Готовый перевод Ghoul: From Being Sentenced to Death / Гуль: От приговора до смерти: Глава 86

Глядя на двух решительных сестер, Хуй Ци не знал, что сказать…

"Дело ваше. Я пойду куплю две пары одежды."

Сестры все еще были одеты в одежду из подземной лаборатории, которая выглядела окровавленной и неприглядной.

Оставив Аньцзю и ее сестру в доме, Хуй Ци отправился в магазин.

Он рассматривал одежду, но тут возникла проблема: он не знал их размер.

“Если не знаешь размер… Кажется, шорты и толстовки – неплохой вариант, размер не имеет значения.”

Глаза Хуй Ци скользили по юбкам, подтяжкам, джинсам и другой одежде, пока не остановились на комбинации толстовки и джинсов.

"Эти две, два комплекта."

“Конечно!” – почтительно ответил продавец, взял пакет в руку и аккуратно сложил туда одежду.

“Обувь… Обычные кеды, попробуем 35-й размер.”

Через полчаса Хуй Ци вышел с пакетом в руках, но еще не все купил. “Личные вещи…”.

Вернувшись домой после покупки предметов первой необходимости, Хуй Ци застал Аньцзю у дверей.

“Вот одежда и кое-что еще. Я не знаю ваш размер, взял немного больше. Вот обувь и основные вещи.”

Хуй Ци поставил большой пакет на пол, в котором лежали тапочки, зубные щетки, пижамы, шампуни и т.д.

“Спасибо, папа.”

“Фырк.” Услышав это, Хуй Ци невольно вздрогнул. “Почему вы называете меня папой? Вы так же обращались к Кано Акихиро.”

“Ну… Мы потеряли родителей в детстве. Это был гуль…”.

Десять минут спустя Аньцзю Хэна рассказала о своем трагическом прошлом, и Хуй Ци наконец понял, почему сестры называли Джана Минбо отцом.

Это был долг, который сестры отработали в ходе экспериментов над собственным телом. Их лишили любви с самого детства…

“Хорошо, идите отдыхайте. Не выходите из этого дома без моего разрешения. Я вернусь вечером.” – Хуй Ци погладил волосы сестер и мягко сказал.

Он вернулся в комнату и посмотрелся в зеркало. В нем отчетливо виднелась рана на плече. Укус почти зажил, остались лишь едва заметные следы.

“Остался еще один день, нужно подготовиться и не дать им узнать обо мне”.

Аньцзю Хэна в другой комнате смотрела на вещи в пакете, вытаскивая их один за другим, но ее лицо постепенно краснело.

Оказалось, под верхним слоем одежды лежали две ночные рубашки: черная и белая. Они были приятны на ощупь, из качественной ткани, по цене тоже неплохие. Под ночными рубашками лежало белье, тоже черное и белое.

“Сестра… Старшая сестра… это…”. – Как младшая, Найбай уже покраснела, от нее шел пар.

“Ладно…”. – “Наденьте, иначе вам будет неудобно спать.” – Старшая, Хэна, сделала вид, что ей все равно и сняла с себя одежду, демонстрируя.

Аньцзю Хэна скинула окровавленную одежду и маленькую майку, дрожащей рукой взяла новые вещи. Черный цвет был украшен белыми узорами, вырез открывал красивую линию шеи. После того, как она ее надела, у нее возникло странное чувство удовольствия.

“Идеально? Как такое возможно?….” – Хэна вглядывалась в одежду. Топ сидел идеально, даже легкая отметка была.

“Сестра, это идеально мне подходит!”

Топ Найбай тоже сел идеально, без единой складки на коже. Найбай была одета в чисто белый с черными полосками, излучая чистый и очаровательный шарм.

“Неужели….” – Глядя на происходящее, Аньцзю Хэна вспомнила, как Хуй Ци измерил их, пока они спали… Метром?

Они не знали, что, покупая белье, Хуй Ци просто описал продавцу рост и внешность сестер, а продавец все сделал сам. Что именно он купил, Хуй Ци понятия не имел, он только заплатил.

Пока Хэна размышляла, Найбай, ее младшая сестра, тихонько коснулась ее и вдруг одной рукой ухватилась за большой бюст Хэны.

“О! Так вот оно что!”

“Аа…” – “Сестра, у меня нет, давай я потрогаю!”

В доме раздались возмущенные крики.

На следующий день сестры проснулись рано и встали у дверей комнаты Хуй Ци. Они были одеты в черные и белые пижамы и раздумывали, стучать им или нет.

Скрип.

Хуй Ци открыл дверь и, увидев их, спросил: “Что случилось? Если вы голодны, потерпите немного. Я найду еды.”

“Нет… нет… Я хотела спросить, где туалет.”

Их головы были опущены, голоса становились все тише и тише. Если бы не феноменальный слух Хуй Ци, он бы не услышал их слов.

“Поверните направо в самом конце, гуляйте по дому, когда вам нечего делать, как можно быстрее привыкайте.”

Хуй Ци указал на дверь справа от лестницы.

Было уже полдень, и они втроем сидели в гостиной. Хуй Ци обучал сестер основам расследовательской работы, чтобы их дом не ограбили. Хотя сюда никто не мог попасть, он передал адрес дома Дженху Усю из CCG.

Видя, как сестры кивают головой, как курицы клюют зерно, Хуй Ци успокоился. Пока не произойдет ничего неожиданного, этот дом будет самым безопасным, никто не сможет проверить дом палача.

Затем он посвятил полдень обучению сестер основам боя и использованию кагуне для достижения максимальной эффективности.

Тем, кто хорошо владеет Quinque, легко использовать кагуне, Хуй Ци просто перевел знания о Quinque и потихоньку обучал сестер, чтобы они как можно скорее увеличили свою силу.

Ночью…

Хуй Ци сладко спал. Завтра его рабочий день. Сестры Аньцзю тоже беспокоились, что делать, когда Хуй Ци уйдет. Члены CCG в 20-м районе с нетерпением ждут похвалы Хуй Ци… звонок… звонок…

У дверей снова стояли Аньцзю и ее сестра, раздумывая, стучать им или нет, ведь сейчас время выходить на работу, но Хуй Ци все еще не проснулся.

“Ммм?” – Хуй Ци проснулся и открыл дверь.

“Папа, я опаздываю.”

“А?!” – Услышав эти слова, Хуй Ци широко раскрыл глаза и посмотрел на часы.

Он увидел, что стрелки показывают 8:00.

“Опаздываю…” – Лицо Хуй Ци постепенно побледнело, он опоздал в первый же день после отпуска.

В 8:30, когда следователи из 20-го района подумали, что Хуй Ци больше не придет, дверь внезапно открылась.

“Простите, я опоздал.” – Хуй Ци смущенно извинился.

“Ты здесь?” – Мадока с недоверием смотрела на него.

“Что случилось? Что-то произошло?”

http://tl.rulate.ru/book/110574/4169088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь