Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 75

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые тона. Шах, невозмутимо глядя на гневно сверкающую Перону, продолжал дразнить:

"Разве ты не отказалась присоединиться к Богу Смерти? Значит, будешь пленницей!"

Девушка, словно обиженная девочка, надула губки: "Нет, я не хочу быть пленницей! Ты извращенец, я не хочу быть пленницей!"

Ван Ок, стоя с краю, откашлялся: "Капитан, не хочу вас отвлекать, но, кажется, у нас небольшая проблема". Он указал на скалу неподалеку.

Шах и Перона посмотрели туда. Лицо Шаха исказилось от удивления. Он, обнаружив Ван Ока, убрал свою наблюдательную Хаки, не проверив другие места на острове. И вот, внезапно, на скале обнаружился… кто-то, кого Шах знал очень хорошо.

Лицо Пероны исказилось от ужаса: "Как такое возможно? Как он здесь оказался? Адмирал Аокиджи из Морского Дозора!"

На скале, действительно, спал Аокиджи. Однако, из троих, в шоке была только Перона. Шах и Ван Ок казались бесчувственными, словно не замечали угрозы.

"Вы разве не слышали, что говорят? Это адмирал Морского Дозора! Мы - пираты! Это ужасно! Нас арестуют, посадят в тюрьму, а-а-а!" Перона опустилась на землю в отчаянии. Затем вскочила: "Но он спит! Давайте не будем его будить, сбежим быстро!"

"Эй, это же Аокиджи! Здрасьте!" Шах громко поздоровался.

"О!" Перона, уже собирающаяся бежать, испугалась от Шахова голоса. "Не кричи, дурак! Тсс…"

И Шах, и Ван Ок засмеялись, найдя реакцию Пероны смешной.

"Хммм". Аокиджи зевнул, стряхивая усталость с глаз. Он удивленно уставился на Шаха и его спутников. В его голове промелькнула мысль: "О нет, я заснул! Не ожидал встретить этого убийцу. Нет, нужно обмануть его".

Аокиджи помахал рукой: "Привет! Разве это не мистер Шах? Как вы здесь оказались? Робин с вами?" Он сделал вид, что осматривается, но на самом деле искал путь к отступлению, оценивая свою шансы против Шаха.

"Эй, что происходит?" Перона удивленно наблюдала за странным диалогом. Когда Морской Дозор встречает пиратов, разве они не начинают сразу драться? Почему эти двое приветствуют друг друга, как старые друзья?

Шах улыбнулся: "Я граблю Гекко Морию. Битва только что закончилась. Робин сейчас считает добычу. Хотите, я позову ее, чтобы она поздоровалась?"

Аокиджи, наконец, увидел вдалеке громадный парусник Гекко Мории и понял, что его уже одержал победу Шах. Адмирал подумал, что Моря не повезло, и улыбнулся: "Ха-ха, раз мистер Шах грабит, я не буду вам мешать. Передайте привет Робин. До свидания".

Шах помахал ему в ответ: "Пока". "На этот раз считай это вознаграждением за то, что отпустил Робин. Будь осторожен в следующий раз!" Он улыбнулся, но Аокиджи понимал, что если бы он не отпустил Робин в детстве, то сейчас ему вряд ли бы удалось уйти.

Аокиджи без замедления сел на свой велосипед с ледяным мотором и исчез на горизонте. За ним тянулся замороженный след на море.

"Это, это... Почему?" Перона не понимала.

Ван Ок заинтересованно посмотрел на девушку: "Мисс Пленница, вы не знаете капитана, да?"

"Кому нужно его знать? Извращенцу!" Перона скрестила руки на груди и уставилась на Шаха.

"Вы половину года не читали газет? Наш капитан самый известный пират на море за последние шесть месяцев. Двое из трех адмиралов Морского Дозора проиграли ему. Легендарный пират Шики Золотой Лев даже бежал от капитана в штаб-квартиру Морского Дозора. Капитан убил Золотого Льва перед десятками тысяч офицеров и несколькими адмиралами и ушел безопасно." Глаза Ван Ока горели восхищением.

"Не может быть? Этот извращенец такой сильный?" Глаза Пероны расширились от шока. "Как мило!"

Шах протянул руку и погладил Перону по голове, несмотря на ее протесты. "Ха-ха-ха... Перона, ты очень домашняя. Наверное, год-два не выходишь из комнаты. Поэтому не знаешь".

"Это ты домашняя, вся твоя семья домашняя. Три месяца назад кто-то пошел на пляж, поймал двух дельфинов и сделал из них зомби". Перона сделала вид, что она не выходила из дома только три месяца. Но Шах и Ван Ок засмеялись.

В этот момент подошел корабль Смерти. Они уже разложили свой улов и приехали, чтобы забрать Шаха. Увидев массу трупов, глаза Шаха заблестели. Это питательные вещества для усиления силы. Он махнул рукой, чтобы собрать их в поглощающее пространство, но обнаружил, что они не вбираются.

Шах слегка наморщил лоб. Он подумал: "Похоже, эти люди умерли давно. Они могут двигаться только после превращения в зомби. Энергия в их телах давно иссякла".

Шах подошел к Морье снова.

Он обнаружил, что Моря еще не умер.

Он просто очнулся в бессознательном состоянии.

Шах сразу же вытащил свою громовую саблю и отрубил Морье голову.

Он был бессердечен.

Перона снова испугалась жестокости Шаха и не осмелилась сказать ни слова.

Он положил тело Морье в поглощающее пространство.

В следующее мгновение Шах почувствовал, как по нему прошла волна тепла.

Его сила быстро росла.

Это было больше, чем то увеличение, которое он получил, поглощая тысячи людей раньше.

Это был дух сильного.

Шах почувствовал, что может сражаться с Акаину, используя только физическую силу и физические навыки.

Когда группа села на корабль, Шах представил Ван Ока и Перону всем остальным. На этот раз Перона не возражала и не протестовала. Поскольку она поняла, как силен Шах, она приняла решение присоединиться к Богу Смерти.

Эта ночь стала еще одной ночью пиршества. Чтобы помочь Пероне и Ван Оку стать частью экипажа, все восхищались снайперскими способностями Ван Ока. И никто не презирает милоту и естественность Пероны. Поэтому они быстро стали частью экипажа.

http://tl.rulate.ru/book/110528/4163292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь