Вивьен, женщина с белокурыми волосами и голубыми глазами, обладающая пленительной красотой, прибыла с другого континента. На ней было изумрудное платье, подчеркивающее ее грацию.
Несмотря на то, что ее сила была всего лишь 20-го уровня, ее таланты и навыки были невероятно ценны, возвышая ее значимость в глазах окружающих.
Ее обольстительный талант, подобно весеннему ветерку, располагал к себе всех, кто оказывался рядом. Неосознанно, люди подчинялись ее словам и следовали ее советам. В обычной жизни эта способность могла быть не особенно полезной, но для аукциониста или продавца ее ценность многократно возрастала.
Ведь работа в этих сферах – это искусство превращать мертвое в живое и черное в белое.
С помощью этой способности Вивьен могла значительно повысить стоимость лотов на аукционе, превращая сделки в головокружительные финансовые победы.
Легко было представить, что, даже если аукционный дом не владел объектами торгов, они могли бы взимать 5% комиссионных с каждой продажи — а ведь большая часть лотов в специальном аукционном зале принадлежала Линь Фенгу!
Короче говоря, прибыли бы не только они, но и Линь Фенг заработал бы огромные деньги.
Навык искусной речи воздействовал на дух, заставляя людей вступать в состояние возбуждения, что позволяло достигать невероятных результатов в торговле.
Например, человек, который изначально не планировал участвовать в аукционе, после ободряющих слов Вивьен, чувствовал желание побороться за понравившийся лот, тем самым повышая конкуренцию и напряженность торгов.
А тот, кто желал приобрести определенный предмет, становился более возбужденным, даже если цена превышала его психологические ожидания.
В результате аукцион становился еще более напряженным. Предмет, который ранее продавался за 10 000 золотых монет, мог в конце концов уйти с молотка за 15 000, а то и за 20 000!
Линь Фенг лично видел, как эта способность действовала в прошлой жизни, поэтому очень дорожил ею. В Торговом доме "Юаньбао", принадлежавшем богатейшему человеку прошлого, который называл себя наследником древнего Божества Богатства, Цзинь Бухуань, была женщина, обладающая навыком искусной речи. Она занимала одну из ключевых позиций в их бизнесе, уступая только самому Цзинь Бухуаню, ее даже называли "Женщиной за спиной Божества Богатства".
По информации, полученной от Цзинь Бухуаня, объединив два навыка – искусную речь и "превращение ложного в реальность", можно было получить талант, способный превращать ложь в правду, а то и вовсе создавать из воздуха объекты, которых не существовало в реальности.
Это был талант высшего уровня, связанный с кармой и причинно-следственными связями!
Линь Фенг не знал, правда ли все это, но, увидев навык искусной речи, он твердо решил найти талант "превращения ложного в реальность".
Он хотел посмотреть, можно ли объединить эти два навыка, чтобы получить нечто большее. Если бы это сработало, миллион золотых монет Линь Фенга не были бы потрачены зря.
Что же касается других навыков? Благородные манеры помогали создать положительное впечатление на собеседника, развитые языковые навыки повышали уровень доверия, а знание тонкостей аукционного дела позволяло увеличить сумму продажи.
А способность "оценка сокровищ" помогала распознавать ценность неизвестных артефактов.
Короче говоря, навыки и таланты Вивьен идеально подходили для роли Великого Мастера Аукционов. Даже небольшой аукционный молоток она использовала по-новому, умудряясь повышать комиссию на 5%.
Линь Фенг вздохнул: "Достойно мира магии! Вот уж поистине удивительные вещи!"
Теперь, когда в специальном аукционном зале появится такая талантливая женщина, Линь Фенг мог спокойно наслаждаться будущими торгами.
В то же время, ниже, в обычном аукционном зале, кипела жизнь.
Несмотря на то, что обычные торги не обладали такой силой, как специальные, они производили не меньшее впечатление.
Линь Фенг открыл двери обычного аукционного зала, построенного на архитектурной основе рекламной площади. Из воздуха материализовались приглашения с надписью: "Аукцион "Шеньлун" начинается! Приглашаем Вас принять участие!"
На обратной стороне каждого приглашения находилась квитанция, в которой детально перечислялись все лоты.
Но этого было недостаточно, чтобы поразить окружающих.
Затем по всему аукционному дому стали появляться фигуры. Из ниоткуда они брали приглашения, украшенные изображениями Шеньлуна, и… исчезали.
В трех тысячах милях к северу от хребта Шеньлун мчалась колонна из сотен всадников. В центре их продвижения находилась роскошная повозка, охраняемая с тыла кавалерией.
Повозка была изготовлена из прочной стали, на ее верхушку были вставлены цветные драгоценные камни. Четыре единорога тянули ее вперед.
Единороги — это чрезвычайно редкие магические существа высокого уровня. Их рог использовали для изготовления оружия, кожа служила износостойким материалом, кровь — для приготовления лекарств, а жилы — для изготовления тетив, увеличивающих дальность полета стрел... Короче говоря, единорог был ценен от головы до кончика копыт.
Но сейчас это существо, которое стоило десятки тысяч золотых монет, было запряжено в повозку и погонялось шестидесятилетним стариком.
Владелец, который мог позволить себе такую роскошь, должен быть либо богатым, либо знатным.
За повозкой следовала сотня всадников.
С левой стороны повозки mчался золотой дракон-землеходец. Этот подвид драконов обладал чрезвычайной силой.
Этот, в частности, достигал более девяти метров в длину и трех метров в высоту. Он неистово бежал, разминая попадавшихся на пути окружающих лесных зверей.
Но даже такой дракон был чьим-то скакуном.
На его спине сидел крепкий мужчина ростом два с половиной метра в громоздких доспехах. Он был весь в мускулах и обладал грозной силой. Огромный меч за его спиной напоминал дверную полотну.
Противник, удар которого успел захватить меч, с большой вероятностью погиб бы под его весом.
Тот, кто владел повозкой, был известен: он был состоятельным человеком, который мог позволить себе роскошную повозку, запряженную магическими существами высокого уровня, сотню вооруженных рыцарей в качестве охранников и в добавок еще и дракона в качестве верхового.
Но в этот момент сильный человек резко потянул поводья и остановил дракона-землеходца. Даже огромный меч за его спиной внезапно появился в его руке.
Тем не менее, старик, который до этого казался обычным, действовал быстрее всех.
Не было видно, что он сделал. Даже четыре единорога, тянувшие повозку, все еще мчались вперед, но повозка внезапно остановилась.
Несмотря на все усилия единорогов, повозка была словно вкопана в землю, она не двизалась далее ни на шаг.
Из этого было видно, что старик, ведший повозку, неожиданно оказался владельцем ужасающей силы. Иначе как он мог бы противиться мощи четырех единорогов?
- Кто идет?
- Тревога! Тревога!
- Враг! Отступать!
Сильный человек на драконе-землеходце закричал, и два отряда рыцарей, что шли спереди и сзади, немедленно окружили повозку, заняв боевую позицию.
Только старик, ведший повозку, прищурился и осмотрелся вокруг с осторожностью.
- Дядя Лу, что случилось?
В повозке прозвучал заинтригованный голос.
- Босс, кто-то приближается, не известно, враг это или друг. Пока не выходите.
http://tl.rulate.ru/book/110608/4172807
Сказали спасибо 2 читателя