Готовый перевод Online game: Copy the talents of gods, I ascend the throne alone / Онлайн игра: Копируя таланты богов, я восхожу на трон: Глава 37

В тот же миг, в реальном мире.

В ярко освещенном баре в городе Минчонг толпа танцевала под музыку, высвобождая гормоны, которым некуда было деться под тяжелым снегопадом. Среди извивающихся фигур выделялась Чу Ян, одетая в черную школьную форму, выглядящая значительно привлекательнее остальных.

— Чу Ян, если твой брат узнает, что ты здесь развлекаешься, он наверняка снова разозлится, — с усмешкой произнесла женщина с глубоким декольте, держа в руке бокал вина. — В прошлый раз, когда ты попросила его прийти и заплатить, он заявил, что если ты осмелишься снова появиться в таком месте, он откажется признавать тебя своей сестрой.

— Тьфу! Мне не нужен его признание, я и без него смогу жить лучше, — Чу Ян сжала губы, выражая неодобрение. Затем, нетерпеливо добавила: — Сестра Лили, когда прибудет этот мистер Пан, о котором ты говорила? У него действительно есть какие-нибудь прибыльные проекты?

— Конечно… да, всё в порядке, иди за мной. — Женщина помахала своим телефоном и повела Чу Ян на второй этаж. Грохочущий шум внезапно стих. — Пан Шао, будь умницей. Сейчас в команде Пан Шао не хватает девушки. Если ты хорошо себя проявишь, это место может быть твоим... — Женщина подкрасила губы и, напомнила:

— Игра? Какая игра? — Чу Ян не поняла.

— Ой, это игра, которая только сегодня вышла. — Женщина усмехнулась. — Много моих знакомых играют в неё. Говорят, что один предмет снаряжения можно продать за десятки тысяч.

— Десятки тысяч? Неужели правда? — Чу Ян в шоке прикрыла рот рукой.

— Конечно, когда я тебе лгала? Ладно, хватит разговоров, господин Пан тебя ждет внутри. — Женщина распахнула дверь и потянула Чу Ян за собой.

В кабинете Пан Тао, сидевший на диване, снял очки виртуальной реальности и посмотрел на вошедшую Чу Ян. Затем махнул рукой, предлагая женщине уйти. Чу Ян, оставшись одна, сразу поняла, к чему клонится ситуация, и уверенно подошла ближе. Достав из сумки небольшую записную книжку, она сказала:

— Господин Пан, меня зовут Чу Ян, я студентка, вот мой студенческий билет...

— Неплохо, это плюс. — Пан Тао открыл студенческий билет, бегло его осмотрел, бросил на диван и налил Чу Ян стакан вина. — Та, кого я ищу, должна быть доступна 20-40 часов в сутки. Ты можешь это сделать?

— Без проблем, я даже могу переехать из общежития. — Чу Ян сделала глоток вина, не показывая никаких признаков психологической борьбы. Это не первый раз, и пока деньги на месте, неважно, кто этот человек. Таким образом, она всегда будет той самой высокопоставленной леди перед своими подругами. Она сможет помыкать ими и вызывать их зависть - это именно то, чего она хочет!

— Хорошо, давай посмотрим на твои навыки позже, а потом решим, взять тебя в команду или нет. — С этими словами Пан Шао облизнул губы, ехидно улыбнулся и обхватил талию Чу Ян…

Внезапно вся комната содрогнулась. Воздух, словно покрылся тонкой пленкой, стал вязким, как кисель. Затхлый запах распространился по помещению. Все предметы в комнате, как будто подверглись обработке фильтрами, а перед Чу Ян появились разнообразные панели с характеристиками и рюкзаки.

— Господин Пан, вы… — Чу Ян, увидев отображаемый уровень 3 и полоску здоровья, схватилась за рот в ужасе. — Что происходит? Разве это не игра ТВХQ? Я же уже вышла из неё?

Недолго думая, Пан Шао оттолкнул Чу Ян. Он поднялся на ноги и осмотрелся, а затем внезапно расхохотался.

— Игра действительно стала реальностью. Значит, слухи на улице были правдой. Мое время пришло, я взлечу!

С этими словами Пан Тао достал из инвентаря ТВХQ бронзовую черную меч, которую он недавно нашел. Увидев, что снаряжение действительно можно достать, он засмеялся, как демон. Он схватил Чу Ян и приставил клинок к её горлу.

— Видишь? Видишь? — Он продолжал смеяться. — Игры ТВХQ - это поистине невероятные игры. Они воплотились в реальность. Теперь законы Дася не властны надо мной. Я убью всех, кто мне не угодит. Никто не останется в живых.

— Бум! — Еще до того, как он закончил фразу, дверь комнаты внезапно распахнулась извне. Массивная деревянная дверь мгновенно сорвалась с петель и с грохотом рухнула на пол.

— Цила ла ла! — Прозвучал непонятный звук, от которого мгновенно побежали мурашки по коже. В следующую секунду в комнату заглянула уродливая белая голова. Белые глазные яблоки бешено вращались и оглядывали комнату, пока наконец не остановились на Пан Тао, словно прицеливаясь на свою жертву.

— Её огромный рот, напоминающий щупальца осьминога, раскрылся, и из него вылезли ряды острых зубов, словно стальные ножи. Она с силой вцепилась в дверную раму. Стены из железобетона оказались такими же хрупкими, как печенье, под этим укусом. Они мгновенно разлетелись на куски, рухнули на пол, поднимая облако пыли.

Без стен огромный корпус насекомого полностью открылся. Его мощное тело было покрыто толстым панцирем, усеянным острыми шипами. Из его огромной головы исходил непонятный звук, он вцепился в плечо Пан Тао, словно шакал, увидевший свою добычу, и оторвал ему всю руку.

— Ааа! — Пан Шао, который еще недавно ликовал от того, что игра стала реальностью, почувствовал невыносимую боль и заорал, словно свинья на бойне: — Нет, не убивай меня… — Он дико вопил и пытался подняться и убежать. Его брюки промокли, сам не зная когда.

— Щелк! — Прозвучал звук, будто кто-то грызет кость, разносясь по всему дому. Светящийся шар на потолке все еще крутился и мигал, добавляя в эту сцену оттенок ужаса.

— Бах! — Пан Тао упал на пол, ноги подкосились, верхняя часть его туловища превратилась в кровавую кашу. Картина была жуткой и кровавой.

— Смерть, смерть! — Чу Ян, испуганная до смерти увиденным, в панике рванулась к выходу. Огромное насекомое просто взглянуло на нее, как будто она была неинтересна, и продолжило пожирать плоть и кровь Пан Тао.

Снаружи стеклянный декор был разбит вдребезги. В холле, где еще недавно танцевали, теперь царствовал хаос и паника. С верхнего этажа было видно, как пол усеян разбитыми бутылками и стаканами, а белая и красная слизь переплетается между собой. Толпа в панике бросилась к аварийному выходу, крича и ревя. Пять огромных белых насекомых, подобно голодным волкам в овечьем загоне, кусали и убивали наугад, распуская один за другим жестокие кровавые цветы! Затем плоть и кости разрывались в куски, превращаясь в кровавую жижу, лежащую на полу…

Увидев эту сцену, у Чу Ян заклинило в голове. Она споткнулась и упала с лестницы, не заметив боли, и, как одержимая, ринулась к выходу, теснясь в толпе. ……

Игра ТВХQ, Башня Испытаний.

Чу И не знал, что происходит снаружи. Конечно, даже если бы он знал, он не спасал бы Чу Ян. Он прежде сказал, что в этой жизни никогда больше не будет заботиться о ней.

Жива она или мертва - это не имело к нему никакого отношения. Вся его внимание было сосредоточено на этом уровне 18, бронированном обезьяне. Хотя у него не было специальных навыков, более чем 30 000 очков здоровья и атака с эффектом сотрясения мозга все еще делали его немного хитрым противником. Однако всего лишь немного.

http://tl.rulate.ru/book/110540/4161968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь