Поезд прибыл на станцию, и все пассажиры поспешили выйти наружу.
"Это тот город, где ты встретил их, верно?" - спросила Лин Ян, оглядываясь по сторонам.
"Да, думаю, стоит начать расследование именно отсюда," - согласилась Эльза, кивнув.
"Значит, мы направляемся в тот самый паб."
"Тогда пошли."
"Любовь, Нацу, выходите..." - никто не ответил.
"Любовь? Нацу?" - тишина.
Вопрос висел в воздухе, давя на всех: "Где Нацу?"
"...Неужели он остался в поезде?..." - спросила Люси с натянутой улыбкой.
"Это моя вина. Я знала, что Нацу плохо переносит путешествия, но все равно оставила его одного в поезде. В общем, бейте меня первой." - Элиза обвиняла себя, выдав невероятное заявление. Но никто здесь не осмеливался ударить Элизу, кроме Лин Яна.
"Ну, сейчас уже поздно об этом говорить, давай лучше найдем Нацу," - сказал Лин Ян безнадежно, в этот момент он был просто наблюдателем.
"Хорошо." - Эльза, подойдя к воротам поезда, попыталась их открыть: "Это для друга, надеюсь, ты понимаешь." - Хотя она так сказала, ей было все равно, поймет ли ее персонал поезда.
"Это очень затруднит нашу работу." - сотрудник был в затруднительном положении.
"А еще, пожалуйста, отнесите наш багаж в гостиницу." - В какой-то момент багаж Эльзы снова оказался в ее руках.
"Почему я?!" - Эльза проигнорировала сотрудника и достала из ниоткуда волшебный четырехколесный транспорт: "Поехали, догоняем."
Увидев волшебный четырехколесный транспорт, Лин Ян сразу же заинтересовался: "Волшебный четырехколесный транспорт? Дай мне порулить!"
"В самом деле? Спасибо за помощь... Нет! Быстро оттащите Лин Яна!" - Эльза с удовлетворением кивнула, но тут же вспомнила о чем-то и попросила Грея помочь оттащить Лин Яна. Конечно, протест Лин Яна был неизбежен: "Отпустите, что будет, если я хоть немного порулю? Ах, мой волшебный четырехколесный транспорт...
"Кстати, Эльза, почему ты оттащила Лин Яна?" - Люси была очень смущена поведением Эльзы.
"Дело в том, что я однажды попросила Лин Яна помочь мне управлять волшебным четырехколесным транспортом. Но как только он сел за руль, то вложил в него всю свою магическую силу. Машина не выдержала огромного потока магии и взорвалась.
К счастью, в тот момент я еще не успела сесть, иначе боюсь представить, что бы со мной было". - Эльза вспоминала этот момент, и лицо ее было не из лучших - она четко видела разницу между собой и Лин Яном.
Грей и Хэппи кивнули в знак согласия.
"Э-э-э... Лин Ян, Император Пламени - великая сила. Его магическая мощь настолько велика, что даже Волшебный Четырехколесный Транспорт не выдерживает. Значит, все в Хвосте Феи - монстры?"
"Ладно, сейчас не время об этом говорить, скорее садитесь в машину." - Эльза уселась в волшебный четырехколесный транспорт и скомандовала всем. Люси и Грей послушно запрыгнули в машину: "Лин Ян, чего ты ждешь? Садись скорее."
"Нет, я могу лететь." - Лин Ян усмехнулся, казалось, его немного раздражало то, что ему не дали порулить волшебным четырехколесным транспортом. И тут же он взлетел в воздух.
"Хочешь летать? В таком случае, поехали." - Эльза ничего не сказала и завела волшебный четырехколесный транспорт.
"Летать? Лететь?" - Люси была в шоке.
"Что не так? Люси, ты неважно выглядишь?" - Лин Ян, летая в небе, мог видеть, что происходит с людьми в четырехколесной машине.
"Летать? Лин Ян, ты умеешь летать?"
"Ну, это всего лишь один из способов моего полета - использовать магию, чтобы заставить себя лететь. Можно так, и так." - Лин Ян сказал и изменил свое состояние полета. Сначала из подошв его ног вырвалось пламя, используя отдачу, чтобы подняться в воздух, а потом за его спиной раскрылись крылья из пламени, что также позволило Лин Яну летать в воздухе.
"Ну, Лин Ян - настоящий монстр. Он еще человек? Как он может летать так разнообразно? Я уже отстал от жизни, или мир меня бросил?"
" Все, держитесь крепче." - Эльза сказала остальным, но не дала им времени опомниться. Она быстро вложила в машину свою магическую силу, и скорость волшебного четырехколесного транспорта увеличилась. Грей и Хэппи были в порядке, так как они были знакомы с Эльзой, но новичку Люси было тяжело. Она упала под влиянием резких потрясений волшебного четырехколесного транспорта, затем с трудом взобралась на боковую скамейку и вцепилась в ручку.
Лин Ян также изменил обратно свой способ полета используя магию, и его скорость не уступала скорости волшебного четырехколесного транспорта. Он также специально уменьшил свою скорость, чтобы быть чуть медленнее машины.
http://tl.rulate.ru/book/110522/4161925
Сказали спасибо 0 читателей