Готовый перевод The game of the heavens, the one who seals the evil starting from the demon annihilation / Игра небес, тот, кто запечатывает зло, начиная с уничтожения демонов: Глава 244

## Глава 244. Строительство. [Берсерк]

"Как и следовало ожидать от [Подавителя], он действительно знает все," - с искренним восхищением произнес Юй Цзяннань. Он, наконец, убедился, что этот человек, чья слава росла в Донгся, был не просто фасад, созданный властями.

Но Цзяннань вздохнул. Хотя у него не было личной неприязни к Тону Гу, известному как [Тот, Кто Провалился], и он даже испытывал к нему уважение, в этот момент он решил, что должен убить его.

Он медленно взял в руку длинное копье [Красноспинная Сойка] и направил его острием в землю.

"Сестра Цзянь Шуан слишком беспечна, чтобы говорить тебе такие вещи," - прошептал он, - "Если бы другие узнали, было бы плохо. Поэтому..."

В воздухе пронеслась вибрация. С помощью [Призрачного Преследования], физические характеристики Юя Цзяннаня заметно увеличились. С одним шагом он оказался перед Тоном Гу, и его копье, словно молния, обрушилось сверху.

"Лучше тебя убить!" - прорычал он.

То Гу чуть отклонился, копье просвистело мимо, вонзившись в стену дома позади него. Желтый песок взметнулся, словно золото и железо, пробив глиняную стену.

Цзяннань взревел от ярости, копье снова взметнулось, но То Гу уже ногой уперся в его нижнюю часть, заставив Цзяннаня остановиться.

"Как такое возможно?" - пронеслось в голове Цзяннаня. - "С [Призрачным Преследованием] моя сила должна быть больше, чем у обычного игрока уровня Черного Железа!"

То Гу все еще не раскрывал глаза, в этот момент он отчетливее чувствовал, чего может добиться с 30 очками силы. Сила противника была словно волна, но он словно серфер, стоя на гребне, не обращая внимания на бурю.

Цзяннань тоже заметил, что То Гу легко парирует все его атаки. Он сжал копье и сделал резкий шаг вперед, пытаясь оттеснить противника.

То Гу не уклонялся, не отступал. Он также шагнул вперед, встречая атаку плечом.

Их тела, окутанные темной энергией, столкнулись с невероятной силой.

Цзяннань с ужасом почувствовал, что в этот момент он совершенно бессилен.

То Гу с закрытыми глазами спокойно наблюдал за противником. Он не чувствовал никакой угрозы. Даже с помощью [Призрачного Преследования], без эволюции, Цзяннань сегодня не мог бы причинить ему вреда.

Но, учитывая связь Цзяннаня с той таинственной женщиной, То Гу не стал его убивать.

"Уходи," - спокойно произнес он. - "Тебе еще рано сражаться со мной."

Цзяннань был ошарашен. Он злобно рассмеялся.

"Я просто не хочу использовать способность [Строительство], я хочу сражаться с тобой честно, используя то, что у меня есть. Ты думаешь, что победил?"

То Гу оставался безучастным.

"Тогда покажи мне свое [Строительство]," - предложил он.

Цзяннань совершил поступок, который озадачил То Гу. Он бросился на него без всякой защиты.

То Гу нахмурился, но не сдержался. Он ногой откинул молодого человека, который начал терять рассудок, и тот отлетел в сторону.

Цзяннань быстро поднялся и с еще большей скоростью ринулся в атаку, почти летя над землей.

То Гу больше не сдерживал себя. Он сделал шаг вперед, сжав кулак у пояса. Вся его сила концентрировалась в этом движении.

Цзяннань дико хохотал. Он привыкал к боли, наслаждался ею. Он уже не мог отказать своей [Конструкции] [Берсерк], которая давала ему силу через боль.

"А-а-а!"

В свисте ветра движения [Аббата] стали яснее. Он видел, как его противник медленно занес кулак, и медленно ударил. В этом ударе не было ни капли театральности.

Но сердце его внезапно похолодело. Он словно чувствовал, как кулак его противника ревет, словно злой дух.

Цзяннань инстинктивно повернул голову. Удар невероятной силы пронесся по воздуху, мгновенно прервав его полет. Броня на его плечах мгновенно разлетелась на куски. Не только это, кости и позвоночник его верхней части тела под воздействием этой огромной силы разрушились. Нижняя часть тела продолжала двигаться по инерции.

Он чувствовал невообразимую боль, и мог отчетливо слышать, как его мышцы живота разрываются.

Бах!

Цзяннань на мгновение замер в воздухе, словно тряпичная кукла, а затем отлетел назад, оставляя позади себя осколки брони.

"Ха-а-а..."

Рвотный рефлекс вырвался из него, красная кровь окрасила его маску. В его сердце царило ликование. Если бы он не повернул голову в последний момент, он бы превратился в куски плоти.

То Гу сохранял ударную позицию, все больше осознавая, что эта техника концентрирования силы крайне полезна. Хотя он не был так грациозен и плавен в движениях, как Шуй Лун, в том, что касалось приложения силы и смягчения ударов, он достиг глубокого понимания.

Он думал, каково это - владеть мастерством уровня мастера. Возможно, когда он достигнет такого уровня, он станет настоящим грандмастером.

То Гу не увидел сообщения об убийстве. Он знал, что противник жив, поэтому медленно подошел к кучке "гнилого мяса".

"Судя по твоим движениям, твое [Строительство] заключается в том, чтобы усилить свои способности путем нанесения себе травм?" - произнес он.

"Совсем неплохо, но чисто. Но, чтобы идти дальше, тебе нужно сделать свои действия... менее прямыми."

То Гу словно произносил проповедь. И действительно, он увидел, как "гнилое мясо" медленно начало восстанавливаться. От противника исходила более мощная аура.

Цзяннань с большим трудом направлял жизненную энергию, стараясь быстрее восстановить свой позвоночник. Знания и сила [Блокатора] наполняли его страхом. Он чувствовал, что может погибнуть от одного удара мечом, прежде чем сможет вырваться...

"Эй, идиот Юй, ты такой бесполезный", - раздался резкий женский голос.

"Похоже, я недостаточно сильно порезала тебя в прошлый раз. Почему ты так медленно восстанавливаешься?"

Ясный женский голос прозвучал неподалеку. То Гу не спешил убивать человека, лежащего у его ног.

У нее была белая прядь волос. Она приближалась к Тону Гу, ее шаг становился все быстрее. На ее лице не было страха, только злобная хитрость.

Янь Вэньшань пригнулась, изгибая тело в разные стороны. Ее фигура становилась все более неуловимой, и внезапно она вынула меч, находясь в нескольких десятках метров от [Фэнхуй].

Фу!

То Гу в мгновение исчез, и, когда он вновь появился, он был уже в сто метрах. Он взглянул на ужасную рану от меча на своей груди. В этот момент его аура [Оружейного Искусства] медленно исчезла.

"Серебряный уровень..."

Если бы он не реагировал быстро, этот меч уже убил бы его.

Земля перед женщиной в мгновение окунулась, словно тофу. [Призрачное Преследование], которое только что было похоже на "гнилое мясо", также было рассечено напополам одним удар.

Только тогда То Гу понял, что это byl не удар. Она так быстро вынула меч, что он просто не успевал за ней следить. Он только чувствовал ее движения, когда она вытаскивала и вкладывала меч в ножны.

То Гу вытер кровь с груди. Только сейчас у него появилась возможность ощутить этот удар.

Затем он заметил, что его [Подражание Мечниковству] вообще не сработал. Другими словами, меч этой женщины был не способностью, а просто быстрым удар, или...

Это вообще не мечниковство!

http://tl.rulate.ru/book/110494/4163504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь