Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 48

"Черт побери. Извращенец, подожди меня, Тина. Однажды я заставлю тебя спеть "Покорительницу"!" – Тина прокляла Шэка в своем сердце. Но вскоре ее ударила молния, и она закричала.

"Держись. Держись!" – Алиса тоже оказалась под ударом молнии. Но Алиса изо всех сил старалась не закричать. Ее лицо было твердым. Это был двадцать третий день с тех пор, как две девушки вступили в ряды Пиратов Смерти. После того, как их объявили предателями ВМФ, две девушки невольно примкнули к пиратам.

Далее, чтобы развить силу Тины и Алисы, Шэк устроил для них адские тренировки. Как и все члены экипажа в начале, они тренировались с молнией. Была также лучшая шестистильная тренировка для практики космической эволюции.

Сначала Тина пренебрежительно отнеслась к этому. Она говорила, что шестистильные методы ВМФ были лучшими, контролируемыми ВМФ. В итоге, через несколько дней, Тина обнаружила, что в соответствии с методом практики, данным Шэком, ее шестистилье показало явное улучшение. В дополнение к тренировкам с молнией, после двадцати дней сила Алисы и Тины увеличилась как минимум на 30%.

Шэк пил сок и загорал. Он небрежно послал несколько молний, которые ударили Тину и Алису. "А-а!" – крики Тины были слышны сразу же.

Нами и Робин, которые тоже лежали на шезлонгах и наслаждались солнцем, наблюдали за тем, как Тину поражает молния. Они не могли не вспомнить времена на Небесном острове. Их тоже ударяла молния. Две женщины невольно сочувствовали.

Лоу все еще упорно тренировался. После событий в Алабасте он победил Крокодайла. Но это произошло потому, что большая часть способностей Крокодайла, обладателя Песчаной-Песчаной плода, была сдержана Фруктом Операции. И Крокодайл не знал Хаки. А его враг Дофламинго был искушен в Хаки. И он был сильным человеком, который пробудил свой плод. Его сила была, безусловно, на уровне адмирала. Лоу чувствовал свои недостатки. Поэтому он тренировался еще усерднее.

"Капитан, мы почти у Архипелага Сабаоди. Член экипажа подошел и доложил.

"О, неужели мы наконец-то добрались? Ха-ха-ха." – Шэк вскочил, весь взволнованный. Он крикнул: "Спускайтесь немедленно. Приземляться на море за пределами Шампо. Это транзитный пункт для входа в Новый мир. Поэтому все должны купить достаточно провизии".

Робин сразу же села. Ее лицо было полно беспокойства. Она посмотрела на Шэка и прошептала: "Ты решил?"

Шэк кивнул. "Это мое наваждение. Я попробую, что бы ни случилось. Даже если она не понравится мне. Робин, ты поддержишь меня, верно?"

Робин закатила глаза на Шэка. "Как жена может поддерживать мужа в поиске женщины? Ты идиот?"

"Ха-ха-ха. Я - Бог Смерти Шэк. Конечно, самая красивая женщина в этом мире принадлежит мне. Для дорогих Императоров. Ваши головы мои, Небесные Драконы." – Шэк пришел в Шампо не для того, чтобы войти в Новый мир. Можно сказать, что если бы он хотел войти в Новый мир, Шэку не нужно было бы оставаться в Шампо вообще.

Но ради богини его мечты. Самой красивой пиратской императрицы в мире. Боа Хэнкок. Шэк решил приехать сюда. Он хотел подготовить большой подарок для Хэнкок перед тем, как отправиться в Царство Женщин.

"Бу-ум!" – "Смерть" плавно опустилась на воду неподалеку от Сабаоди. Затем она направилась к Архипелагу Сабаоди. Экипаж на корабле тоже очень обрадовался. Ведь они почти месяц не высаживались на берег. Естественно, они были полны ожиданий по поводу входа на остров.

Архипелаг Сабаоди разделен на районы. Зоны 1-29 называют бесправными зонами. Здесь собирается множество пиратов, торговцев людьми и других беззаконных элементов. Сегодня Тетушка Ся из 13-го района обдирает людей до нитки. Изначально это было любимое место пиратов. Но сегодня здесь не так много людей. Потому что в баре сидят три человека, которые заставляют весь мир трепетать.

"Капитан, этот малый здесь. И он приземлился около 13-го района. Хочешь сходить взглянуть?" – Бен Бекман с улыбкой сказал Шанксу.

"А, наконец-то он здесь. Мы ждали почти месяц. Как насчет того, чтобы сходить посмотреть на этого интересного малого? Михок." – сказал Шанкс человеку, сидящему сбоку.

Человек, одетый в плащ и несущий большой меч, – это сильнейший фехтовальщик мира. Соколиный Глаз, один из семи великих морских королей. Дзорако Михок. Положив бокал вина, Михок поинтересовался: "Какой малый заставил тебя приехать из Нового мира, чтобы его ждать? Шанкс".

"Ха-ха-ха. Я так и знал. Как насчет того, чтобы сходить посмотреть вместе? Я тоже хочу посмотреть, насколько великодушен этот парень." – с улыбкой сказал седовласый старик.

Береговая линия за пределами 13-го района Шамподи. Здесь стоит корабль "Смерть". Шэк решил приземлиться здесь, потому что никого нет поблизости. Когда Шэк и остальные сошли с корабля "Смерть", Шэк вдруг повернул голову и строго посмотрел в одном направлении.

Внезапно невообразимая мощная аура окутала его. Лоу и остальные сразу же приняли серьезный вид. Все посмотрели в том направлении. Робин прошептала: "Аура Королевского Хаки. И кажется, она сильнее, чем Хаки Шэка".

"Хмф!" – Шэк холодно фыркнул, и его Королевское Хаки прорвалось наружу. Он двинулся в том направлении. "Топ-топ-топ…" – Шаги становились все ближе.

Наконец, они увидели идущих людей. Группа пиратов. Два лидера потрясли членов Пиратов Смерти. Но Шэк знал, что их больше двух. Третий был легендарной фигурой.

"Четыре Императора. Рыжеволосый Шанкс." – Робин прошептала, глядя на Шанкса.

Лоу посмотрел на человека в плаще с мечом и строго сказал: "Семь великих морских королей. Сильнейший фехтовальщик мира, Соколиный Глаз Михок".

Шэк посмотрел на седовласого старика и легко сказал: "Плутон, Сильверз Рэйли".

"Как такое возможно? Плутон. Второй капитан Короля Пиратов Гол Д. Роджера. Как он мог быть здесь?" – Тина смотрела неверящими глазами. Как такая легендарная фигура могла быть добродушным стариком?

"Бог Смерти Шэк. Какой замечательный новичок." – с улыбкой сказал рыжеволосый.

"Четыре Императора достойны своего звания. Но не недооценивайте меня. Ха-ха." – Шэк внезапно напрягся, и Королевское Хаки вырвалось с полной силой. Облака на небе рассеялись от этой силы.

"Какое сильное Королевское Хаки. Уже достигло такого уровня?" – Бен Бек с удивлением посмотрел на Шэка. Этот уровень Королевского Хаки ничем не уступает Хаки Рыжего.

"Какой милый молодой человек." – Плутон Рэйли улыбнулся и внезапно прорвался Королевским Хаки. Однако Хаки было направлено не только на Шэка, но и на Рыжего с Шэком. На мгновение три Королевских Хаки сталкивались друг с другом. Обычные члены экипажа Пиратов Смерти уже потели. Некоторые едва удерживались.

Из трех аур, Хаки Шэка было очевидно немного слабее.

Шэк немного нахмурился.

В следующий момент от него вырвалась острая аура.

Это была аура фехтовальщика.

Неукротимая аура.

Добавление этой ауры немедленно перевернуло невыгодную ситуацию Шэка.

Почувствовав ауру фехтовальщика Шэка, три человека на противоположной стороне были удивлены.

Они могли фактически соединить ауру фехтовальщика и Королевское Хаки.

Даже Шанкс и Рэйли не могли этого.

Михок в стороне блеснул глазами.

Бу-ум!

В следующий момент к конфликту трех человек присоединилась еще одна аура.

Это была чрезвычайно острая аура.

Бесстрашная и острая аура фехтования была в несколько раз сильнее, чем аура фехтовальщика Шэка.

Четыре человека стояли друг против друга.

Воздух в атмосфере искажался.

http://tl.rulate.ru/book/110528/4162115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь