Готовый перевод A day at Hogwarts / День в Хогвартсе: Глава 129

После долгих переговоров, количеством которых никто не мог точно похвастаться, был подписан целый ворох документов, намечены планы застройки и использования земель. Наконец, национальный парк уступил, согласившись обеспечить доступное энергоснабжение. Путь Чарльза к покупке острова шагнул в новую фазу – теперь его судьбой занимались профессионалы, нанятые Surrey Run.

До получения полных прав на остров пройдет еще какое-то время, но уже после внесения аванса можно начинать строительство. А что касается проблем с несоблюдением законов и нормативных актов – их не возникнет благодаря местным жителям, которым была выделена "мясная доля", как их выразительно называли.

Британская экономика два года пребывала в рецессии, и хотя десятки тысяч фунтов могли показаться пустяком, для маленького городка это была внушительная сумма, которую никто не хотел терять. Тем более что остров был настолько зловещим, что последнее время в национальный парк зачастили любители наблюдения за птицами и пеших прогулок.

Выбрав стиль простой виллы и ее будущую обстановку, Чарльз вернулся в Хогвартс, где дожидался уведомления от Фудджа о покупке небольшого волшебного дома.

Каникулы еще не закончились, и небо было безоблачно чистым. Над территорией замка курсировали студенты на метлах, участвуя в игре "Хватай ленточку".

У каждого за метлой была привязана ленточка. Если ты схватывал чью-то ленточку – побеждал, если тебя зацепили – проигрывал. Физический контакт запрещался.

Игроки развлекались, но увлечение зашло слишком далеко – кто-то, потеряв управление, чуть не сбил цветы в саду. Пусть даже без цветов, но столкновения с людьми могли бы иметь неприятные последствия. Поэтому Руби вмешалась, окружив "воздушное пространство" над садом.

Чарльз сидел в плетёном кресле, держа в руках толстую стопку пергамента - это было письмо от Эрики, его подруги по переписке из Дурмстрангского института.

В начале Эрика благодарила Чарльза за стальную богомолку, которая ей очень помогла, а затем – за африканские закуски, которые пришлись ей по душе.

Дальше текст был таким же, как обычно – подробный рассказ о ее опыте ухода за магическими растениями. Чарльз с удивлением узнал, что более половины растений, которые она высадила и за которыми помогала ухаживать школе, были опасны и могли спокойно убить человека.

Вместе с письмом было несколько бочек пива, местного продукта, изготовленного семьей Эрики.

Еще подарки прислал Хакумицу Ямада, который отправил большой мешок тайяки и дораяки.

Фотография Гарри Поттера, держащего дораяки размером с человеческое лицо и поедающего его, была весьма необычна.

— Что ты думаешь о Снейпе? — спросил Гарри, жуя дораяки.

Чарльз на секунду повернул голову к нему, а затем продолжил читать письмо, отвечая:

— Не очень хорошего мнения.

Гарри был немного недоволен его формальным тоном и прошептал:

— Про камень, ты же знаешь, о чем я говорю, подозреваю, что Снейп хочет его украсть!

— Профессор Дамблдор спрятал камень в замке, над ним было наложены защитные чары несколькими профессорами, включая Снейпа.

— Снейп наверняка знает, где камень, поэтому хочет его украсть!

Чарльз спокойно ответил:

— Тогда почему он еще не сделал этого? Надо ждать конца семестра, чтобы Хогвартс выплатил ему премии?

Гарри возразил:

— Он не может сломать магию других профессоров, но его видел угрожающим профессору Квиррелл с просьбой о помощи!

Он рассказал, что подслушал разговор, во время которого Снейп угрожал Квирреллу.

Чарльз повернулся к нему и спросил:

— А может, Снейп не угрожал, а наоборот, предупреждал Квиррелла не красть камень?

Гарри жевал дораяки и спросил:

— Зачем Квирреллу красть камень?

Чарльз повторил вопрос:

— Почему Квирреллу нельзя красть камень?

Теперь Гарри немного растерялся, а подумав немного, ответил:

— У Квиррелла нет никаких причин красть этот камень.

Чарльз повернулся к нему и спросил:

— Ты хорошо знаешь Квиррелла?

Гарри покачал головой.

Чарльз задал следующий вопрос:

— А сколько ты знаешь о Снейпе? Насколько ты осведомлен о его прошлом?

Гарри задумался на мгновение, а затем продолжил качать головой.

— По сути, ты ничего не знаешь о Квиррел и Снейпе. У тебя только поверхностная информация. Можешь ли ты быть уверенным, что твои суждения не ошибочны?

Гарри почесал голову и спросил:

— Что же мне делать?

Чарльз ответил торжественным тоном:

— Вызывай полицию.

Гарри задумчиво прожевал несколько кусков дораяки, а затем покачал головой:

— Не годится, все узнают, что камень здесь, в замке.

Чарльз просто пожал плечами, достал бутылку с "Водой Счастья" и handed it to him.

Гарри съел половину дораяки, и у него пересохло во рту. Выпив два глотка "Воды Счастья", он сказал:

— Тогда нужно узнать о прошлом Снейпа и Квиррелла.

Чарльз подумал немного и сказал:

— Ты же был заперт за партой Гермионой, чтобы повторить материал и не позволять тебе играть. У меня есть для тебя задачка: каждую пятницу после обеда кто-то подвозит тебя до ворот школы на Найт-басе, чтобы передать тебе кое-что, а ты помоги мне вернуть это.

— Без проблем! — Гарри сразу согласился. Если нужно помочь Чарльзу, Гермиона не станет возражать. Он сможет играть весь день, и не возьмёт ни гроша за это.

Чарльз просто улыбнулся. Теперь каждую пятницу после обеда Люпин доставлял необходимые товары для племени кентавров, а Дамблдор, бывая в Хогвартсе, обязательно шептал ему что-нибудь на ухо.

Гарри, скорее всего, привел бы с собой Рона. Рон мог бы взять с собой Клешня. В присутствии Дамблдора это было бы занятно!

Чарльз с небольшим нетерпением ждал этого.

Затем Гарри спросил о покупке дома Чарльзом.

Чарльз кратко ответил и спросил:

— Зачем? Ты тоже хочешь переехать сюда?

Гарри кивнул.

Чарльз не стал отвечать прямо. Этому мальчишке еще предстоит каждый год ездить к тете, чтобы "подровнять" магию. Об этом будем говорить потом.

Гарри, понизив голос, спросил:

— Там можно держать драконов?

Чарльз тут же покачал головой:

— Нет, это национальный парк, здесь водятся многие маленькие животные. Я подписал договор, по которому не могу разводить животных, которые могут навредить этим мелким созданиям.

Он знал, почему Гарри спрашивает, поэтому сказал:

— Если ты интересуешься драконами, поговори с Роном. Не его ли брат, Чарли, разводит драконов в Румынии? Свяжись с ним, может быть, ты сможешь поехать к ним на летние каникулы?

Глаза Гарри загорелись, он кивнул.

Они еще немного поболтали, и к Чарльзу подошла девушка из Когтеврана.

Джойс вручила Чарльзу флакон с зельем:

— Нельзя принимать слишком много зелья сразу. Используйте его по одной капле, учитывая ваш вес. Чрезмерное количество зелья может угрожать жизни.

Чарльз с улыбкой взял зелье, поблагодарил ее и подарил большую упаковку тайяки.

Джойс сама по себе была тихой девушкой, но, увидев Гарри, ушла.

Гарри спросил Чарльза:

— Ты болен?

Чарльз покачал головой и соврал:

— Это средство от прыщей.

Это зелье было несложно в использовании, но его действие было действенным. Оно требовало применения в определенных местах, поэтому Чарльз попросил помощи у Джиойс, которая не отличалась болтливостью.

Оставалось только ждать.

http://tl.rulate.ru/book/110501/4160307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь