## Глава 71: Спокойствие превыше всего
Жан Фэн пристально смотрел на Ан Юньфэн. В её глазах не было и намека на улыбку – только холодная пустота.
"Так и есть, ты хочешь использовать кровь демона, чтобы стать демоном, верно?"
Слова Жана Фэна заставили Ан Юньфэн вздрогнуть. Она смотрела на него, тяжело дыша, будто не понимала, как он смог разгадать её мысли.
Она никому не рассказывала о своих планах. Откуда он узнал?
"Разве это сложно догадаться?" – Жан Фэн, расположившись на диване, скрестил ноги. – "Ты сама сказала, что охотники на демонов – это необычайные люди, рожденные из крови демонов".
"Значит, кровь демонов обладает способностью разрушать кровь смертных и обращать их к себе, делая более могущественными. Это, безусловно, особенная родовая черта".
"Для нас, игроков, родовые черты – это глубокая бездна, полная тайн. За исключением редких случаев, почти все они имеют серьезные недостатки, но при этом обладают огромной силой".
Жан Фэн, выпрямившись, произнес глубоким голосом: "Демоническая кровь, это твой козырь!".
"Твоя команда однажды уничтожила демона здесь, и, возможно, получила демоническую родовую черту, или что-то похожее. Но ты не можешь забрать её с собой, или, может быть, не хочешь. В любом случае, она осталась в этом мире".
"Теперь, когда ты вернулась, ты хочешь использовать это как свою последнюю надежду. В нужный момент ты превратишься в чудовище и бросишь всех Громовых Богов на произвол судьбы?"
Ан Юньфэн молчала, переваривая слова Жана Фэна. Долгое время она молча улыбалась, горько качая головой. В её голосе звучала грусть:
"Я искала многих, но никто не был готов сражаться с Громовыми Богами. Ты единственный, кто может противостоять им".
"Хотя братья и сестры Сато лишь второго ранга, они убили слишком многих и получили множество ценных вещей. Обычные игроки им не ровня".
"Если ты потерпишь неудачу, я готова воспользоваться своим методом, чтобы разделаться с ними".
Слова Ан Юньфэн заставили Жана Фэна вздохнуть. Он видел, что девушка немного самоубийственна. Возможно, это было результатом многочисленных неудачных попыток найти помощь, когда она уже отчаялась.
Жан Фэн махнул рукой: "Не волнуйся, подожди, пока я умру, а только потом думай о смерти вместе со мной. Сначала нужно изучить этот мир".
Встав, он простым движением материализовал в ладони маленький круг призыва.
"Призыв: Птица Ветра!"
Жан Фэн вызвал небольшую воздушную стихию. Хотя он назвал её "Птица Ветра", на самом деле это был птицеподобный воздушный вихрь. Он вился в его руках, обладающий бешеной скоростью полета.
"Лети и все осмотри".
Жан Фэн протянул руку, и птица Ветра вылетела из окна с шипением, стремясь в небо. Птица Ветра наблюдала за пейзажем внизу с высоты, а Жан Фэн, используя свои навыки призывателя, активировал "Совмещённое Видение".
"Совмещённое Видение".
Жан Фэн прошептал. В его глазах вспыхнул синеватый свет.
В этот момент он видел все то, что видела Птица Ветра.
Несколько мгновений спустя, птица вернулась по его команде, приземлившись на плечо, и молча смотрела на девушку перед ним.
Согласно информации птицы, они находились в упомянутом Ан Юньфэн пограничном городе Содия.
На окружающих вывесках было написано его название.
Отель, в котором они остановились, был одним из лучших в городе. Это было высокое здание, с несколькими этажами, возвышающееся над остальными.
Этот пограничный город не был перенаселен, но в нем было много зданий – казалось, место с высоким уровнем развития цивилизации.
В центре города стоял разрушенный собор, половина которого была уничтожена. Вокруг него лежали строительные материалы, но никто не начинал работать.
Направление на ратушу было заполнено людьми, а улицы, забитые магазинами, были переполнены. Казалось, что весь город собрался там.
Однако Жан Фэн чувствовал, что это не праздничная атмосфера, в ней отсутствовали типичные элементы торжества. Напротив, поток людей, спешащих в магазины, был немного обеспокоенным, как будто они спешили купить товары.
У Жана Фэна возникло ощущение, что что-то не так.
С учетом того, что это пограничный город, а возможно, и передвижение войск, люди здесь запасаются едой?
Но если все нормально, разве они не должны эвакуироваться отсюда и бежать в безопасный город?
Неужели где-то идут войны?
Жан Фэн был немного озадачен.
К сожалению, можно было наблюдать только через "Совмещённое Видение", не слышать, о чем говорят люди внизу.
"Это пограничный город Содия, но кажется, что здесь что-то происходит", сказал Жан Фэн Ан Юньфэн. "Выйдем и посмотрим, что случилось, люди в панике закупаются товарами". Сказав это, он собирался выйти и узнать, что происходит.
"Вероятно, демоны снова бродят по окрестностям", ответила спокойно Ан Юньфэн, сидя на диване. "Предмет, который они расхватывают, вероятно, морская соль".
"По их традициям, они верили, что морская соль может отбить у демонов желание нападать на людей, поэтому они не будут атаковать в комнатах, посыпанных морской солью".
Слова Ан Юньфэн заставили Жана Фэна остановиться, он посмотрел на нее, размышляя. Она много времени провела в этом мире и, вероятнее всего, знала местное население.
"Часто появляются демоны?" – Жан Фэн подошел к окну и выглянул наружу.
"Не очень часто, может, раз в месяц или два, но каждый раз, когда это случалось, десятки людей погибали от демонов", небрежно ответила Ан Юньфэн. В пограничном городе с населением в 200-300 тысяч человек погибнет менее тысячи человек от демонов в году. Это не слишком большой ущерб.
Разве что паника, вызванная этими событиями, довольно велика, но это не идет ни в какое сравнение с войной между людьми, где они могут убивать друг друга.
В этот момент Жан Фэн увидел нескольких проходящих мимо людей, купивших товары. В их руках были сумки, в которых лежал кусок белой морской соли.
"Морская соль действительно работает?"
В то время, как Жан Фэн задал этот вопрос, Ан Юньфэн засмеялась.
"С чего бы ей быть эффективной?"
"Это просто плацебо. Неизвестно, кто придумал этот трюк, может быть, продавец соли, или какой-нибудь чиновник", сказала она холодным тоном. "Но из-за этой сказки многие перестали паниковать, купив морскую соль".
"Даже если кто-то купил морскую соль, и его все равно съел демон, можно все списать на то, что человек что-то сделал не так, что и не дало соли сработать".
"Короче говоря, спокойствие обеспечивается именно этой басней".
Жан Фэн цыкнул языком, не ожидая, что в этом странном месте существует такая традиция.
Он собирался уже отойти от окна, но вдруг вздрогнул.
С помощью "Совмещённого Видения" он увидел в тени маленькой комнаты на первом этаже странное лицо, которое смотрело на него снизу вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сегодня будет выложено только две главы.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/110609/4172329
Сказали спасибо 2 читателя