Готовый перевод A day at Hogwarts / День в Хогвартсе: Глава 12

"Ай!" - Чарльз потянулся за третьим яблочным пирогом, когда услышал, как Гарри схватился за лоб и застонал.

"Что случилось?" - спросил Чарльз. "Свеча с потолка капала?"

При этих словах все первокурсники вокруг нервно подняли головы. Парящие под потолком свечи казались величественными и волшебными, но теперь они внушали страх.

Почувствовав, как боль от шрама утихает, Гарри покачал головой: "Ничего страшного".

Чарльз проигнорировал его, бросив взгляд на Квиррелла и Снейпа за столом гостей, и продолжил поглощать последний кусок яблочного пирога.

"Ты наконец-то закончил", - заметил Фред.

"Если ты еще не наелся, мы сходим на кухню и найдем тебе что-нибудь поесть", - добавил Джордж.

"Не стоит, я сыт", - тут же ответил Чарльз.

"Слава богу, ты не наш родственник", - с некоторым страхом произнес Фред.

"Иначе Рон бы умер с голоду", - добавил Джордж.

Рон услышал это и повернул голову, глядя на близнецов пустым взглядом.

Еда на столе исчезла, Дамблдор встал, и столовая погрузилась в тишину.

Директор решил зачитать правила безопасности, и, говоря о Запретном лесу, он бросил особый взгляд на близнецов, который даже Чарльзу показался угрожающим.

После того, как Чарльз выучил школьный гимн под мелодию "Похоронного марша", он вместе с другими первокурсниками последовал за Перси в гостиную Гриффиндора.

Все направились в свои комнаты, ориентируясь по табличкам на дверях. Чарльз, Симус Финниган и остальные соседи по комнате поздоровались друг с другом.

Чарльз оглядел свою кровать, достал палочку и "очистил" постельное белье.

"Зачем ты это делаешь?" - с удивлением спросил Симус.

"Ну… я немного педант. Я не знаю, сколько времени это белье пролежало и стирали ли его вообще", - объяснил Чарльз.

Услышав это, Симус тоже почувствовал, что его постельное белье не очень чистое, поэтому достал палочку и повторил жесты и заклинания Чарльза: "Чисто и ново!"

Спустя тридцать секунд в комнате появились Дамблдор и профессор Макгонагалл, долго глядя на чистые доски кровати.

"Мистер Финниган", - обратился Дамблдор к "африканскому студенту" рядом с ним, "можете ли вы объяснить, что произошло?"

Симус усмехнулся и ответил: "Я подумал, что белье немного грязное, так что использовал чистящее заклинание, которое прочитал в книге. Я видел, как моя мама его применяла, поэтому решил, что и я смогу. Кажется, я немного перестарался с очисткой."

Чарльз почувствовал, что этот приятель ему понравится, но решил не выдавать, что узнал это от него, чтобы не попасть под горячую руку директора.

Дамблдор много раз видел подобные ситуации. Он достал свою палочку и сказал Симусу: "Вот так работает это заклинание, посмотри".

"Очистить!"

Он аккуратно и медленно произнес чистящее заклинание над Симусом, и тот мгновенно стал белоснежным.

В это время профессор Макгонагалл тоже начала колдовать: "Вернуть, как было!"

Только вот вата и тряпки по всей комнате не дали заместителю директора Хогвартса и декану факультета Гриффиндор профессору Макгонагалл ни малейшего шанса и остались неподвижными.

Через две секунды лоскуты в комнате полностью исчезли, а на кровати Симуса появилось новое постельное белье, точно такое же, как было раньше.

Чарльз сделал вид, что не заметил, как Дамблдор подмигнул своему другу, мол, "Я крут?", и, хлопая в ладоши, воскликнул: "Вау! Профессор Макгонагалл невероятна!"

Про себя он подумал, что старик Дамблдор действительно крут, мудро и незаметно произнес чистящее заклинание и левитацию, но это была продвинутая левитация с телепортацией.

Перед уходом Дамблдор сказал Симусу: "Не волнуйтесь, постельное белье в Хогвартсе чистое".

После ухода двух лидеров в комнату хлынули люди, задавая вопросы то и дело. Взрыв можно было отчетливо услышать даже в гостиной внизу.

Чарльз выскользнул из своей комнаты, затащил Гарри к себе и попросил одолжить его сову, пока они ехали на поезде.

Писая письмо, Чарльз спросил Гарри: "Хочешь, чтобы я сообщил миссис Дурсль за тебя?"

Гарри пожал плечами: "Ей будет неприятно".

Поэтому в конце письма Чарльз написал: "Пожалуйста, сообщите миссис Дурсль плохие новости. Гарри благополучно добрался до школы".

Хедвиг вылетела в окно с письмом и растворилась в ночи.

В этот момент Гарри сказал: "Тебе не стоило рассказывать мистеру Смиту о поезде. Он не может вмешиваться в дела волшебников, это только его расстроит".

Чарльз просто улыбнулся и не стал ничего говорить, но перевел тему: "Ты знаешь, что совы могут очень быстро летать, когда доставляют письма, и они скоро доберутся до Тисовой улицы".

Гарри удивился, услышав это.

Возмущение от Симуса быстро прошло. В конце концов, все были уставшими после сегодняшнего дня, и многие начали зевать.

У хороших учеников Хогвартса не так много ночной жизни, а близнецы не ходят в Запретный лес в первую ночь семестра.

Чарльз долго ворочался в постели. Когда все ученики в комнате уснули, он посмотрел на механические часы рядом с кроватью. Было только чуть позже десяти.

Он подумал, отказался от идеи сходить в Комнату Требований, закрыл глаза и начал считать овец, но обнаружил, что чем больше он считал, тем труднее ему было уснуть. В конце концов, он бросил считать и быстро заснул в полудреме.

На следующее утро, выйдя из гостиной, Чарльз столкнулся с Почти Безголовым Ником и попросил его отвесть его в столовую.

Лестницы в Хогвартсе вечно менялись. Тот путь, который был вчера, сегодня уже мог быть другим. Единственный способ узнать дорогу - это обратиться к надоедливым привидениям и портретам на стене.

Дойдя до нужной дороги, Чарльз пришел достаточно рано, и завтрак как раз появился на длинном столе.

Чарльз быстро сел и поел, пока не прилетела почтовая сова.

Он взял пустую тарелку и заказал несколько ломтиков тоста, два жареных яйца, два жареных помидора, тарелку жареного бекона и тарелку жареной колбасы. Завершив трапезу, он заказал миску овсянки с большим количеством сахара.

После вчерашнего ужина уже никого не удивлял его огромный аппетит, только Дамблдор задумывался, не стоит ли взимать с него дополнительную плату за еду.

Чарльз тоже был в недоумении от такого особого телосложения. Он ел много с самого детства. Из-за этого старый волшебник даже провел над ним Легилименцию, чтобы убедиться, что он действительно голоден, а не просто ест ради удовольствия.

Он также беспокоился, что его выбросят на свалку, потому что он ест слишком много и не может себе это позволить.

Только позже старик сделал новое открытие. Если Чарльз ел магических животных, его аппетит был таким же, как у обычных людей. Об этом Чарльз никому не мог рассказать, потому что не было прецедентов, а во-вторых, многие волшебники могли подумать, что его способности связаны с сверхъестественными явлениями.

За секунду до того, как более ста сов влетели в столовую, Чарльз наконец-то насытился едой и напитками.

Хедвиг вернулась с ответом от Джека. Путь туда и обратно составил около 1600 километров.

Чарльз покормил ее кусочком бекона, пока читал ответ старика.

В письме было полно слов о том, чтобы он хорошо учился и заботился о своем здоровье. Единственным исключением стала сильная гроза прошлой ночью.

В этот момент за столом Слизерина начался шум, и несколько человек подошли к Малфою с газетами.

Лицо Малфоя казалось бледнее, чем прежде, а рука, держащая газету, немного дрожала.

У Чарльза тоже была подписка на "Ежедневный пророк", только совы приходили немного позже, чем у остальных.

Заголовок на первой полосе сегодняшней газеты гласил, что прошлой ночью в поместье Малфоев в Уилтшире, Англия, произошел неизвестный взрыв. Сопровождающая GIF-фотография была сделана с воздуха, показывающая 360° вид места происшествия: стены еще стоят, но крыша разрушена.

"Ежедневный пророк" сообщал, что после взрыва министерство магии уделило этому событию большое внимание. Министр магии Фадж немедленно отдал важные распоряжения, потребовав от Отряда авроров и Отдела магических несчастных случаев и катастроф мобилизовать элитные силы для надлежащего разрешения ситуации, скорейшего выяснения истины и проведения тщательного расследования лиц, виновных в этом происшествии; а также немедленно организовать спасательные работы, провести дополнительные профилактические мероприятия, чтобы предотвратить подобные инциденты в будущем. В настоящее время владелец поместья находится в очень нестабильном эмоциональном состоянии.

Вскоре в столовую вошел незнакомец. Он был похож на льва, подошел к Дамблдору и прошептал ему несколько слов.

Дамблдор просто кивнул, повернулся и сказал что-то Снейпу, встал и ушел вместе с Руфусом Скримджером.

http://tl.rulate.ru/book/110501/4157199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь