Орочимару и Цунаде, повинуясь приказу Ширатана, уводили Учиху Саске и Харуно Сакуру. Их ждала тренировка в ином месте.
Фукасаку, получив весть от Шимы, с печатью в руке, растворил всех в мгновение ока.
И вот, они оказались на горе Мьёбоку!
Как только они материализовались, со всех сторон их окружила бесчисленная толпа жаб.
"Старший, кто эти люди?"
"Почему столько народу вдруг появилось?"
Фукасаку, обращаясь к толпе, ответил:
"На горе Мьёбоку много жаб, прошу не обращать внимания."
Бай Ли слегка приподнял брови.
"Ладно, я ведь ел раньше лягушек, по несколько штук за раз. Привык. Правда, после, какое-то время, меня рвало... Σ( ° △ °|||)︴"
Услышав слова Бай Ли, толпа жаб мгновенно исчезла.
Но издалека, к ним медленно приближалась огромная жаба. Это был Гамабунта, сын Фукасаку и Шимы.
"Папа, у нас гости."
"Хорошо, ты присмотри за всеми. Я отведу их к Великому Жабьему Мудрецу."
"Понял!"
Бай Ли и Узумаки Наруто, следуя за Фукасаку, вошли в пещеру.
В центре пещеры располагался огромный трон. На троне восседала огромная жаба с закрытыми глазами. Все её тело было оранжевого цвета, на шее висел ряд буддийских чёток, посредине – фиолетовый кошачий глаз с надписью "масло", а на голове – докторская шапка. На троне, где сидела жаба, была надпись "бессмертный".
Бай Ли, только переступив порог, посмотрел на рассыпанные вокруг звёзды и вздохнул.
"Такая богатая природная энергия, действительно заслуживает звания одного из трёх священных мест – природная энергия изобилует!"
Странно, но Великий Жабий Мудрец, который так долго не открывал глаз, мгновенно открыл их, услышав слова Бай Ли.
"Девятихвостый Лисенок."
Глаза были жёлтыми.
Лицо, полное доброты.
Бай Ли, стоя перед Великим Жабьим Мудрецом, совершенно не боялся.
"Слышал, что лидер одного из трёх священных мест, горы Мьёбоку, Великий Жабий Мудрец, обладает невероятной способностью предвидения. Поэтому я специально прибыл к тебе в гости."
Великий Жабий Мудрец, улыбаясь, ответил:
"Ты – лис, нарушающий будущее. Похоже, весь хаос происходит из-за тебя."
Бай Ли не стал спорить, а выдвинул Узумаки Наруто из-за спины.
"Думаю, Великий Жабий Мудрец должен его знать."
"Мой первоначальный сын пророчества? Но нынешним сыном пророчества может быть не он."
"Фукасаку, отведи маленького Наруто и обучи его мудрости Жаб. Проведите хорошую тренировку."
"Да, иди со мной, маленький Наруто."
Фукасаку подскочил к Узумаки Наруто.
Узумаки Наруто неуверенно посмотрел на Бай Ли.
"Иди, следуй за этими жабами и учись у них мудрости Жаб. Это будет очень полезно для тебя."
Узумаки Наруто кивнул, показывая, что понял, и вышел.
В пещере остались лишь Великий Жабий Мудрец и Белый Ящер.
Великий Жабий Мудрец внезапно открыл глаза.
В жёлтых глазах читалась мудрость!
"Как же божество-хранитель древнего царства Янь могло попасть на мир Наруто? Я никак не могу понять. Это они называют "снижением размерности"? "
Бай Ли развёл руками.
"Ты действительно заслуживаешь звания Великого Жабьего Мудреца, ты прекрасно знаешь мои корни. Разве ты не боишься, что я перебью всех в твоей горе Мьёбоку?"
"Я могу сказать это, значит, я не боюсь."
Великий Жабий Мудрец без страха заявил:
"Довольно любопытно, я и не думал, что получу такую полезную информацию в этой поездке. Ты достоин звания Великого Жабьего Мудреца."
Великий Жабий Мудрец посмотрел на Бай Ли и медленно произнёс:
"На самом деле, меня интересует не твоя личность, а канал, через который ты прибыл. Но, к сожалению, я не могу предсказывать его."
"Мне кажется, даже если ты будешь искать всю свою жизнь, ты не найдёшь ответа, ты уже стар."
"Да, я стар. Прошло много лет с тех пор, как я пошёл по пути Юи, но я всё ещё не могу умереть."
Великий Жабий Мудрец сделал паузу.
"Твоё появление увеличило силу всего мира Наруто, но также спровоцировало определённое отклонение в общей линии сюжета. Мои предсказания больше не точны."
"Какой толк от пророчеств, если есть сила?"
Услышав слова Бай Ли, Великий Жабий Мудрец медленно покачал головой.
"Всегда найдутся люди сильнее тебя, нет ни одного непобедимого."
Но прежде чем Бай Ли успел что-либо ответить, он услышал громкий храп.
Великий Жабий Мудрец уснул.....
"Правда, как и в легенде, он очень сонный. Эх, скучно."
Бай Ли, придерживая голову руками, медленно пошёл наружу.
Но только он вышел, как Узумаки Наруто бросился ему в объятия.
"Уууу... Мастер, они заставляют меня есть жуков! Вся гора Мьёбоку издевается надо мной, давай вернемся в Коноху!"
Джирайя, идущий за Узумаки Наруто, не знал, как себя вести.
Бай Ли, ласково поглаживая голову Узумаки Наруто, успокоил:
"Ничего страшного, не ешь, если не хочешь. Я приехал сюда, чтобы увеличить твою силу. Я хочу, чтобы有一天你能够在不使用我的力量的情况下统治整个忍者世界,但这一步是这个过程中最重要的点。 "
Узумаки Наруто посмотрел на решительные глаза Бай Ли.
Бай Ли протянул руку и взял маленькое лицо Узумаки Наруто.
"Ты всё ещё хочешь вернуться в Коноху на этот раз?"
"Нет...... Я хочу выполнить желание Мастера за меня! Я не хочу всегда быть позади Мастера!"
"Хорошо, Наруто, ты молодец! Хорошо, тогда Мастер вернётся в Коноху, а ты можешь спокойно тренироваться с Джирайей, ладно?"
"Хорошо!"
Бай Ли медленно встал. Серьёзно посмотрев на Джирайю, он сказал:
"Наруто, я передаю тебя тебе. Если ты потерпишь неудачу, я совершу сеппуку, чтобы извиниться! Понимаешь?"
От Бай Ли слабо исходила убийственная аура!
На лбу Джира
http://tl.rulate.ru/book/110526/4162605
Сказали спасибо 0 читателей