Готовый перевод A day at Hogwarts / День в Хогвартсе: Глава 23

Чарльз остался ночевать в доме Твайлайт.

Конечно, они не спали вместе, Твайлайт у одного костра, Чарльз у другого.

Чарльз сложил в свой рюкзак все необходимое для дома и путешествий, включая, но не ограничиваясь, "водку радости", банки с лапшой быстрого приготовления, аптечки первой помощи, одежду на все сезоны, палаточные спальные мешки, факелы, кинжалы, волшебные фонари, MP5 и так далее.

Подготовив спальный мешок, он поднял волшебный фонарь над головой, открыл коробку, полученную от старшего, и его лицо почернело.

Внутри коробки лежал новый лист бумаги формата А4. Содержимое было написано 19-го века копеечным шрифтом, и на первый взгляд почерк напоминал почерк старика.

Очевидно, что между стариком и великим старшим была связь, однако ни одна из сторон об этом не говорила.

На бумаге были записаны два заклинания: одно было видно сейчас, а другое появится только после выполнения задания.

Написанное на бумаге заклинание звучало как "Явление истинной формы". Обычная версия могла обнаружить волшебство, спрятанное на объекте, и сам объект, спрятанный магией, а специальная версия могла обнаруживать животных в округе.

Заклинание, оставленное стариком, было очень целевым, так как гигантские пауки могли скрываться в подземных пещерах, определять положение животного по вибрации земли, и если не быть осторожным, то тебя могли подстеречь.

Чарльз усмехнулся, подумав, что то, чему его хотел научить старик, было самым смертоносным заклинанием из известных ему восточных - "лопата дома".

В племени была полная тишина, и только звук копыт патруля слышался из-за деревянной стены.

Чарльз посмотрел на механические часы на левом запястье. Было чуть позже восьми тридцати вечера.

Заметив, что Твайлайт по ту сторону костра уже уснула, он убрал волшебный фонарь и тихо вышел наружу, чтобы потренировать "Явление истинной формы".

Всю ночь не было ничего примечательного.

Когда взошло солнце, Чарльза разбудили.

Великий Старший не хотел, чтобы он ходил в Каштановый лес один. Он еще вчера набрал несколько воинов, чтобы помочь ему.

Только тогда Чарльз узнал, что всадники тоже охотятся и едят мясо, но мясо для них было тонком, и они ели его только когда болели или были ранены. Кроме того, беременные женщины и воины ели немного мяса каждое утро и вечер.

На самом деле у них не было никакого плана. Они использовали Чарльза как острие копья, а Бейн и остальные кентавры защищали тыл и деревья, постепенно двигаясь вперед.

Кроме того Чарльз попросил несколько деревянных колышков и больших камней, чтобы положить в рюкзак. Он будет использовать их в качестве метательного оружия.

Когда он вышел из племени, Чарльз наконец узнал, как всадники держат кур.

У кур были обрезаны перья на хвосте, так что они не могли летать далеко.

Группа девушек, около возраста Твайлайт, гнали кур в лес палками и позволяли им искать себе еду. У них на поясах висели корзины для яиц.

Подростки вместе со своими родителями глубоко уходили в лес с луками и стрелами за спиной, охотясь и собирая фрукты и грибы в более безопасных местах.

Заклинав себя заклинанием левитации, Чарльз стал как мастер боевых искусств, знающий тайну легкой ходьбы. Он мог успевать за всадником, бегающим в лесу с небольшой скоростью, если только не ударится о дерево.

Во тьме Запретного леса было скрыто много опасностей. Незаметная лоза могла стать петлей смерти, лужа воды на земле могла быть злобным охотником, а большой гриб под деревом мог бежать быстрее тебя.

Каштановый лес находился не дальше двух километров от племени кентавров по прямой. На самом деле, они пробежали все четыре километра, чтобы обойти опасный участок.

"Это прямо перед нами," - Бейн указал вперед и сказал: "Эти гигантские пауки ходят сюда каждый год, чтобы копать норы и сидеть в засаде, чтобы охотиться на животных, которые едят каштаны и на нас."

"Сейчас утро, и еще холодно. Они должны быть все в норе."

Чарльз слегка кивнул, махнул палочкой и произнес неуверенное Заклинание Реальности.

В настоящее время радиус его заклинания был эквивалентен длине длинной стороны баскетбольной площадки, что было каплей в море по сравнению с просторным Каштановым лесом.

К счастью, интеллект акарамантул ограничен, стоит кому-то сдвинуться, как остальные выбегут наружу.

Луч света толщиной с палочку появился на земле более чем в десяти метрах перед Чарльзом, и все вдруг занервничали.

Неизвестная змея, свернувшаяся под сухим листом, еще не проснулась, когда ее раздавили в второе измерение большим камнем.

Хотя это было ошибкой, заклинание сработало, и Чарльз и всадники значительно увеличили свою уверенность.

Чарльз и остальные построили формацию, кентавры натянули тетиву на луках и медленно двигались вперед.

Солнце все выше и выше, и в лесу тишина, словно что-то скрывается в тьме.

Чарльз произносил заклинание каждые 10 метров, и сначала все шло гладко.

На краю каштанового роща, Чарльз нашел шкуру.

Это должен был быть енот, мех еще цел, с боков тела две дыры немного больше мизинца, внутренние мышцы и внутренние органы исчезли, даже кости остались только большая часть, а хрящи исчезли, как пустой мешок.

"Это молодой акарамантул", - сказал Бейн тихим голосом. "Клыки не слишком толстые, и яд не может растопить большие кости. Пройдет не более трех дней."

Чарльз кивнул и сказал: "Будьте осторожны далее, я произнесу заклинание Железной Брони над вами."

Когда их жизнь в опасности, конные люди не задумываются, разрешает ли их традиция магам произносить заклинания над ними. Никто не хочет стать пустой шкурой, как енот на земле.

"Явление истинной формы!"

Белый луч света появился в опавших листьях в 20 метрах, толщиной с руку, намного толще, чем у змеи только что, и под ним очевидно был большой парень.

Чарльз попросил Бейна и остальных готовиться.

Он бросил камень в место, где был луч света, и из опавших листьев выскочил из норы меньший акарамантул.

Акарамантул немного рассвирепел, увидев Чарльза и остальных, и издал "да да да" звук.

Чарльз сразу же применил комбинацию заклинаний левитации и броска, и акарамантул прокатился по земле более чем на 20 метров, все восемь ног были сломаны, и "да да да" звук изменился.

Бейн прошептал: "Он зовет друзей."

Чарльз немедленно сказал: "Мы возвращаемся к поляне."

Они отступили, закончив говорить, и вскоре сзади и с о боков появились многочисленные "да да да" звуки.

Эти акарамантулы обладают некоторым тактическим инстинктом и окружают свою жертву, выбегая на открытое пространство, можно уменьшить скрытность пауков.

"Их столько!"

У Бейна был очень серьезный вид. Сначала они думали, что акарамантулов не более десяти, но они не ожидали, что вдруг появится более двадцати.

Чарльз слегка нахмурился, сейчас ему нужна была скорость и эффективность, и ему необходимо было покончить с такими акарамантулами, прежде чем они дойдут ближе.

Поэтому он нанес сильный удар по нескольким гигантским акарамантулам в передних рядах.

"Гадим Левиоса!"

Три акарамантула в миг взлетели в небо, поднявшись на высоту 100 метров, а затем Чарльз их проигнорировал.

Для сочетания заклинаний нужно два заклинания. Сейчас, если вы можете решить проблему одним заклинанием, вам никогда не понадобятся два, что экономит половину времени.

Если 100-метровое свободное падение все еще не убивает этих больших пауков, то 200 метров, а если он не умрет, то Avada Rainbow Cannon.

Одна из первых трех акарамантул, поднявшихся в небо, упала на землю, и весь ее живот взорвался, как мешок, полный воды, падающий с высотного здания. Еще одна застряла на вершине дерева, а последняя упала на ветку, огромный удар разбил ее на несколько кусков.

Видя, что это эффективно, Чарльз немедленно продолжил произносить заклинание, и тот, кто нападал на Акантара быстрее всех, также был самым быстрым.

Он уже очень хорошо владеет Заклинанием Левитации, почти попадая в цель, куда бы он ни направил палочку, и у него есть достаточно времени... Не удивительно.

Запах, излучаемый акарамантулом, после падения на смерть, привлекал соседних собратьев, и число пауков вдруг увеличилось.

Чарльз может атаковать только одним вентилятором, а пауки идут со всех сторон.

Это опасно, Бейн и остальные продолжают стрелять из луков.

Чарльз немедленно увеличил мощность, заставив пауков в более широкой зоне взлететь в воздух, чтобы выиграть время для смены позиций и произнесения заклинаний в других направлениях.

На какое-то время гигантский восьмиглазый паук непрерывно взлетал в воздух, как фонтан из пауков.

Через неизвестное количество времени Запретный Лес вдруг успокоился. Северный ветер пронесся мимо, и в воздухе стоял неприятный запах.

"Сколько?"

"Больше пятидесяти."

"Шестьдесят три, я устал."

Чарльз упал на траву, наконец-то все закончилось.

Флакон "водки радости" появился перед Чарльзом, и Бейн сказал ему очень искренне: "Спасибо."

Они продолжали стрелять из луков, но теперь руки, держащие "водку радости", дрожат.

Чарльз достал несколько банок с фруктами и раздал их всем, чтобы сначала восстановить силы.

Отдохнув, Чарльз немедленно взял яд со всех трупов пауков, а затем без всякой опасности пошел в каштановый лес с Бейном и остальными. После проверки, они убедились, что вокруг нет акарамантул.

Но это еще не все, каждый вставил отравленные деревянные колючки в норы, которые акарамантулы вырыли раньше, прежде чем вернуться обратно, и акарамантул зашел в нору задом наперед.

http://tl.rulate.ru/book/110501/4157528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь