Готовый перевод Food Wars: Shokugeki No Hitotsuki, Crazy Strategy Guide / Кулинарная битва: гайд Безумной стратегии: Глава 42

В тот момент, когда Курокиба Рё и Чиба колдовали над своими шедеврами, черный автомобиль несся по дороге к порту. Внутри, помимо водителя, на заднем сиденье сидел мужчина средних лет в костюме, лицо его было искажено тревогой.

"Быстрее! Быстрее! Промедление смерти подобно!" - повторял он, неотрывно глядя на часы.

Водитель стиснул зубы, вдавил педаль газа, и стрелка спидометра уперлась в отметку максимальной скорости.

На кухне ресторана Курокиба Рё поставил на стол готовые блюда и повернулся к Цянью. Группер Цянью был готов к паровой бане!

Цяньюй, закрыв глаза, сосредоточился, вслушиваясь в каждый звук, исходящий из пароварки.

"Шшш..." - с шипением закипала вода в пароварке.

"Сейчас!" – раздался его голос.

Правой рукой Цяньюй ловко поднял крышку пароварки. Огромное облако высокотемпературного пара, скопившегося внутри, вырвалось наружу, окутывая кухню белым туманом.

Посетитель, стоявший в передней части зала, втянул воздух носом, лицо его исказила непередаваемая эмоция.

"Этот аромат... Невероятный!"

"Да..." – прозвучало из кухни, и по мере того, как пар растекался по помещению, раздавались восторженные возгласы.

Не только посетители, но и шеф-повара, наблюдав за процессом, чувствовали, как их тела словно растворяются в этом аромате.

"Невероятный вкус группера ударяет прямо в голову!"

"Свежий! Такой свежий!"

"Словно плывешь в океане, окруженный разнообразными морскими обитателями!"

Цяньюй поставил крышку, извлек рыбу из пароварки и слил воду. Затем равномерно рассыпал нарезанный зеленый лук и полил все кипящим маслом.

"Ссссссссс..."

Паровая рыба!

Готово!

В этот момент дверь ресторана с грохотом распахнулась, и в помещение ворвался мужчина средних лет в костюме.

"Бах!" - прозвучал удар двери.

Мужчина не обращал внимания на то, что такая сила могла сломать дверь. Он вошел с четкой целью и двинулся прямиком к кухне.

Кухня уже была окружена зрителями. Мужчина, не обращая внимания на окружающих, проталкивался сквозь толпу, пробираясь к Цянью.

"Уступите дорогу! Я управляющий! Уступите!"

Мужчина пробился сквозь толпу и оказался на кухне. Он был весь в поте и тяжело дышал. Его взгляд был устремлен на Цянья.

"Все так и есть... Наконец-то я догнал!" - с усилиями выдохнул он.

Управляющий ресторана, увидев мужчину, тут же подошел к нему.

"Босс..."

Мужчина оттолкнул его, поправил костюмы и, улыбаясь, подошел к Цянью, протягивая руку.

"Здравствуйте, вы, должно быть, Цяньюй-кун! Я управляющий этого ресторана, меня зовут Чан Сяоцзе."

Цяньюй пожал руку.

Глядя на управляющего, который ворвался в ресторан с такой поспешностью, незнающие люди могли подумать, что произошло что-то необычное.

Но для них это действительно было значимым событием: сам Цяньюй, один из Десяти Великих Мастеров Тоцуки, готовивший в их ресторане.

"Я получил звонок, что вы используете кухню нашего ресторана, чтобы готовить, поэтому немедленно вернулся."

"Единственная причина - удостоиться чести попробовать блюдо, приготовленное одним из десяти великих! Цяньюй-кун, ваше имя известно всем!" - Чан Сяоцзе крепко сжал руку Цянья, глаза его сияли энтузиазмом.

Он услышал о Цянью вчера, а сегодня обильные репортажи во всех газетах разжигали в нем живой интерес.

Каждый хотел бы увидеть своими глазами, какой же это кулинарный гений, первокурсник школы Тоцуки.

"О? Действительно ли? Как раз нам нужен кто-то, кто смог бы оценить блюдо."

Цяньюй поставил блюдо с паровой рыбой на стол, рядом с тушеным угрем Курокибы Рё.

Аромат группера и лука, обостренный горячим маслом, два вкуса переплетались между собой, постоянно раздражая носовые пазухи всех, кто находился на кухне.

Танадо Хуи стояла рядом с Цяньюем, глядя на блюдо с группером, которое Цяньюй поставил на стол, и не могла прекратить глотать слюну.

"Это то самое блюдо с морскими продуктами из руки Цяньюй-кун?..."

"Хотя в маленьких ресторанах в моем родном городе часто готовят блюда с морскими продуктами, я никогда не видела такого сильного аромата."

Танако вспомнила бесчисленное количество блюд с морскими продуктами, которые она пробовала, живя в маленьком портовом городке, но ни одно из них не вызывало у нее такого сильного чувственного впечатления, как блюдо, приготовленное Цяньюем!

http://tl.rulate.ru/book/110578/4168553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь