Готовый перевод After ten years of seclusion, he forced the demon queen to marry him / После десяти лет уединения он заставил королеву демонов выйти за него замуж.: Глава 45

"Хм?" - прошептала Су Юэли, нахмурившись. - "Зачем ты позвал меня сюда? Неужели он раскрыл мой план внезапного нападения?"

Сердце ее колотилось от нехорошего предчувствия. Она подошла к Ся Чанмингу, не сводя с него внимательного взгляда.

"Что ты хочешь, чтобы я сделала?" - спросила она, подойдя ближе.

"Император занят, говори прямо," – ответил Ся Чанмин, улыбаясь. Он не стал объяснять, что происходит.

"Повернись," - произнес он, глядя на нее.

Су Юэли, с сомнением нахмурившись, нехотя послушалась, бросая на него краткие взгляды из-под ресниц. Что же он задумал? Эта загадочность его настораживала.

К счастью, судя по всему, ее коварные замыслы остались незамеченными.

Так она думала, пока не почувствовала, как Ся Чанмин, с легкостью снимает с ее головы заколку для волос, и три тысячи серебряных прядей ее волос заструились каскадом по спине.

С тех пор, как Су Юэли прибыла к Ся, Ся Чанмин занимался ее туалетом. Сколько раз он уже прикасался к ее волосам, сколько раз уже видел их, но все равно не мог не восхищаться их нежной, гладкой, блестящей красотой.

Серебряные нити, будто тончайшие паутинки, задевали его ладонь. Стоило ослабить хватку, как они, казалось, вот-вот ускользнут...

Су Юэли, наблюдая, как он аккуратно расчесывает ее волосы, перебирая их своими пальцами, а затем прикрепляет другую заколку, молча позволила ему сделать это. В конце концов, с тех пор как она покинула демонический мир, за ее волосами ухаживал именно он, и она уже привыкла к этому.

Однако она не могла понять, зачем он решил подарить ей новую заколку.

"Вот, моя госпожа," - сказал он, закончив. Он достал зеркало и поставил перед Су Юэли, улыбаясь. - "Это подарок, который твой муж обещал тебе раньше."

После того, как он перебрал ее волосы, они выглядели еще более великолепно. Серебряные локоны были собраны в пучок, а отдельные пряди спускались по щекам, создавая контраст с ее холодной и нежной красотой.

Самым привлекательным элементом была пара деревянных заколок, украшавших ее волосы.

Одна из них была прикреплена выше, другая ниже, пересекая серебряные каскады, словно два ярких черных бриллианта, проплывающие по Млечному Пути и приковывающие взгляд.

На концах заколок были вырезаны два живых, реалистичных лиса. Они смотрели в разные стороны, образуя совершенную симметрию.

Су Юэли сразу же обратила внимание на эти заколки. Ее красивые глаза заблестели,

не только от их изысканности, но и от сияющей на них духовной энергии!

На заколках были выгравированы магические узоры, концентрирующие духовную энергию!

Теперь ей стало понятно, почему, надев эти заколки, она почувствовала расслабление и радость, а слабая духовная сила, пронизывающая горы, постепенно просачивалась в ее тело.

Неужели это - его подарок?

И ради этого он был так серьезен, так загадочен, ведь он все это время, по сути, просто вырезал для нее заколки?

По какой-то причине Су Юэли, никогда прежде не получавшей подарков, почувствовала необъяснимое волнение.

"Вам нравится, моя госпожа?" - спросил Ся Чанмин, наклонившись к ее уху и улыбаясь.

Су Юэли покраснела, боясь, что ее мысли будут прочитаны, отвела взгляд, как будто раздраженная, и надув губы, пробурчала:

"Хм, не нравится!"

"Всего лишь две заколки. У императора бесчисленное множество демоновских дворцов."

"В самом деле? Раз моей жене не нравится и она не нуждается в них, забудь."

"Я лучше отдам эти две заколки тем, кому они понравились бы."

Ся Чанмин сделал вид, что очень расстроился и разочаровался. Он потянулся к волосам Су Юэли, чтобы снять с них заколки.

Су Юэли инстинктивно закрыла их руками и отвернулась от Ся Чанминга.

Увидя половинчатую улыбку Ся Чанминга, Су Юэли поняла, что была обманута. На ее лице появилось раздражение.

Этот парень говорил все это намеренно!

Су Юэли легко прикусила свои серебряные зубы. Затем она снова приняла спокойный и холодный вид и стала говорить с возвышенным достоинством, не краснея:

"Хотя мне не нравится, но и не ненавижу."

"К тому же, разве вы, люди, не самые вежливые существа?"

"Раз ты подарил их мне, значит, они мои."

"Когда я устану от них, я найду место, куда их выбросить."

Ся Чанмин мягко улыбнулся и не сказал ни слова. ( ̄▽ ̄) Его жена так упряма и капризна. Какая она милая…

Су Юэли увидела улыбку Ся Чанминга. Гнев, с трудом подавляемый внутри, снова вспыхнул. Она была так зла, что у нее зубы свербили!

(╬▔Dish▔)╯

Ся Чанмин совершенно игнорировал гнев Су Юэли. Он достал из руки двенадцать резных флагов, собирающих духовную энергию, и с помощью своей родной земли Ся и двенадцати созвездий создал магический массив, концентрирующий и защищающий духовную энергию!

Двенадцать флагов, собирающих духовную энергию, превратились в кометы и разлетелись по всей родной земле Ся.

Когда флаги были вставлены в землю, узоры на них, собирающие духовную энергию, ярко засияли. Двенадцать флагов были соединены друг с другом. Возник небесный потолок, покрывший всю территорию Ся! Духовная энергия со всего мира проникала внутрь, а духовная энергия, которая находилась внутри Ся, пропитывала все!

Многие ученики в родном крае Ся подняли головы и, глядя на это внезапное чудо, шептали:

"Что это? Барьер?"

"Похоже на магический круг, и это магический круг, собирающий духовную энергию! Я чувствую, что духовная энергия нашего клана становится все сильнее!"

"Великолепно! Теперь мы можем ускорять свои тренировки, даже без духовных камней!"

"Кто это сделал?"

"Мне показалось, что из вершины Чанмин летели какие-то свечения. Наверняка, это дело рук нашего главы!"

Ученики в родовой территории Ся были в восхищении и изумлении.

С этим магическим кругом, собирающим духовную энергию, их клан наверняка снова поднимется с колен!

На вершине Чанмин, Ся Чанмин стоял на краю обрыва, глядя на созданный им магический круг, собирающий духовную энергию, слушая ликование клана, и довольно кивнул.

Этот магический круг, собирающий духовную энергию, создавался с помощью двенадцати звезд. Он способен поглощать эссенцию солнца и луны, поддерживать поток духовной энергии и предоставлять ее для поддержания защитного массива рода Ся.

Даже если его не будет рядом с кланом, обычным людям будет очень трудно прорвать щит, защищающий род, благославленный магическим кругом, собирающим духовную энергию.

Су Юэли шла рядом с Ся Чанмином, бросая на него боковые взгляды.

За это время, наблюдая за ним, она заметила, что он никогда не скупился на своих родных и близких. К врагам же он был беспощаден!

Тогда почему он так хорош к ней? Неужели для того, чтобы люди и демоны жили в мире?

Или он просто играет и пытается подкупить ее и парализовать ее волю?

Или…

Су Юэли была в замешательстве.

В этот момент ее сердце было похоже на путаницу из иголок и нитей, которую невозможно распутать.

Ся Чанмин заметил ее взгляд и мягко улыбнулся:

"Что не так, моя госпожа?"

Су Юэли подняла глаза и тихо ответила:

"Ничего."

Они постояли рядом, молча.

В этот момент с нижней части вершины Чанмин послышался звук, будто кто-то приближался…

http://tl.rulate.ru/book/110530/4161913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь