Готовый перевод After ten years of seclusion, he forced the demon queen to marry him / После десяти лет уединения он заставил королеву демонов выйти за него замуж.: Глава 58

За пределами трещины, ведущей в тайный мир, огромная армия практикующих, словно волна, хлынула внутрь, оставив лишь несколько сотен человек из семей Цай и Ван снаружи. Цай Цзе, скрестив руки за спиной, шел впереди Цай Инь и Ван Мэн, излучая зрелую уверенность. Его голос был спокоен, как штиль:

"Приманка сработала безупречно, вся рыба попалась в сеть."

"Ван Мэн, ты немедленно возвращаешься в семью Ван и ведешь всех ее учеников к уничтожению семьи Ся, а затем объединяешься с наследным принцем для штурма дворца и помощи ему, Чжоу Чжигэ, захватить трон!"

"Цай Инь, ты также немедленно возвращаешься и связываешься с Ся Хаоюанем, приказываешь ему быть готовым и ведешь войска семьи Цай к немедленному нападению на семью Ся!"

"Я заставлю семьи Ся и Ся исчезнуть из Тяньду, не оставив ни единого выжившего!"

"Да! Я подчиняюсь воле предка!"

Цай Инь поклонился Цай Цзе с глубоким почтением.

Все дети семей Цай и Ван были потрясены.

Разве Цай Цзе не старший сын Цай Инь?

Почему Цай Инь льстит Цай Цзе и называет его предком?

Теперь всё стало ясно.

Цай Цзе – это больше не сын Цай Инь, а Цай Би, предок семьи Цай!

Настоящий Цай Цзе был принесен в жертву собственному предку Цай Инь незадолго до его кончины ради того, чтобы тот мог переселиться в его тело и душу!

Пока дух и душа живы, они бессмертны!

Цай Би уже множество раз менял душу, чтобы уберечь семью Цай от разоблачения.

Однако каждый раз он нуждался в новом теле с выдающимися талантом и способностями.

Предыдущие тела не выдерживали его духа и силы, поэтому он был вынужден искать новые.

Наконец, он нашел практически идеальное тело – Цай Цзе!

За прошедшее время Цай Би постепенно адаптировался к новой оболочке, и его сила вернулась к прежнему уровню!

Случайно, появился тайный мир, и Цай Би решил не медлить ни секунды, воспользовавшись случаем для реализации своих планов. Он умышленно распространил информацию о тайном мире, чтобы привлечь всех местных практикующих и избавиться от них разом!

Как только он очистит души этих людей, его сила может достичь нового, более высокого уровня!

Династии Тяньчжоу нужна только одна семья Цай!

Ван Мэн, очевидно, давно знал о настоящей личности Цай Цзе и не был удивлен. Он просто сузил глаза и сказал хриплым голосом:

"Хорошо! Семья Ся – моя забота!"

"Когда настанет время, не забудь своего обещания, предок семьи Цай. Тяньчжоу сделает наследного принца Чжоу Чжигэ новым императором, а мы, Цай и Ван, разделим власть!"

"Я помню," спокойно ответил Цай Би.

Затем Ван Мэн, словно успокоившись, сдернул с пояса золотой меч с тигровой головой и после мгновения колебания отдал его Ван Тенгу.

"Тенэр, этот меч временно твой. Делай с ним всё, что хочешь после того, как окажешься в тайном мире!"

Эти слова Ван Мэн фактически дали Ван Тенгу право убивать без ограничений.

"Хм! Я уже давно нетерпелив!"

Ван Тенг схватил золотой меч с тигровой головой. Его лицо было искажено неистовой радостью, глаза горели жаждой крови, словно два красных уголька!

Его разум был захвачен образом Ся Чанмина!

Люди вокруг опасались приближаться к нему, боясь, что он в приступе безумия может убить кого-нибудь, чтобы развлечься.

Всё объяснив, Ван Мэн и Цай Инь превратились в радужные сияния и улетели обратно в Тяньду.

С самого начала у них и не было намерения входить в тайный мир. Они пришли лишь для того, чтобы заманить остальных.

В данный момент ни Ся Е, ни Ся Хуа Лин из семьи Ся, ни один из их высококлассных учеников не были здесь. Ся Чанмин и Су Юйли из семьи Ся тоже вошли в тайный мир. В их глазах семьи Ся и Ся были всего лишь беззащитными ягнятами, готовыми к закланию!

Даже если те узнают о заговоре в тайном мире, будет уже поздно, ведь им не вырваться оттуда живым!

"Остальные, следуйте за мной в тайный мир!"

"Запомните! Никто, кроме членов семей Цай и Ван, не должен выжить, убейте их всех!"

Цай Би усмехнулся, его улыбка была жестокой и хитрой. Он двинулся к трещине, ведущей в тайный мир.

За ним следовали сотни членов семей Цай и Ван со злобными блесками в глазах. В руках они держали острые орудия убийства, готовые ворваться в тайный мир!

Небо над Тяньду затянуло тучами, гремел гром.

В роскошном доме, полном великолепия и богатства, в центре зала сидел высокий, могучий человек в доспехах. Он закрыл глаза, а его руки сжимали рукоять трехфутового меча, воткнутого в пол. Лезвие блестело холодным светом, и с него непрерывно стекала кровь!

Рядом с ним на полу лежал труп с пронзенной грудью.

Кровь залила пол, а глаза мертвеца были широко раскрыты, полные страха и непонимания.

Чжоу Тайпин не успел понять, за что Чжоу Чжигэ убил его, прежде чем его душа покинула тело.

По обеим сторонам зала стояли десятки генералов в шлемах и доспехах.

Все они были верными соратниками Чжоу Чжигэ и молча ожидали его приказа.

Вскоре из-за пределов дома в зал ворвался охранник, бросился на колени и доложил:

"Ваше Высочество! Войска семей Ван и Цай прибыли!"

"Ждут за пределами дома!"

Чжоу Чжигэ внезапно открыл глаза, и в его темных, полных жажды и честолюбия глазах заблистал ослепительный свет, словно молния прочертила небо.

"Хорошо!"

"Генералы, выслушайте меня! Старый император дряхлый и безвольный, некомпетентный и неспособен удержать власть династии Чжоу!"

"Вперед! Следуйте за мной во дворец и потребуйте, чтобы мой отец передал трон!"

Чжоу Чжигэ произнес эти слова хриплым голосом, сжимая окровавленный меч, и медленно вышел из мрачного зала.

За ним следовали генералы.

На улице шел сильный дождь, сверкали молнии, гремел гром. Сплошные ряды военнослужащих в доспехах держали в руках острое оружие, формируя гигантским отряд, в котором царило воинственное настроение!

Во дворце.

Чжоу Тайан стоял у ограды, расположенной на вершине дворца, и смотрел на Тяньду, омываемого проливным дождем.

Весь город был как на ладони.

Когда Чжоу Тайан поднял взгляд к небу, он увидел, что его затянуло темные тучи, и солнце скрылось за ними.

"Мир изменился..."

Чжоу Тайан прошептал про себя.

Рядом с ним стоял высокий, худой старик с длинной белой бородой, он поклонился и, сжав кулаки, спросил:

"Ваше Величество, на улице холодно, прошу вас, вернитесь во дворец."

Это был Лю Вэнь, самый верный соратник и близкий друг Чжоу Тайана, премьер-министр.

Чжоу Тайан покачал головой и спокойно ответил:

"Я никуда не пойду. Я просто буду ждать здесь."

В его словах звучало что-то особенное.

"Ваше Величество!"

В этот момент Юэ Чжуоцянь, запыхавшись, быстро приблизился к Чжоу Тайану и выкрикнул:

"Что случилось?" - спокойно спросил Чжоу Тайан.

"Наследный принц устроил пир в своем доме и убил второго принца!"

"Сейчас он ведет несколько генералов и атакует дворец!"

Юэ Чжуоцянь был разгневан.

Он никак не ожидал, что Чжоу Чжигэ будет настолько жесток ради трона!

Он даже безжалостно убил своих сводных братьев!

Сейчас он ведет почти 10 000 солдат, чтобы убить старого императора!

Какое предательство!

Чжоу Тайан услышал это, но на его старом лице не отразилось ни единой эмоции.

Однако в его сердце поднялась волна грусти.

Он предчувствовал, что этот день обязательно наступит.

Чжоу Чжигэ все это время стремился заслужить расположение семьи Ван, подкупал генералов во дворце, готовясь к этому моменту.

Убийство родственников и отца, захват трона…

Все императоры Тяньчжоу были мудрыми правителями, как же он мог родить такого зверя! Как же он сможет посмотреть в глаза предкам Тяньчжоу в загробной жизни, после такой смерти!

В любом случае, вся вина лежала на нем, на его некомпетентности как отца...

Пусть все кончится так, как должно!

Тяньчжоу не должна погибнуть из-за него!

Он попросил четыре главных семьи отправиться в тайный мир, чтобы подготовиться к действиям против Чжоу Чжигэ, пока семьи Цай и Ван отсутствуют!

Однако Чжоу Чжигэ опередил его.

"Командир Юэ, ты должен хорошо охранять это!"

"Эта вещь важнее твоей жизни, важнее и моей!"

"Не дай ей попасть в чужие руки. Вручи ее лично Чжоу Ан Нингу!"

Чжоу Тайан торжественно достал из кармана шелковую коробочку и передал ее Юэ Чжуоцяню.

Это было решение, которое он принял, долго думая.

Лю Вэнь, взглянув на шелковую коробочку, задумался, и на его лице заиграла улыбка.

Он догадался, что в ней лежит.

Юэ Чжуоцянь, бережно взяв коробочку, торжественно ответил:

"Так точно!"

"Я буду здесь, и она будет здесь!"

"Хорошо!"

Чжоу Тайан махнул рукавом и с пренебрежением посмотрел на Тяньду, словно возвращая себе императорское величие, коего он однажды добился!

"Командир Юэ, исполните мой приказ!"

"Слушаюсь!"

"Немедленно приведите дворцовых стражей в боевую готовность. Убейте всех, кто отважится вторгнуться во дворец!"

"Да!"

С этого момента небо уже не было спокойным, вился вихрь и гуляли ветер и буря!

http://tl.rulate.ru/book/110530/4162423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь