Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 124

В будущем интернет не будет переполнен его «любовной историей», верно?

Такая публичная казнь действительно невыносима.

Но даже если бы она была записана, она определенно потребовала бы различных адаптаций, которые, безусловно, были бы далеки от реальности.

«Кстати, в каком направлении ты направляешься домой... »

На полпути, когда они уже собирались расстаться, Ву Гэн Лиули внезапно возникла мысль.

«Я переехала по соседству с моим старшим. Хотя это стоило немного дороже, оно того стоило».

Но Наюта выглядела гордой.

«Теперь я живу с получеловеком».

Цяньцзюнь Цунчжэн медленно произнес.

«Вот именно».

Ву Гэн Лиули слегка замолчала, ее глаза потемнели.

«Вы вернулись!»

Когда они вернулись на улицу, где находился особняк, фея Ямада стояла у дороги в ожидании. Увидев их, его маленькое личико мгновенно расцвело улыбкой.

Хикигая Хатиман предположил, что настроение, которое сейчас испытывала мисс Фея, было похоже на настроение одинокого отаку, который попросил своих товарищей по команде, которых он давно не видел, поиграть в игры. Долгожданное ожидание, наконец, завершилось звонком.

«Мы вернулись».

Хатиман приветственно кивнул.

«Эй, мисс Гоблин, как ты справлялась одна дома? »

Но Наюта нарочно хулиганила.

«Яма, почему ты так взволнован?»

Выражение Цянь Шоу Цун Цунчжэна было спокойным.

«Конечно, я здесь, чтобы взыскать с вас долг! Я приготовил завтрак и обед, поэтому оставлю ужин вам!»

Фея Ямада положил руки на бедра и снова продемонстрировал свое властное отношение.

Не раздражающе, впрочем.

Наоборот, очень мило.

«Тогда как скажешь».

Хикигая Хатиман кивнул, повернулся, чтобы посмотреть на двух женщин, обсудил с ними ужин и, наконец, решил, что они будут делать это по очереди.

Хотя работа не такая тяжелая, как у гоблинов, они не так свободны, как гоблины.

Так продолжалось три дня.

Четверг днем.

Хатиман получил текстовое сообщение.

Наюта: Старший, жди у дверей учебного корпуса. Мне нужно тебя попросить!

После уроков Хикигая Хатиман пошёл в обувной шкаф внизу, сменил домашние тапочки на кожаные школьные и подождал немного у колонны у входа.

Вскоре после этого Наюта Кана, Сендзюмура Сей, Гоген Рури и Макисима Саори подошли.

Группа людей направилась к другому высокому зданию неподалеку.

Ряд сакуры стоял, розовые лепестки падали, и в воздухе витал слабый аромат.

Чуть поодаль группа учащихся собиралась для проведения мероприятий по привлечению в клубы, так что это, казалось бы, отдаленное место оказалось неожиданно людно.

Первые несколько недель после того, как первокурсники поступают в школу каждый год, являются наиболее подходящим временем для того, чтобы привлечь к себе внимание.

После того, как первокурсники примут решение, подходящих возможностей больше не будет.

«Наюта, ты пришла сюда не просто так, верно?»

Хикигая Хатиман размышлял о мыслях девушки.

«Ты когда-нибудь участвовал в клубной деятельности, старший? »

Но Наюта не ответила на вопрос.

«Нет».

Он покачал головой.

Ни в прошлой жизни, ни в этой он никогда не участвовал в подобных мероприятиях.

Хотя всегда испытывал к этому определенный интерес.

«У меня тоже нет».

Канайута продолжила.

«А как ты?»

Она повернулась и спросила.

«Нет».

Ву Гэн Рури и Макисима Саори быстро подтвердили.

«Линъин затащила меня в Клуб Искусств».

Только ответ Сендзюмура Сей отличался.

Это стало небольшой неожиданностью для остальных.

«Итак, старший, давайте построим свой собственный «мир»! »

Но Наюта побежала вперед, вращаясь на месте, ее юбка развевалась на ветру, вытянула правую руку и сделала приглашение с улыбкой на лице.

176 Хирацука Шизука: Почему все члены – девушки?

«Создать клуб».

Хикигая Хатиман выглядел растерянным.

Когда Наюта нарочно позвала всех сюда, он уже догадался о целях Наюты.

Тем не менее, такое приглашение все равно заставило его колебаться.

«Верно, это клуб, посвященный легким романам! Я думаю, что всем должно быть очень интересно».

Канайута подтвердила это еще раз.

«Но разве это не сократит наше время на написание романов? »

Спросил он риторически.

«С нашей скоростью написания, старший, нам не стоит беспокоиться об этой проблеме, верно? О чем тебе стоит беспокоиться, так это о других людях».

