Готовый перевод Senior Brother – One is Too Unscrupulous / Мой старший брат - слишком бессовестный: Глава 57

Прошло полмесяца, и уровень боевой мощи Цинь Луои снова значительно возрос, она без всяких препятствий взлетела с первого ранга воителя до третьего.

Взволнованная, она щелкнула пальцами, и втайне прикинула, что при таких темпах сможет в течение двух месяцев прорвать барьер воителя и стать уважаемым мастером!

Помимо прогресса в боевых искусствах, ее техника изготовления талисманов с каждым днем становилась все изощреннее. Еще полмесяца назад она могла создавать лишь талисманы четвертого ранга, а теперь, используя эликсиры седьмого ранга, она способна создавать талисманы шестого ранга!

За такой короткий срок – месяц или два – результаты были более чем удовлетворительными.

В Павильоне Минъюэ, самом престижном месте продажи талисманов, продаются лишь талисманы шестого ранга… Из разговоров с Сяо Ша и другими я узнала, что изготовление талисманов невероятно сложно, даже семья Цзянь, чья история насчитывает бесчисленные поколения, способна создавать лишь три-четыре высокорасположенных талисмана. Люди, обладающие талисманами высокого уровня, большая редкость!

Более того, если верить записи в "Энциклопедии Талисманов", созданный ею талисман, изготовленный с помощью эликсиров, должен быть в десять раз мощнее обычных талисманов!

Ну, даже если немного преувеличить, не в десять раз, то, как минимум, в несколько раз!

Вспомнив, сколько жизней было потеряно при использовании ледяного клинка второго ранга, созданного в прошлый раз, на губах ее появилась едва заметная улыбка.

С такой силой, пусть ее духовная сила и ограничена даньтянем, и она не может использовать ее в полную силу… Но она все же ходит по свету, и ей не нужно больше зависеть от других!

Есть еще мать и дочь Чжу Мэй, которые не сводят с нее глаз…

От той девушки Сюээр я слышала, что двоюродная сестра Чжу Мэй, после почти двадцати лет разлуки, неожиданно наткнулась на Чжу Мэй на улицах столицы несколько дней назад и с огромной радостью узнала ее.

Узнав, что ее двоюродная сестра – наложница во дворце, и что именно популярный принц Чжэньнань спас Чжу Мэй, которая была разлучена с семьей и чуть было не подверглась оскорблению, дешевая родственница была очень благодарна и лично пришла выразить свою признательность! Она также поделилась историей их разлуки… Она звучала очень похоже на то, что рассказывала Чжу Мэй в то время.

Цинь Луои не знала, проводил ли Цинь Линъюнь собственное расследование, но с тех пор эта дешевая родственница стала регулярно навещать Чжу Мэй во дворце. При ней есть люди, посланные управляющим, и у нее есть служанки и женщина, но никто не видит ничего странного в этом.

Однако Цинь Луои постоянно чувствовала, что появление этой родственницы было слишком уж случайным.

Почти двадцать лет не виделись, а она узнала ее издалека… Само по себе это невероятно! Возможно, она слишком подозрительна, но ей всегда казалось, что в этой ситуации что-то не так.

Но как бы то ни было, она уже не та Цинь Луои, что была прежде. Она избавилась не только от собственных проблем с самосохранением, но и от двух матерей и дочери, на первый взгляд добрых, но на самом деле полных волчьих амбиций…

Ей лишь нужно быть более осторожной, и никакие злые намерения этих двоих ей не страшны!

Войдя в дом, она велела позвать воду и, намывшись как следует, поспешно приняла немного случайной еды. Больше двигаться не хотелось, поэтому она просто прислонилась к теплому мягкому дивану, взяла книгу и стала неспешно ее читать.

"Принцесса!" Внезапно снаружи раздались испуганные голоса Люэр и Синъэр.

"Что случилось?" Цинь Луои слегка подняла брови, отложила книгу и спросила в сторону двери.

"Принцесса, кто-то прибыл во дворец, они просят вас немедленно прибыть!" Люэр остановилась у дверей ее спальни, с тревогой произнесла. Она не осмеливалась открыть дверь и войти.

Еще несколько месяцев назад принцесса не только увлеклась боевыми искусствами – хотя, по их сведениям, почерпнутым от принца, ее боевые искусства так и не продвинулись ни на шаг.

Она также строго-настрого приказала служанкам и матушкам не входить в спальню без ее разрешения, в том числе ее и Синъэр, двум главным служанкам. Нарушителям грозила суровая кара!

"Принцесса, скоро прибудут наложницы и служанки, мы с Синъэр пришли сообщить вам, пожалуйста, откройте дверь поскорее, и позвольте нам привести вас в порядок."

Цинь Луои слегка нахмурилась, схватила белую шелковую ткань со стола и, прикрыв ею лицо, открыла дверь, чтобы впустить их.

Люэр держала в руках изящный светло-голубой придворный наряд, а Синъэр держала в руках новую заколку для волос и косметику. Войдя в комнату, они тут же принялись переодевать ее и расчесывать волосы.

Цинь Луои сидела перед зеркалом, глядя на свою голову, мгновенно украшенную бусами и изумрудами, испытывая и раздражение, и смех. Она не понимала, почему кто-то из дворца вдруг решил ее позвать… Но этим двоим не стоило быть так робкими! Как новоявленные богачи, они усыпали ее всеми своими драгоценностями. Это пестрое зрелище, по ее мнению, было отвратительным!

"Оставьте белую шпильку и рубиновые серьги, а остальное снимите!"

"Принцесса, раз уж вы едете во дворец, то нет ничего плохого в том, чтобы нарядиться покрасивее."

"Да, Принцесса, завтра день рождения Императрицы-вдовы, ей уже восемьдесят, и именно она объявила о вашем прибытии… Вам все равно придется одеваться празднично!" Люэр не хотела снимать украшения.

Видя, что они не спешат, Цинь Луои просто сняла все сама. Она решила, что поедет во дворец без косметики, и под предлогом, чтобы им не мешали, отправила их первыми.

К несчастью, прежде чем девушки успели выйти из комнаты, вошла Сяо Жуянь, в сопровождении двух строгих, взрослых нянь из дворца.

Зайдя в комнату, они критически осмотрели Цинь Луои с головы до ног. Спустя некоторое время на их строгих губах наконец появилась удовлетворенная улыбка: "Принцесса, Императрица-вдова отдала приказ, просим вас немедленно отправиться во дворец!"

Сказав это, она не дала ей времени на подготовку, сама первой вышла из комнаты, несколько раз повторяя свои приказы.

Цинь Луои прошипела нецензурную брань, и ей ничего не осталось, как под наблюдающим взглядом Сяо Руянь отправиться в след за ней.

Оказалось, что на этот раз Императрице-вдове исполнилось 80 лет, и не только все соседние страны прислали своих послов, чтобы поздравить, но даже гениальный врач Гу Хэцай, известный по всему царству Чу, также прислал своих представителей.

Императрица-вдова была, естественно, очень рада.

В группе гениального врача Гу Хэцая была молодая девушка, чье положение было необычным. Она была дочерью гениального врача Гу Хэцая – Шангуан Циюй!

Шангуан Циюй было всего семнадцать лет, она была красива лицом и нежной, словно фейя. В этот раз она не только привезла Императрице-вдове эликсир седьмого ранга, способный продлить жизнь, но и прямо выразила свое восхищение третим принцем. Она хотела стать его наложницей…

Третий принц давно был обручен с Цинь Луои из особняка принца Чжэньнань, и их свадьба должна была состояться через два месяца. Об этом знал весь континент Шэнлонг. Даже Императрица-вдова не ожидала, что Шангуан Циюй скажет что-то такое!

Но если бы это сказал кто-то другой, то бы ладно, но эти слова звучали из уст единоутробной дочери гениального врача Гу Хэцая, и Императрица-вдова оказалась в неловком положении.

На протяжении тысячелетий Долина Чудесных Врачей занимала очень отстраненное и высокопоставленное положение в царстве Чу, ведь каждый ее хозяин обладал необыкновенными медицинскими навыками и был искусен в алхимии. Они создавали эликсиры, способные продлить жизнь и улучшить боевую мощь!

Поразмыслив некоторое время, Императрица-вдова смягчающим тоном заявила, что император издал указ о браке третьего принца с Цинь Луои, дочерью короля Чжэньнань, а затем целенаправленно предложила ей должность принцессы-наложницы…

Услышав, что Чу Исю женат, и еще в период ее отшельничества, Шангуан Циюй была глубоко разочарована. Она отказалась стать принцессой, и больше не настаивала на браке с третьим принцем. Она высказала всего одно просьбу: она хотела встретиться с той девушкой, которая обручена с третьим принцем… Именно поэтому Императрица-вдова приказала ей появиться во дворце.

Цинь Луои немного опешила, услышав это.

Ха-ха.

Этот чудовищный Чу Ифэн оказался неинтересен женщинам!

А Чу Исю… с ним она несколько раз встречалась, но почему-то не заметила, что он обладает каким-то особым обаянием, способным заставить единственную дочь загадочной Долины Чудесных Врачей прийти во дворец, чтобы выйти за него замуж?

------Отступление------

Благодарю aping66 за бриллиант, спасибо bonnie1773 за вознаграждение.

http://tl.rulate.ru/book/110617/4217022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь