Готовый перевод Picked a Killer as My Wife / Моя жена-киллер: Глава 1-Я нашел таинственную красавицу

Если использовать четыре слова, чтобы описать двадцать лет, которые Ли Тянь прожил, то это, несомненно, трудно.

Ему было за 20, и у него тоже были мечты, одна за другой. Например, он тоже хотел, чтобы день прошел благополучно. Например, он также хотел, чтобы рядом с ним была красивая маленькая подружка. Например, он тоже хотел объехать вокруг света. Путешествия... Но все эти мечты разбиваются вдребезги о реальность.

Он вырос в приюте с детства и даже не знает, кто его родители? Используя нелепые слова о его возрасте, которые окружающие говорят о нем, он был человеком с родителями, но без родителей.

С тех пор как в 13 лет Ли Тянь покинул приют, он жил сам по себе.

Он ходил в школу и работал неполный рабочий день до старших классов. Хотя его оценки были хорошими, он действительно не мог идти дальше, поэтому бросил школу.

После стольких лет в Ляочэне Ли Тянь научился быть самодостаточным и тому, как жить.

Хотя жизнь для него несчастна, но если он все-таки хочет жить, должны ли бедняки заслуживать смерти?

Сейчас Ли Тянь работает официантом в маленьком ресторанчике в Ляочэне. Он устает каждый день. Босс дает ему 20 юаней в день, и это с 8 утра до 9 вечера.

Хотя это было немного горько, Ли Тянь уже был доволен. По крайней мере, этих 20 юаней ему все еще хватило бы на жизнь в маленьком уезде вроде Ляочэн.

Не так ли? Ли Тянь, которая закончила мыть столы и стулья в отеле в одиночестве, а затем вытерла пол, была завершением рабочего дня.

Мужчина, который наблюдал за работой Ли Тяня, - толстый мужчина с раздутой фигурой по имени Ван Цян, владелец ресторана.

Этот Ван Цян был известным землекопом. Если не считать его самого, Ли Тянь работал один во всем ресторане. Грубо говоря, сервировкой блюд, мытьем посуды, сбором овощей и подметанием пола занимался Ли Тяньган.

Ли Тянь не выдержал этого чуть больше месяца спустя.

"Эй, Ли Тянь, может, тебе и вон то стекло тоже протереть? Насколько грязным оно выглядит?" Толстяк Ван Цян указал на стекло, которое только что вытер Ли Тянь, и сказал.

Тот стакан только что протер Ли Тянь, и это тот самый **** жирный парень, который теперь позволяет себе его протирать? Как Ли Тянь может это терпеть?

"Я только что протер стекло. Пойди и посмотри, что похоже на зеркало? Ты протираешь его? Ты протираешь его снова, и оно разбивается ". Ли Тянь яростно швырнул тряпку на землю.

"Что скажешь, парень? Что случилось, если я попросил тебя выполнить кое-какую работу? Не забывай, что я босс". Толстяк высокомерно сказал:

Ли Тянь внезапно разозлился: "Ты босс?"

Толстяк не ожидал, что Ли Тянь, который в прошлом издевался над самим собой, сегодня внезапно изменил свой темперамент. Он озадаченно сказал: "Ерунда, я не босс, могу я отдать это твоему ребенку?"

"Я не **** делаю это, ясно?" Ли Тянь, который разревелся, яростно сказал толстому боссу:

"Скажи тебе, толстяк, я терпел тебя долгое время, черт возьми, ты думаешь, я твой раб? Я терпел это раньше, но сейчас у меня плохое настроение, и я не хочу это терпеть!"

"В этом месяце я работал 21 день. Завтра ты пересчитаешь деньги для Лао-цзы. Если ты осмелишься вычесть хоть пенни из "Лао-цзы", то я расскажу тебе все об использовании поддельного масла и тухлой свинины. Я вижу тебя. Как ресторан будет открыт в будущем?" Ли Тянь яростно выругался.

Толстый босс был совершенно ошарашен. Он не ожидал, что Ли Тянь, который ранее издевался над ним, сегодня будет злиться.

"ты, ты, ты..."

"Кто ты? Лао-цзы недостаточно ясен? Жирный, Лао-цзы уволился".

Ли Тянь яростно выругался, снял разорванный шарф, обвязанный вокруг талии, яростно упал на землю, а затем пошел навстречу темной ночи.