Но Наюта, похоже, ожидала его ответа.

Хикигая Хатиман повернулся, чтобы посмотреть на остальных.

«Я просто добираю число, Хикигая-сенпай, не смотри на меня больше.»

Саори Макисима сказала с улыбкой.

«С помощью, которую ты оказываешь, моя скорость написания будет только быстрее, а не медленнее... Просто жми на нее, я с нетерпением жду вступления в такой клуб.»

Глаза Ву Гэн Лиули пронзали.

«Пока Хатиман здесь, у меня будет неограниченное вдохновение, где бы я ни находилась, так что беспокоиться обо мне не стоит».

Цянь Шоу Цунчжэн посмотрела прямо.

«Ну... Старший, перестань об этом думать. В жизни есть только один шанс насладиться этим. Разве не было бы жаль, если бы ты его не испытал? А также, как сказал Старший, такой опыт можно использовать, чтобы наполнить романы».

Когда он уже начал колебаться, Наюта взяла его за руку и сказала с милым выражением лица и кокетливым тоном.

«Звучит действительно хорошо. Ну, давайте создадим клуб».

Вдумчиво взвесив все за и против, Хатиман Хикигая кивнул и согласился.

Он планировал компенсировать свои сожаления в этой перерожденной жизни.

Идеальная школьная жизнь - это именно то, чего ему не хватало.

Он был не удовлетворен своей жизнью в первом году обучения в средней школе, но сейчас девушка дала ему этот повод и указала ему правильное направление.

По сути, у него не было никаких причин отказаться. Он просто был связан своим собственным сердцем раньше. Ему нужно быть более свободным!

«Конечно, я больше привык к чувству пассивного принятия».

Он вспомнил свои прошлые переживания и вдруг засмеялся.

По единогласному решению всех, они решили создать новый клуб.

После обсуждения они решили назвать его - Клуб Легких Романов.

Название не было вычурным или запутанным, простое и прямое.

На следующий день в полдень он быстро съел свой обед в ненасытном режиме.

Это привлекло внимание одноклассницы Юкиношита, которая сидела рядом с ним.

Она даже задала вопрос, подобный «воплощению голодного призрака».

Его ответ был: «Я не ел ваш рис».

«Рис скоро упадет мне на лицо».

Юкиношита Юкино была безмолвна.

«Подожди, пока он действительно упадет, тогда я извинись».

Он быстро убрал ланч-бокс.

«Хикигая, бывает, ты тоже умеешь создавать проблемы другим».

Юкиношита Юкино закрыла лоб, как будто у нее была головная боль.

Затем он поспешил в учительскую.

«Хикигая, ты уверен, что хочешь создать клуб? Почему так внезапно?»

Учительница в белом халате посмотрела на него с изумлением.

«Это не внезапно, это результат моих размышлений».

Хикигая Хатиман ответил.

«Сейчас уже второй год обучения... Ну, я планировала познакомить тебя с клубom обслуживания в самом начале.

Кажется, ты больше хочешь стать тренером.

На самом деле я могу обсудить это с Юкиношита».

Хирацука Шизука сказала неторопливо.

«Это не причина».

Он сначала покачал головой, а потом улыбнулся и сказал: «Кроме того, клуб обслуживания Юкиношиты можно считать клубом только номинально, верно? Два человека не могут создать клуб».

«А? Значит, ты нашел достаточно членов клуба? Правда? Ты просто немного лучше справляешься с учебой, чем Юкиношита».

Хирацука Шизука была удивлена.

«Мисс Хирацука, как только вы будете выступать в роли руководителя клуба, я заполню заявку на клуб после уроков, и вы поймете, верно?»

Он просто так сказал.

«Хорошо».

Хирацука Шизука перестала говорить ерунду, вытащила бланк заявки на клуб, вписала свое имя в качестве руководителя и передала его.

После уроков Хикигая Хатиман быстро позвонил остальным, попросил их заполнить заявку, а затем передал документ Хирацука Шизука.

Хирацука Шизука внимательно прочитала информацию о заявке, снова посмотрела на него, и ее выражение лица было с трудом поддающимся описанию.

«Клуб легких романов? Я действительно удивлена. Не ожидала, что ты любишь это, будучи таким отличным учеником. Но... это неплохо. Тебе нужно больше переживать в жизни».

Как страстный поклонник комиксов, она может это понять.

«Но почему все заявители - девушки, и все они первокурсницы? »

Хирацука Шизука вопросительно посмотрела, задавая вопрос о его цели.

«Просто мы знали друг друга раньше, и у нас, случайно, оказалось одно и то же хобби».

http://tl.rulate.ru/book/110614/4221652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь