## Глава 52. Чжунъюань экономит деньги
Пе́й Хао́ уже догадывался, но все же был удивлен.
- Разве ты не забыла прошлое? Откуда ты знаешь, что кто-то за кулисами хотел тебя убить? - с подозрением спросил он.
- Хей! Мой брат сказал, - ответила Ду́ Вань, не вдаваясь в подробности и перебрасывая ответственность на Ду́ Цяня.
Они молчали какое-то время.
Ду Вань, заметив Пе́й Хао́, снова замялась. Она не знала, что сказать, но все же произнесла:
- Что ещё ты хочешь сказать? Говори уже! Мой старший брат смотрит в нашу сторону, а него недолго и разозлиться!
Пе́й Хао́ бросил взгляд под карниз.
И действительно, он увидел своего будущего брата по холодному взгляду…
- Ну… разве сегодня не праздник Ду́хов? - прочистил горло Пе́й Хао́.
- Да, это знает весь Цинский край! - Ду́ Вань посмотрела на него, словно на дурака.
Щеки Пе́й Хао́ слегка заалели. Он с подозрением уставился на скалистый сад за пределами павильона и спросил:
- Ты пойдешь пускать фонарики по реке?
- Вся столица скоро узнает, что я пойду сегодня, - слова Ду́ Вань были несколько преувеличены, но не сильно. Некоторые уже заявили, что она пойдёт сегодня.
В глазах Пе́й Хао́ промелькнула мысль:
- У меня сегодня случайно свободно.
- О, ну да, - пробормотала Ду́ Вань. - Раз свободен, то свободен. Неужели нужно специально об этом говорить?
- Ты с братом Ду́ пойдешь? - снова уточнил Пе́й Хао́.
Ду́ Вань кивнула, как бы в знак согласия:
- Да, да, если бы ты не пришел, мы уже отправились бы.
- А вместе? - спросил Пе́й Хао́.
- Нет! Я отказываюсь! - без раздумий ответила Ду́ Вань.
В глазах Пе́й Хао́ вспыхнул огонь: «Ты посмела отказаться?».
Ду́ Вань испугалась и сделала шаг назад:
- Почему ты так смотришь на меня? Я решила ещё тогда, когда мы ходили с тобой по ночному рынку, что больше с тобой никуда не пойду!
- Я пойду пускать фонарики по реке, а не по магазинам, - Пе́й Хао́ не скрывал своего недовольства.
- Я просто не хочу идти с тобой, - ответила Ду́ Вань, презрительно изогнув губы.
- Разве не было бы приятнее идти с твоим старшим братом?
- С этим мерзавцем Пе́й ей было бы так тяжко!
Ду́ Вань была недовольна. Пе́й Хао́ холодно посмотрел на нее и спросил:
- Кроме моего принца, с кем ты хочешь пойти?
- С моим старшим братом! - Ду́ Вань немного дрожала, но все же держалась: - Мне достаточно, чтобы мой старший брат пошёл со мной, ты мне не нужен!
Пе́й Хао́ бросил взгляд на Ду́ Цяня, и его холодное выражение лица, наконец, смягчилось.
Прежде чем он успел что-либо сказать, Ду́ Цянь уже подошел.
- Они, похоже, ссорятся, ну и ладно!
Ду́ Цянь быстро подошел и громко произнес:
- Ну, пора. Вань-Вань пора выходить.
- Да, да, мне нужно срочно идти на встречу, - Ду́ Вань подняла юбку и побежала к Ду́ Цяню. Глаза мерзавца вдруг стали казаться немного страшными.
- Принц Пе́й, вы идете с нами? - вежливо спросил Ду́ Цянь.
- Хорошо, - ответил Пе́й Хао́.
Брат и сестра бок о бок направились к воротам усадьбы.
Пе́й Хао́ неспешно шел позади них.
Похоже, заметив, что атмосфера стала слишком тихой, Ду́ Цянь обернулся и спросил:
- Принц Пе́й, сегодня ваша семья не пойдет поклоняться предкам?
Пе́й Хао́ спокойно ответил:
- Мой сын слаб здоровьем, поэтому в этом году я не пойду. А брат Ду́ не пошел сегодня?
Прежде чем Ду́ Цянь успел ответить, раздался тоненький голосок Ду́ Вань:
- Кто сказал, что мой брат не пошёл? Он вернулся рано и специально остался со мной. Старший брат так ко мне добр!
- … - Пе́й Хао́ замолчал.
- Что тут хорошего? Женщины такие странные.
Выйдя за ворота.
Карета и охрана принцессы ждали у её дома.
Карета и сопровождение Герцога Чжэнго тоже ждали неподалеку.
Пе́й Хао́ испытал странную боль, увидев, как Ду́ Вань с радостью садится в карету. Возможно, сегодня не стоило слушать Му Сианя и спешить к принцессе. Он смотрел, как карета Ду́ Вань уезжает, и только потом сел в свою и вернулся в герцогский дом.
Увидев его, Му Сиань был удивлен и спросил:
- Ваше высочество, вы не видели принцессу?
- Видел, - холодно ответил Пе́й Хао́.
- Вы не договорились с принцессой о встрече? Ведь сегодня праздник Ду́хов, - спросил Му Сиань.
- Я говорил о встрече? Я пришёл к принцессе, лишь чтобы сказать ей кое-что, - Пе́й Хао́ постарался сдержать свои чувства, но его тон был холодным.
Му Сиань попытался объяснить:
- Девушка будет в одиночестве.
- У неё есть брат, она не будет одна, - гнев в сердце Пе́й Хао́ подкреплялся необъяснимой кислотой.
Му Сиань почувствовал кислую нотку в словах принца.
Внезапно он понял!
- Он больше ничего не стал спрашивать и быстро нашел предлог уйти.
Однако, прежде чем Му Сиань успел перешагнуть порог, его позвал обратно Пе́й Хао́.
Принц сказал, что хотел бы посмотреть закат в башне Ванюэ.
Му Сиань задумался, услышав это...
...
Место банкета находится в башне Ванюэ у реки на окраине города, в известном богатом районе столицы.
Башня Ванюэ - не только трёхэтажный ресторан, но и великий сад.
Весь сад построен вокруг башни, посвящённой созерцанию луны, как звёзды окружают луну.
Вокруг сада расположены приятные места для отдыха, похожие на современные туристические зоны.
Чтобы пройти по всем этим местам, нужно не меньше двух дней.
Конечно, самое любимое место для богатых людей - это башня Ванюэ. Кроме того, в саду расположены небольшие мансарды различных стилей, помимо основного здания.
Дела процветают в маленьких мансардах около реки. Обычно заказывают мансарду, приглашают троих-пятерых друзей и сидят наверху, наслаждаясь видом на реку, попивая вино и сочиняя стихи.
Именно поэтому башня Ванюэ - место отдыха для богатых жителей столицы.
Обычные люди сюда не ходят из-за высокой стоимости. Чашка чая тут стоит две ляна серебра.
Ду́ Юньжун снять мансарду в башне это было значимое событие.
Говорят, что оплата за день составляет тысячу лян серебра.
Ду́ Вань и её свита прибыли в башню Ванюэ.
Имя Ду́ Юньжуна было объявлено, и особый мальчик пошёл проводить их.
В то время, все гостинцы ограничивались предложением развлечь только тех гостей женского пола, кто ещё не вышел замуж. Поэтому, Ду́ Вань могла идти только одна.
Ду́ Цянь не подходил для такого мероприятия, как взрослый мужчина, в прошлом.
Ду́ Цянь мягко предупредил:
- Сестра, пожалуйста, будь осторожна, понимаешь? Если ты попадёшь в беду и не сможешь справиться с ней, не забывай обращаться к старшему брату. Старший брат никуда не уйдет, будет пить здесь в главном здании.
- Хорошо! Брат, пожалуйста, не переборщи с алкоголем. Если перепить, могут возникнуть проблемы.
- Хорошо, слушаюсь сестру, - с радостью кивнул Ду́ Цянь, услышав беспокойство сестры.
Когда он увидел, как его старший молодой господин так себя ведет, его личный окружение не было удивлен.
Сегодня многие высокопоставленные лица пришли в башню Ванюэ, поэтому, естественно, не будет недостатка в тех, кто будет защищать их. Ду́ Цянь не волновался, что с его сестрой что-то случится здесь, но он не был уверен, что эти женщины не будут мешать ей во время банкета.
Женские хитрости не выставляются напоказ, но есть и некоторые трюки, от которых не убережешься.
Поэтому Ду́ Цянь прошептал сестре несколько слов.
Ду́ Вань всегда была послушной.
Брат и сестра разговаривали вместе, очень тепло и душевно.
Это заставило некоторых зрителей, особенно тех, кто их узнал, немного удивиться и немного задуматься.
На втором этаже за большим круглым столом сидели несколько студентов.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/110552/4165100
Сказали спасибо 3 читателя