А что насчет толстого босса? Он стоял с напряженными мышцами лица и, наконец, отвел взгляд от фигуры Ли Тяньюаня. Он яростно выругался: Вонючий мальчишка, как ты смеешь так разговаривать с Лао-цзы... Проклятый, ты всю свою жизнь нищий.

——

На темной улице я увидел колеблющийся свет уличного фонаря и одинокую фигуру, медленно идущую по дороге.

Да, это Ли Тянь.

Он был очень счастлив, когда только вышел из ресторана. Неужели этот толстяк думает, что он на самом деле он и не смеет уйти в отставку? Я действительно больше этим не занимаюсь, я не верю, что Ли Тянь всю свою жизнь был официантом.

Бормотал он на ходу.

На темной улице я время от времени слышу лай собак, а в низких бунгало по обе стороны практически выключен свет.

На самом деле, сейчас не очень поздно, всего около десяти часов вечера, но поскольку этот Ляочэн очень маленький и бедный, очень мало людей бездельничает по ночам.

Поздней осенью по ночам стояла действительно прохладная погода. Иногда от прохладного ветерка Ли Тяню в тонкой рубашке становилось немного холодно. Он вытянул шею и быстро зашагал навстречу темной ночи.

Отсюда до дома, который он снял за 200 юаней, меньше 20 минут, если идти достаточно быстро, может быть, меньше 10 минут.

Ли Тянь, который шел впереди, вдруг почувствовал, что ему хочется в туалет.

Оглядевшись по сторонам, Ли Тянь наконец почувствовал, что ему не следует мочиться на главной дороге, но решил пописать вон в том темном переулке.

Кто сделал нас **** цивилизованной молодежью?

Не так ли? Ли Тянь, который быстро подбежал, развязал штаны и начал мочиться.

Подул прохладный ветерок, заставив тело Ли Тяня слегка остыть, и он пробормотал одними губами: "Кажется, приближается зима, становится все холоднее и холоднее".

Ли Тянь, который надел штаны после того, как помочился, собираясь уходить из переулка, внезапно почувствовал что-то неладное.

Только что он взглянул на вход в переулок, и это заставило его почувствовать темную фигуру, лежащую глубоко у входа в переулок.

Это человек? Это призрак?

Ли Тянь внезапно почувствовал холод в сердце.

Когда внезапно я увидел фигуру, лежащую у входа в переулок, потому что в переулке было слишком темно, Ли Тянь не мог ясно разглядеть, был ли это человек? Или что-то еще.

"Кто? Кто там?" Ли Тянь закричал, притворяясь храбрым.

Жаль, что темная тень не пошевелилась и даже не сказала ни слова.

Это не могло не заставить Ли Тяня на некоторое время почувствовать замешательство, думая, что же там лежит?

Любопытство делало Ли Тяня все более и более смелым, и он шаг за шагом входил внутрь.

Любопытство причинило боль многим людям!

В то же время он поспешно сунул руку в свои рваные джинсы и достал оттуда зажигалку. С хлопком зажигалка ярко вспыхнула, но, к сожалению, ее задул холодный ветер, дувший из переулка.

Но в тот момент, когда стало немного светлее, Ли Тянь обнаружил, что перед ним лежит человек.

Обнаружив, что перед ним человек, Ли Тянь быстро подошел, но, к его удивлению, чем больше он шел вперед, тем сильнее ощущал аромат, которого никогда раньше не нюхал.

Могло ли это быть...

После того, как к нему подошел этот неудивительный Ли Тяньдан, он снова щелкнул зажигалкой.

Его глазам предстала шокирующая сцена. При слабом свете зажигалки он внезапно обнаружил женщину, лежащую на земле.

Женщина в черной кожаной куртке.

Ли Тянь почти замер, когда внезапно увидел, что это женщина.

"Моя дорогая, почему женщина здесь посреди ночи?" Ли Тянь не смог удержаться от невнятного бормотания.

"Эй, девочка, ты в порядке?" Ли Тянь, который подошел ближе, не смог удержаться от восклицания.

Но у входа в темный переулок послышалось слабое эхо, и женщина, лежащая на земле, была тиха, как мертвец.

"Она мертва?"

Стоявший перед ним Ли Тянь был потрясен, и он быстро протянул руку, чтобы коснуться соплей женщины. Он не был мертв и зол. Ли Тянь внезапно пришел в возбуждение.

Но тогда он был озадачен.

Кто эта женщина на земле?

http://tl.rulate.ru/book/110591/4184151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь