- Ха-ха-ха! Маленький рисовый шарик, видать, больше не мог сдерживаться и выдал себя!
- Какая бы ни была мощь магии брата Е, рано или поздно он проиграет!
- Сестренка Сяодай, давай быстрее выбирай левую! Если Сяофантуань опять там не будет, я устрою тебе публичную демонстрацию "мытья головы вверх ногами"!
...
В этот раз свыше десяти миллионов зрителей в комнате прямой трансляции были едины во мнении, не было ни единого разногласия. Почти все с волнением и тревогой следили за картонной коробкой слева, боясь, что Бай Е снова переместит рисовый шарик, пока они не смотрят.
Только Сяо Цян, фокусник, нахмурился, не отрывая взгляда от прямой трансляции Бай Е, а краешком глаза наблюдая за повтором.
Как этот парень переместил рисовый шарик?
Видя возбуждение аудитории, уголки губ Бай Е слегка изогнулись в улыбке.
"Вы уверены?"
Сяо Дамей кивнула утвердительно.
"Хорошо, раз все решили, выбираем коробку слева. Маленький рисовый шарик должен быть именно там!"
"Тогда давайте посмотрим вместе!"
Под взглядами тысяч глаз Бай Е медленно открыл картонную коробку снова.
Внутри – пусто!
В то же мгновение, не дожидаясь вопросов аудитории по поводу коробки, Бай Е несколько раз топнул по ней, сплющив ее, а затем сжег дотла!
Сяо Дамей воскликнула: "Его нет!"
В комнате прямой трансляции начался хаос:
"Невозможно! Это абсолютно невозможно!"
"Ааа! Что за чертовщина, только что там был рисовый шарик, он явно двигался внутри, даже звук издавал! Как же его там нет?"
"Мои глаза меня подвели, братья, дайте мне нож!"
"Осталась одна коробка! Рисовый шарик в ней?"
"Брат Е, скажи нам, есть ли там рисовый шарик?"
...
Бай Е подошел к последнему ящику и, расплывшись в улыбке, проговорил: "Да, маленький рисовый шарик здесь!". Он поднял крышку. Пустота. Ничего.
"Что за…?"
"Черт побери, рисового шарика нет!!!"
"И ящика тоже… куда делся маленький рисовый шарик?"
"Не может быть! Разве брат Е попал в аварию, и рисовый шарик исчез?"
"Ужас! Бедный маленький рисовый шарик, пропал так бесславно!"
"Брат Е, рисовый шарик пропал, но тебе придется провести остаток своих дней в тюрьме!"
…
"Не волнуйтесь, смотрите туда!" - Бай Е, изображая панику, загадочно улыбнулся, указывая на противоположную сторону, где лежал Гоудан.
Рядом с ним, на земле, сидел радостный маленький Фантань.
"Сяофантань, помаши всем лапкой!" - Бай Е мысленно управлял волшебным дроном, приближая его к Гоудану и Сяофантаню.
"А-а-а!!!" - маленький рисовый шарик, услышав Бай Е, радостно замахал лапками, явно увлеченный игрой. Гоудан приоткрыл веки в ответ.
Внезапное появление Сяофантаня ошеломило зрителей.
"Когда маленький рисовый шарик успел переместиться к Гоудану?"
"О Боже! Это невероятно!"
"Он всё время смотрел на коробки, но как же Сяофантань перебрался из средней коробки в левую, а потом, скрывшись от камер, добрался до Гоудана?"
"@Секреты Волшебства — Брат Циан, ты видел? Какие уловки использовал Брат Е?"
"Брат Сяоцян, тебя ведь называют "кошмаром для магов"! Неужели ты не попадешься в этот раз в ловушку Брата Е?"
…
Нескончаемый поток любопытных зрителей метил своими тегами в сторону Брата Цзянга, мага-иллюзиониста. В это время сам Брат Сяоцян, с гримасой боли на лице, вглядывался в повтор трансляции Бая Е.
"Черт возьми, как же он это сделал?!" — шипел он себе под нос.
Не в силах больше сидеть сложа руки, глядя на сотни уведомлений, заполонивших его личную трансляцию, Брат Сяоцян отправил в чат свои размышления.
【Магические секреты - Сяоцян дарит карнавал x1】 "Возможно, под газоном, где стояли три коробки, пролегает тайный подземный проход. В то же время, около Гоуданя должен быть скрытый выход!"
"Вполне логично!"
"У Брата Сяоцяна есть мысли!"
Многие тайком кивали, читая объяснение Сяоцяна.
"В теории, метод Брата Сяоцяна выглядит осуществимым!"
"Брат Е, так ли это, как говорит Брат Сяоцян?"
...
Бай Е загадочно улыбнулся: "Угадайте?"
Он не стал отрицать, оставляя публику в подвешенном состоянии – вроде бы они всё поняли, но одновременно ничего не поняли. Завеса тайны, окутывающая его слова, действовала безотказно.
Зрители бурно обсуждали, а Сяо Цян, сидевший у экрана, погрузился в молчаливое раздумье...
Затем, словно в наказание за свою неспособность разгадать загадку, Бай Е предложил Сяо Дэмей продемонстрировать свой талант. В действительности, это была лишь уловка, чтобы привлечь ещё больше зрителей.
Сяо Дэмей напряглась. Она никак не ожидала, что ее упорные тренировки по пению и танцам пригодятся уже сейчас.
И вот, она пела для Бай Е, для более, чем десяти миллионов поклонников, и почти двадцати миллионов зрителей, исполняла зажигательные танцы. Пусть она и не была профессиональной певицей или звездой интернета, пела она хорошо, танцевала тоже, и эта неподдельная искренность добавила в атмосферу праздника.
Потом Бай Е снова взял в руки большую красную ткань и начал демонстрировать фокусы из цикла "Магия жива". Объектами его магии, разумеется, стали Гоудан и Сяофантуан.
Когда красная ткань покрыла Гоудана и Сяофантуан, и медведь с собакой таинственным образом исчезли после того, как ткань была убрана, публика уже не могла сидеть спокойно.
Они яростно обсуждали, говорили о жемчужине китайской культуры, настойчиво отмечали Сяо Цяна, который должен был раскрыть секрет фокуса.
Сяо Цян, всю эту время словно носящий маску мучительной неопределённости, был замучен.
Он просто не мог понять хитрости Бай Е и ничего не мог объяснить.
В конце концов, он тихо ушёл из трансляции, не желая больше подвергаться нападкам нетизенов.
Вечер наступил — пик онлайн-трансляции достиг почти двадцати миллионов.
Солнце садилось на западе, и его лучи постепенно гасли у горизонта. Птицы и животные в окрестностях Виллы Одинокой звезды прятались — всё затихло.
"Уже поздно, это конец трансляции на сегодня".
"До свидания, брат Бай".
"До свидания, сестра".
Бай Е собирался закрыть трансляцию, как внезапно из леса, у подножия горы, донесся громкий шум.
"Мууу!"
"Ррррр!"
…
Громовые раскаты прокатились по лесу, нарушая тишину и взбудораживая его обитателей. Бай Е нахмурился и посмотрел на темный лес за горой. "Кто осмелился нарушить мой покой?", - пронеслось у него в голове.
"Ааа… — "
Маленький Фантуан, с горящими от азарта черными глазами, тоже уставился на вершину горы. Его крошечное лицо было полным предвкушения битвы. Гоудан напрягся, шерсть на его спине вздыбилась — он чувствовал опасность. Зрители, уже подготовившиеся к выходу из трансляции, замерли, охваченные изумлением.
Сяодаймэй тоже была шокирована.
"Что это за рев? Он такой страшный!"
"Неужели это… древний зверь?"
"Помните огромные следы, которые мы видели несколько дней назад? Может быть, это… крик того чудовища?"
"Бигфут? Не может быть!!!"
"Боже мой! Брат Е, ты же говорил, что в лесу нет никаких монстров! У меня мурашки по коже, даже через экран!"
…
http://tl.rulate.ru/book/110527/4162203
Сказали спасибо 0 читателей