Готовый перевод A day at Hogwarts / День в Хогвартсе: Глава 87

Субботнее утро было белым, как свежевыпавший снег. Профессора Хогвартса выстроились в ряд, предвкушая грядущее приключение. Директор школы, Альбус Дамблдор, отдал распоряжение, и все, от мала до велика, взлетели на метлах, направляясь вглубь Запретного леса.

Воздух над горячим гротом был пропитан жаром, который вырывался из его недр. Профессор Макгонагалл, ощущая тепло, аккуратно сняла свой новый шарф.

"Сколько лет прошло с тех пор, как я здесь была..." - прошептала профессор Спраут, её взгляд был полон ностальгии.

Дамблдор поднял брови. "Пом, не ты ли тогда посадила грибы в этом гроте?" - с усмешкой спросил он.

Профессор Спраут смущенно оглядела окружающие деревья. "Тогда я была отличной ученицей, Минерва и Филиус могут подтвердить, что я часто ходила сюда после уроков."

Макгонагалл и Флитвик рассмеялись, их воспоминания о юных годах переплелись с новой опасностью.

"Этот огненный грот существовал уже много лет, - начал Дамблдор, - но проход, который по случайности нашел Чарльз, был открыт впервые. Необходимо быть осторожными."

"Филиус, ты проследишь за лабиринтом," - Дамблдор отдал указание.

Флитвик, самый маленький из присутствующих, с готовностью кивнул. "Без проблем, я как раз для этого и создан!"

"Я иду первым, Минерва - за мной."

Макгонагалл кивнула в знак согласия.

"Помона, следуй за Минервой вместе с Чарльзом. Если врагов будет слишком много, вы отвечаете за то, чтобы отвлечь их."

Чарльз и Спраут понимающе кивнули.

"Северус, ты сзади. Если кто-то получит ранение, ты отвечаешь за помощь."

Снейп, как всегда, молчаливо кивнул.

"Хорошо, мы..." - Дамблдор не успел закончить фразу, как из грота выступила огромная черная фигура, держа в руке что-то похожее на палку.

Все в мгновение ока подняли свои палочки, готовые отразить атаку. Хозяин ключей и зверолов Рубеус Хагрид, испугавшись, замер, его ноги подкосились.

Хагрид не пришел с пустыми руками - в одной руке он держал здоровенный кусок говядины, удивительно свежий.

"Рубеус, зачем ты здесь?" - нахмурился Дамблдор, его голос был полон недоумения.

Хагрид, с видом глубокой печали, посмотрел на собравшихся. "Профессор Дамблдор, я поселил "коврик" в этом гроте. Когда я пришел его покормить, то обнаружил, что он пропал. Да еще и камней на земле стало больше.

Боюсь, что он мог упасть с потолка и быть придатым обвалившимися камнями. Я вернулся за фонарем. Профессор, вы бы не могли помочь мне?"

Хагрид закончил свою речь, но атмосфера стала напряженной. Дамблдор и Макгонагалл переглянулись в замешательстве, Снейп презрительно усмехнулся, а остальные просто смотрели в сторону.

"Рубеус, не ты ли привел сюда этого Вольдебата?" - Дамблдор задал вопрос, не скрывая подозрений.

Хагрид посмотрел на него с недоумением. "Профессор, вы видели "коврик"? Я хотел вам рассказать, когда вы вернетесь из Африки. Вы были очень заняты последнее время".

Чарльз был в шоке. Он подозревал, что Хагрид как-то связан с Вольдебатом, но этот зверь был настолько редким, что он не мог быть уверен. Оказывается, все было именно так.

"Недавно несколько детей Арагога были убиты этой "паучьей жнецей". Им отрезали ноги. Я встретил Беллина в "Трех метлах" в тот день. Он специалист по магическим животным, работает в Африке. Случайно у него был Вольдебат. Я купил его и отправил туда, где убили детей Арагога, когда потеплело.

Я знаю, что "коврик" опасен, но я ручаюсь, что он не станет есть без моего разрешения."

Все, кроме Дамблдора, молча смотрели на грот. Макгонагалл была не исключением.

"Рубеус, найти Сильвана, Ньют тоже здесь, они вместе. - Дамблдор бросил взгляд на Хагрида.

"Профессор Кетлберн поймал "коврик"?" - Хагрид был удивлен.

"Узнаешь, когда дойдешь,” - коротко ответил Дамблдор.

Как только Хагрид ушёл, Снейп с презрением произнес: "Директор, если вы будете его снова так легко отпускать, у Хогвартса скоро появится ещё одна жертва."

Все присутствующие понимали, о ком он говорит. Дамблдор спокойно сказал: "Я уверен, Рубеус не убил Миртл."

"Пошли."

Профессор Флитвик произнес заклинание "Запутывающего заклятия" и исчез из виду.

Через некоторое время в гроте вспыхнул белый свет, Дамблдор вёл группу, останавливаясь перед каждой вспышкой.

Они оказались в большом зале, верхушки всех палочек были освещены белым светом. На полу было разбросано множество камней, которые были выброшены фиолетовой капустой.

Чарльз улыбнулся. "Я использовал "Летящее заклинание", - пояснил он.

Макгонагалл повернулась к нему. "Умный ход", - похвалила она.

Все разбрелись в поисках улик. Флитвик обратился к Чарльзу. "Возьми свою палочку и посвети наверх."

Заколдованная палочка остальных освещала пространство, как обычная лампочка. А палочка Чарльза действовала как настоящий фонарик.

На потолке зала были изображены какие-то узоры. Чарльз не видел в них ничего особенного, но Флитвик относился к ним с большой серьезностью.

"Это просто несколько групп древних рун, светящихся как лампы", - заключил Флитвик, изучив руны.

Чарльз был очень заинтересован светящимися рунами. Под руководством Флитвика он изучил эти необычные руны.

Он был не силен в рунах, но знал, что такое письмо является своего рода благословением, которое продлевает время действия магического заклинания. О других функциях ему было неизвестно.

В этот момент у Чарльза возник вопрос. "Профессор, здесь же не было света, как вы определили, что нас окружает?" - спросил он.

Флитвик с победой на лице ответил: "Это маленький трюк. Можно использовать палочку как собственные глаза, видеть все вокруг, даже если ты используешь "Запутывающее заклятие" или невидимый плащ".

Чарльз тут же попросил его рассказать, но сейчас не было времени. Флитвик кратко объяснил, что принцип тот же, что и использовали старик и его друг сто лет назад.

Другие профессора тщательно осмотрели зал и окружающие каменные комнаты, но безуспешно. Профессор Спраут, казалось, предвидела такой исход, поэтому работала спустя рукава.

Затем все подошли к вновь обнаруженному проходу. Флитвик, как всегда, первым направился вперед на разведку.

Проход был окружен длинными каменными плитами. Через двадцать метров он начинал идти вниз. Каменная стена была горячее, чем снаружи, как и воздух в проходе. Все сняли свои плотные одежды, оставшиеся под мантиями, и попросили Чарльза отнести их в сумку.

Чарльз также достал несколько бутылок веселой воды, чтобы восполнить запасы жидкости.

"Хм?" - Чарльз внезапно остановился.

Все остальные тоже остановились. "Что-то не так?" - спросила профессор Спраут.

Чарльз вынул из сумки зажигалку, зажег ее и держал неподвижно. Он заметил, что пламя колеблется под воздействием ветра, который дул снизу.

Затем он присел на корточки, положил зажигалку на землю. Ветер дул в том же направлении.

Чарльз заметил, что все bigwigs задают много вопросов. “Здесь ветер дует снизу, а это значит, что под нами есть еще один проход. Должно быть, есть проходы, ведущие в другие места, чтобы обеспечить вентиляцию”, - объяснил он.

"Ты хочешь сказать, что есть другие пещеры, ведущие к той, где мы были?" - спросил Дамблдор.

Чарльз кивнул. “Я так думаю. Возможно, это именно такой проход, а может быть, это вентиляционное отверстие”.

Однако он был не совсем прав. Пройдя метров двести-триста, они оказались в огромной пещере. Глубокий ров шириной сорок-пятьдесят метров разделял землю на две половины. Бросив камень вниз, можно было услышать звук падающей воды. Перед ними был вход, похожий на ворота дворца.

Все увидели, что это место казалось безопасным. Они начали искать следы. Чарльз достал термометр и положил его на землю. Ртуть остановилась около 40 градусов Цельсия.

Вскоре Дамблдор вдруг крикнул: "Осторожно!"

http://tl.rulate.ru/book/110501/4159228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь