Готовый перевод Konoha: Hinata drowned and wore my clothes / Коноха: Хината утонула и надела мою одежду: Глава 9

Весь класс был в напряжении, все понимали, что с тестом у них вышла промашка. Особенно нервничал Наруто, который не ответил ни на один вопрос, написав лишь свое имя. Он вертелся на стуле, ему хотелось броситься к трибуне и разорвать в клочья все работы в руках Ируки.

Ирука стоял на трибуне, раскрывая свою бумагу. Он посмотрел на сидящих внизу учеников с их беспокойными лицами и вздохнул.

"Я просто хотел провести проверку, вы ведь всего месяц учитесь в Академии," - начал он. "Я понимаю, если у вас не очень получилось."

Эти слова Ируки принесли облегчение некоторым ученикам, например, Наруто.

"Вот, даже учитель Ирука понимает! Значит, никто ничего не скажет, даже если у меня совсем плохо. И я, наверное, не единственный такой неудачник, верно?" - думал Наруто.

Он, правда, не смог ответить ни на один вопрос, но, как сказал Ирука, тот понимал результаты. К тому же, по лицам одноклассников было видно, что у них дела обстояли не намного лучше. Успокоенный этой мыслью, Наруто перестал нервничать.

Закончив с объяснением, Ирука поменял тему: "Но я не ожидал, что вы так плохо справитесь. Исключением была последняя задача, а первые четыре – это все вопросы из контрольных прошлых лет."

"И все же, ваши результаты значительно отстают от результатов предыдущих выпусков," - продолжал он. "Не знаю... может быть, я слишком расслаблен с вами?"

Эти слова Ируки вновь заставили сердца учеников забиться быстрее. Было очевидно, что он очень недоволен результатами экзамена.

В сравнении нет ничего хорошего. Если бы тест был просто плохим, Ирука бы понял, но сейчас результаты так сильно отличаются от предыдущих классов, что его это просто не укладывалось в голове.

Видя, как волнуются ученики, Ирука покачал головой. Он не мог поверить, что ситуация с этим выпуском настолько отличается от предыдущих.

"Ладно, я буду называть имена, и вы будете забирать свои работы," - сказал он.

"Учиха Саске..."

Пройдя по списку, Ирука не показывал никаких эмоций. Взяв свои работы, многие ученики чувствовали себя некомфортно.

Саске, увидев свою оценку – 80 баллов, почувствовал себя неловко. Посмотрев на лист в течение долгого времени, он вздохнул: "Последняя задача очень сложная. Такое не под силу нам, студентам."

"Боюсь, мои 80 баллов – это лучший результат в классе," - добавил он, бросая взгляд на Кимото, который всегда сохранял спокойствие. Тот и после получения своей работы оставался таким же спокойным, ничуть не изменившись в лице.

Саске нахмурился, ему это не нравилось.

"Разве этот парень не волнуется за свои оценки? Или он вообще не воспринимает этот экзамен всерьез? Если все так обстоит, то я ошибался насчет него. Человек без амбиций не достоин быть моим противником," - промелькнуло в его голове.

Когда работы были розданы, и ученики начали жаловаться на свои плохие оценки, Ирука кашлянул, привлекая к себе внимание.

"Хм... Хватит. Экзамен закончен, не стоит его больше обсуждать. Но запомните это. В будущем вы станете ниндзя. Если не будете усердно работать, то, возможно, никогда не закончите Академию."

"Я не пугаю вас. Каждый год множество учеников не могут закончить и вынуждены пересдавать. Если не хотите в будущем пересдавать, то сейчас нужно приложить все усилия."

Слова Ируки произвели на учеников сильное впечатление. Никто из них не думал о пересдачах. К тому же, если остальные сдадут, а они нет, то это будет очень стыдно.

Видя, что его слова сработали, Ирука взял в руки список и промолвил: "Хотя в этот раз у всех не очень хорошо получилось, есть и те, кто справился отлично."

Глаза всех учеников устремились на Ируку, и на тех, кого они считали отличниками. В воздухе висел вопрос: кто же получил лучшие оценки? Наибольшее внимание было приковано к Саске и Кимото. Для многих учеников эти двое были главными претендентами на звание лучших. К тому же, всем было интересно, кто из них превзошел другого.

Услышав слова Ируки, Саске нахмурился и посмотрел на парня, который все это время сидел низко склонившись над книгой. Он немного нервничал.

"У этого парня не может быть оценка выше моей, верно? Последняя задача – не для нас, студентов, но я решил первые четыре, набрав за них полный балл. Учитывая сложность теста, 80 баллов – это и правда хороший результат."

Несмотря на это, Саске все еще нервничал. Он боялся, что Кимото верно решил все вопросы.

В это время не только Саске, но и Хинату, сидевшую неподалеку от Кимото, не сводили глаза с парня.

"Это точно Кимото-кун! Он такой умный, он должен быть лучшим в классе!" - думала Хината.

Она посмотрела на свою оценку – 80 баллов. Логически, это хорошая оценка, но ей все равно казалось, что у Кимото должен быть результат выше, ведь он уже успел ее удивить вчера.

Шикамару не обращал внимания на свои 60 баллов, его взгляд то и дело перебегал с Саске на Кимото. Понаблюдав за равнодушием Кимото и напряженным выражением Саске, он вздохнул: "Вот, все уже ясно."

В этот момент все ученики очень хотели узнать, кто же лучше, Кимото или Саске.

Ирука покашлял, посмотрел на Саске, Хинату и Сакуру и с улыбкой сказал: "Последняя задача действительно была сложной, так что не страшно, что вы с ней не справились. Первые четыре не настолько трудны, но все же с ними не так просто."

"Но я не ожидал, что в нашем классе несколько человек смогли решить все четыре."

Слова Ируки взбудоражили весь класс.

Все они уже пробовали решить эту контрольную и знали, что даже первые четыре задания не были легкими. Да, Ирука сказал, что эти вопросы были из контрольных прошлых лет, но они все равно были сложными. Человек, который решил все четыре, – это настоящая звезда!

Когда они узнали свои оценки, стало ясно, что этот человек – не они. Все дружно перевели взгляд на нескольких ребят, которые могли справиться с задачей. Саске, Кимото и Сакура – эти трое всегда считались лучшими за последний месяц.

Саске снова нахмурился. Плохое предчувствие в его душе становилось все сильнее. "Не может быть, чтобы несколько человек решили эти четыре вопроса?" - подумал он.

Он посмотрел на Кимото, который все так же сидел над книгой. На лице парня, как и всегда, не было никаких эмоций, будто происходящее в классе его не касалось.

На самом деле, Кимото не воспринимал этот экзамен всерьез и не думал о конкуренции. Шикамару нахмурился, он не сводил взгляда с Кимото. Тот был слишком спокоен.

http://tl.rulate.ru/book/110553/4163762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь