Готовый перевод The game of the heavens, the one who seals the evil starting from the demon annihilation / Игра небес, тот, кто запечатывает зло, начиная с уничтожения демонов: Глава 106

Танджиро не знал, что замыслил Тонг Гусан, но чувствовал, как дорога под его ногами становится всё более знакомой.

Они миновали знакомую буддийскую обитель, которую посетили два года назад. Именно у подножия этой горы Танджиро был свидетелем того, как Тонг Гусан голыми руками уничтожил демона.

Теперь обитель была заброшена, обветшала и заросла мхом.

Ненависть Танджиро к Мудзуи Кибуцуджи усилилась ещё больше, когда он осознал, как тот, шаг за шагом, разрушает мирные жизни людей, оставляя после себя лишь опустошение.

Тонг Гусан шёл так быстро, что Танджиро не хотел об этом думать. Он быстро последовал за ним вниз по склону горы, проходя по знакомой деревне. Поля по обеим сторонам узкой дороги теперь зеленели. Фермеры, увидев, как они спешат, улыбались и расступались.

Наконец, Танджиро понял, куда направляется Тонг Гусан.

К дому.

Следуя за Тонг Гусаном в гору, Танджиро с некоторым волнением спросил:

"Тонг Гусан, мы... идём к моему дому?"

Это называлось домом, но, возможно, он был уже заброшен. Мудзуи Кибуцуджи забрал почти всех членов его семьи, и мирная жизнь была разрушена.

Страх от близости к дому путал Танджиро. Он машинально шёл за Тонг Гусаном и вскоре оказался возле дома. Но к облегчению Танджиро, Тонг Гусан не направился к дому, а свернул к задней части горы.

"Тонг Гусан, то место, где ты сказал, что подходящее для того, чтобы положить конец жизни Танцующего Демона Мудзуи, находится рядом с моим домом?"

Ещё когда Тонг Гусан вернулся в Корпус Истребителей Демонов и узнал о синих хиганбанах, он тайком нашел кого-то, чтобы тот подтвердил единственное место, где эти цветы росли.

Он нес на себе голову Мудзуи и продолжал искать под палящим солнцем. Наконец, он увидел скалу. На зелёной траве у края скалы нежно цвели синие хиганбаны, медленно раскачиваясь на ветру.

Тонг Гусан положил простой деревянный ящик с бездыханной головой на землю под палящим солнцем, оглянулся на Танджиро и, не отвечая на его вопрос, спросил:

"Танджиро-кун, ты знаешь желание Кибуцуджи Музана?"

Танджиро был ошеломлён. Он никогда не задумывался, что такое существо, как Музан, может иметь какое-то желание, или, говоря иначе, он никогда не воспринимал Мудзуи Кибуцуджи как "человека".

Танцующий Демон Мудзуи в деревянном ящике боялся солнца и не шевелился, но Тонг Гусан медленно убрал перегородку с лицевой стороны ящика.

"А!"

Хотя Кибуцуджи Мудзуи не находился под прямыми солнечными лучами, яркий свет и тепло мгновенно обожгли его лицо, и его клетки снова начали размножаться. Однако Тонг Гусан осторожно вытащил свой Зампакуто и воткнул его в землю рядом, и вся борьба исчезла. То есть Мудзуи мог только терпеть жгучую боль в своей душе и продолжал стонать.

Тонг Гусан погладил по голове Танцующего Демона Мудзуи и сказал:

"Мудзуи, посмотри вперед, синие хиганбаны, о которых ты так долго мечтал, прямо перед тобой..."

Название синего хиганбана было подобно клейму, запечатлённому в душе Мудзуи, и мгновенно вырвало его из боли. Он изо всех сил открыл глаза, и действительно увидел, как синие хиганбаны спокойно цветут на зелёной траве.

"Гх!"

Непреодолимое желание вырвалось из глаз Кибуцуджи Мудзуи, и несколько тонких маленьких рук выросли из его лба. Он попытался дотянуться до них, не обращая внимания на слепящее солнце, но едва он протянул руку к ящику, как его маленькие руки мгновенно упали с лба. Ядовитые силы Тень Луны никуда не исчезли.

Эта боль, которую он лелеял тысячелетиями, была прямо перед ним, но он не мог ее коснуться, а это свело Мудзуи с ума от боли.

Увидев эту сцену, Танджиро наконец понял, что синие цветы, которые мама водила его смотреть в его воспоминаниях, были мечтой Кибуцуджи Музана?

Разве ради такого стоит убивать так много людей?

Тонг Гусан сидел в позе лотоса рядом с деревянным ящиком. Он склонил голову и молча восхищался жалким состоянием Танцующего Демона Мудзуи. Такое душераздирающее зрелище действительно доставляло ему... удовольствие.

По-видимому, Тонг Гусан был недоволен, он пошутил:

"Мудзуи-кун, ты не мог найти эти цветы все эти тысячи лет. Ты знаешь почему?"

Танцующий Демон Мудзуи взглянул на Тонг Гусана. Насмешка в его глазах ужалила его, но в этот момент ему было не до злости. Чувство недосягаемой дистанции сводило его с ума.

Тонг Гусан говорил мягким голосом, как сказочник, рассказывающий истории.

"Потому что эти цветы цветут только днём... ха-ха-ха..."

Когда Тонг Гусан произнес последние слова, он так сильно рассмеялся, что даже засмеялся в голос.

Стон Танцующего Демона Мудзуи, казалось, оборвался. Солнечный свет падал из-за деревянного ящика. Он прятался в ящике, и на его лице было очень странное выражение: от недоверия до воспоминаний о тысячелетиях, от внезапного просветления до отчаяния и боли...

Тонг Гусан счастливо аплодировал этой череде изменений выражения лица.

Даже у Танджиро в сердце появилась небольшая радость.

Тот, кто причинил так много боли всем, Кибуцуджи Музан, теперь сам страдает, а это всегда немного радует.

"Мудзуи-кун, ты никогда не думал о том, чтобы создать себе группу человеческих подчиненных за эти тысячелетия..."

"Даже Кошмар и Тонмо имеют некоторых человеческих последователей и подчиненных."

"Скажи, если бы ты использовал свою силу и богатство, чтобы управлять группой человеческих сил на протяжении тысячелетий, могли бы они... помочь тебе найти эти синие хиганбаны..."

Сожаление не так сильно, как боль и ненависть, но у него бесконечная выносливость.

Сожаление в сердце Кибуцуджи Мудзуи поначалу было маленьким, но вскоре оно превратилось в черную дыру, которая поглотила его душу. Он бесчисленное количество раз задавал себе вопрос: почему он не обучил себе человеческих подчиненных? Он бесчисленное количество раз фантазировал о том, что этот план даст ему шанс получить синие хиганбаны.

Даже... когда он впервые пришел к семье Замэн в этом районе, он не убил их, а вместо этого дал им денег...

Может быть, они сами найдут эти цветы...

"Угх... а!"

Танцующий Демон Мудзуи мучился от невыносимой боли, слезы текли по его лицу, а его лицо начало гноиться.

Внезапно он посмотрел на Тонг Гусана, и ярость и боль в его глазах быстро превратились в мольбу.

"Я могу дать тебе свою кровь, я могу сделать тебя бессмертным, пожалуйста... помоги мне сорвать цветок, пожалуйста!"

"Рыжеволосый мальчишка, пожалуйста, помоги мне, я могу сделать тебя демоном тоже..."

Радость в сердце Тонг Гусана наконец достигла своего пика. Сидя под палящим августовским солнцем, он чувствовал себя необычайно бодрым.

Он одной рукой взял верхнюю часть деревянного ящика. Выражение лица Танцующего Демона Мудзуи исказилось от ужаса, и он закричал от отчаяния.

"Не... не..."

Тонг Гусан медленно повернул деревянный ящик вверх, и солнечный свет мгновенно осветил голову Танцующего Демона Мудзуи.

"Кибуцуджи Мудзуи, давай, погреемся на солнышке вместе."

"А-а-а!"

Стон Танцующего Демона Мудзуи был подобен волшебной песне, а Тонг Гусан в ответ мурлыкал мелодию "Цветка Красного Лотоса". Вскоре Мудзуи закричал и исчез, превратившись в облачко летучей золы.

Тонг Гусан посмотрел на пустой деревянный ящик, не удовлетворившись, и ещё раз взглянул на свои очки судьбы.

[Текущее количество очков судьбы: 2548]

Мысленным усилием он снова повернул время вспять.

"Умри снова, лорд Мудзуи."

【Повторное появление】!

Голова Кибуцуджи Мудзуи снова появилась в деревянном ящике, а затем снова исчезла, когда на нее пал солнечный свет. На этот раз в ящике появилась карта с невероятно ярким черным железным блеском.

Танджиро наблюдал за этой сценой, немного ошарашенный, но, когда Кибуцуджи Мудзуи окончательно превратился в облачко летучей золы на солнце и полностью исчез, он, наконец, широко улыбнулся, протер глаза и громко сказал:

"Тонг Гусан, мы... победили."

http://tl.rulate.ru/book/110494/4159101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь