сяосяню за поцелуй, спасибо Линлин за поцелуй!

http://tl.rulate.ru/book/110617/4220744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь