Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 73

"Черт побери! Отпусти меня, извращенец!" - взвизгнула Перона, оказавшись в тисках Шака. В мгновение ока она обрушила на него град ударов, словно разъяренная тигрица. Но для Шака ее кулаки и ноги были словно легкий массаж: он не ощущал боли.

"Проклятый! Бог Смерти Шака заходит слишком далеко! Я – один из Семи Военных Лордов! "Рог Тьмы" - Мунлайт Мориа атаковал в ярости. Черный теневой копьё метнулось к Шаку.

Шака равнодушно взглянул на него, проигнорировав атаку. В его руке вспыхнула молния, и Перона ощутила во всем теле острую боль. Сила ее покинула.

В тот момент, когда теневой копьё вот-вот достигло Шака, перед ним возникла фигура с ножом. Длинный клинок описал дугу, и "Рог Тьмы" мгновенно рассеялся.

"Лунный Свет Мориа, ты не достоин сражаться с Богом Смерти. Твой противник – я," - ледяным голосом произнес Ло, обращаясь к Мориа.

"Доктор Смерть, Трафальгар Ло! Не думай, что ты великий только потому, что победил того мусора Крокодайла! Разгони летучих мышей!" - Мориа превратился в тучу летучих мышей, окружив Ло.

"Ха-ха-ха! Ло уже бился с Морией, мы не можем отставать, братья!" - Кулик взмахнул рукой, и его команда устремилась на встречу с зомби-противниками.

"Злые духи, отступайте!" - Нами метнула огромный мешок.

"Цветы и фрукты, сто цветов распускаются!" - из мешка выросли бесчисленные руки, сгружая соль на зомби. Слабость зомби, конечно же, была известна Шаку.

"О нет! Соль! Все, бегите!" - зомби закричали и рухнули на землю, едва коснувшись соли. Тени взмыли в небо, разыскивая своих хозяев.

"Сволочи! Как вы узнали об их слабости?" - Перона, несмотря на бессилие, продолжала ругать Шака.

"Непослушная девчонка," - Шака шлепнул по пятой точке свинью Пероны.

“Ах! Извращенец, помогите!" - пронзительно взвизгнула Перона.

"Всё ещё кричишь?" - После десятка ударов Перона была на грани безумия. Она не ожидала, что Шака будет бить ее туда, и он не проявлял ни капли жалости, заставляя ее кричать от боли.

"Умри, или я раздавлю твою свинью," - Шака угрожал свирепо.

"Ненавистник!" - Перона ругала его в душе, но не осмеливалась говорить вслух. Она отвернулась и игнорировала Шака, проклиная его втайне за то, что её великого учителя, Гекко Мориа, превратили в зомби.

"Хо-хо-хо," - из каюты вышел тощий зомби, замахнулся мечом на мешок с солью. Огромная волна энергии, выпущенная мечом, уничтожила мешок, и вся соль высыпалась за борт.

Робин прищурилась и, сжав кулаки, произнесла: "Этот фехтовальщик... хоть и зомби, но это точно он. Мастер Меча-Пожирателя Драконов Рюма!"

"Хо-хо-хо! Прекрасная леди, можно взглянуть на ваши трусики?" - тело зомби-Рыцаря было тенью Брука, поэтому и фраза его была такой же.

"Кто хочет тебе их показать, извращенец?" - Нами закричала.

"Пожиратель Драконов? Звучит круто. Тогда пусть Энелю станет твоим противником!" - Энель превратился в громадного зверя-молнию и атаковал зомби-Рыцаря.

"Хи-хи. Мечник Рюма? Но став зомби, он теперь уязвим для молнии Энеля," - Шака усмехнулся.

"Доктор Смерть, гори в аду! Теневая Коробка!" - Мориа превратился в множество теней и заключил Ло в теневой коробке.

"Это просто фокус," - произнес Ло, взмахнув мечом. " Один меч, убивающий бога". Свист, Мориа разделил теневую коробку, словно тофу. "Размах и удар!" - десятки клинков пронеслись мимо.

"Ах!" - Мориа мгновенно превратился в тень и убежал. Но вскоре он вернулся в исходное состояние, с несколькими ранами на груди. Ло ранил его мечом.

"Черт, Трафальгар Ло! Позволь мне показать тебе мой главный козырь! Слияние Теней!" - по приказу Мориа все миньоны и зомби на корабле упали на землю. Мориа поглотил их тени. Тело Мунлайт Мориа начало стремительно расти: "Пятьдесят, сто, двести, пятьсот, восемьсот," - Мориа поглотил восемьсот теней.

Из семиметрового гиганта он превратился в двадцатиметрового, сила его возросла более чем в десять раз. Мориа ударил Ло и прорычал: "Иди в ад!"

"Хорошо. Становится огромным. Вооружение. Разрубить пополам одним ударом," - меч Ло почернел от Вооружения. Он ударил Мориа кулаком, и с грохотом на палубе образовалась огромная дыра. Ло отлетел от удара и рухнул за борт.

"Ха-ха-ха! Вот она, непобедимая сила моего Мунлайт Мориа! Доктор Смерть погиб в моих руках!" - Мориа смеялся во весь голос.

Он был рад за “победу “ над Ло, хотя его кулак тоже был поцарапан мечом Ло.

Но в этот момент снова раздался голос Ло.

"Неплохая сила. Но все еще недостаточно. Мориа, ты слабее Крокодайла." - из пучины вынырнуло тело Ло. Он был в плачевном состоянии, но осерьез не пострадал.

В его глазах блеснуло презрение.

"Как такое возможно? Сила восьмисот человек. Раз сила восьмисот человек не убила тебя, я не верю!" - Мориа в ярости снова ударил Ло.

"Скольжение", - Ло уклонился от удара Мориа и произнес: "Твоя сила возросла, но ты стал медленнее. Ты не можешь превращаться в элемент, значит ты слабее. Какой жалкий трюк!"

"Погибай!" - Ло взбесил Мориа.

Он в ярости рубил Ло кулаками.

Удар за ударом.

Но Ло, словно уж, изворачивался и уклонялся от ударов Мориа.

После того, как Мориа сделал несколько сотен ударов, в глазах Ло заблестел холодный огонь. Он прошептал: "У тебя кончились козыри. Тогда иди в ад. Скольжение, Вооружение".

"Клинок Призрака" в руке Ло был покрыт Вооружением.

"Скольжение" — Ло быстро уклонился.

"Стиль Одиночного Меча, Удар До Движения" — в следующий момент появилось бесчисленное множество Ло.

Это были иллюзии.

От мечей Мориа посыпались искры.

В следующую секунду Ло оказался за спиной Мориа и медленно вставил меч в ножны.

"Дзинь" - звук звенел в уши. "Пф-ф-ф, Пф-ф-ф" "Ах!" — Мунлайт Мориа закричал от боли. Из его тела взорвались бесчисленные цветы крови. Ужасные раны от мечей пересекли Мориа поперек.

" Мои тени... сила старика". - Мурча от боли, Мориа выпустил тени из ран и тени взмыли в небо , вернувшись к своему хозяину . Тело Мориа быстро сократилось и в конце концов вернулось к своему первоначальному размеру - в семь метров . Он без сил упал на землю.

"Молния, Чиндори, Острый Копьё" - с громовым ревом Энеля молния пронзила грудь зомби-Рюмы . Тень вылетела из тела зомби-Рюмы.

"Ха-ха-ха. Ло, ты победил еще одного Ситибукай. В таком темпе ты станешь убийцей Ситибукай. Ты уничтожил двух Ситибукай подряд", — захохотал Кулик.

"Убийца Семи Военный Лордов?" - Шака кивнул и подумал про себя: "Это правда. Всего семь Ситибукай. Один лежит в больнице. Двоих уничтожил Ло. Неужели Ло убьет и оставшихся четырех по одному?"

"Молодцы, идите ищите сокровища Мориа. Быстрее", — после того, как справились с людьми Мориа, Нами немедленно отдала приказ. Первым делом они решили найти сокровища Мориа .

http://tl.rulate.ru/book/110528/4163200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь